pá
|
Schaufel [die]; Spaten [der]; Grabscheit [der]; graben; wühlen
|
paciência [a]
|
Geduld [die]
|
paciente
|
Patient [der]; Patientin [die]; geduldig
|
pacientes
|
Patienten [die]
|
pacificar
|
beruhigen
|
pacifíco
|
friedlich
|
pacote [o]
|
Paket [das]; Packung [die]; Bündel [das]; Päckchen [das]
|
padaria [a]
|
Bäckerei [die]; Backstube [die]
|
padecer
|
ertragen
|
padeira [a]
|
Bäckerin [die]
|
padeiro [o]
|
Bäcker [der]
|
padrão
|
Muster [das]; Denkmal [das]
|
padrasto
|
Stiefvater [der]
|
padre [o]
|
Pfarrer [der]; Priester [der]
|
padrinho
|
Pate [der]
|
pães [os]
|
Brote [die]; Brötchen [die]
|
pagam
|
bezahlen
|
pagamento [o]
|
Zahlung [die]; Bezahlung [die]
|
pagar
|
bezahlen; zahlen; ausgeben
|
página [a]
|
Seite [die]; Folio [das]; Page [der]; Edelknabe [der]
|
páginas [a]
|
Seiten [die]; Folios [die]
|
pai [o]
|
Vater [der]
|
painel [o]
|
Tafel [die]; Panel [das]
|
painel de instrumentos
|
Armaturenbrett [das]; Instrumententafel [die]
|
pairo
|
schweben; lungern; schwanken
|
pais
|
Eltern [die]
|
país [o]
|
Land [das]; Gefilde [das]
|
pais [os]
|
Eltern [die]
|
País de Gales
|
Wales [das]
|
paisagem [a]
|
Gegend [die]; Landschaft [die]
|
paisagens [as]
|
Gegenden [die]
|
paisagista [a]
|
Gartenarchitektin [die]; Landschaftsarchitektin [die]
|
paisagista [o]
|
Gartenarchitekt [der]; Landschaftsarchitekt [der]
|
países [os]
|
Länder [die]
|
Países Baixos
|
Niederlande [die]
|
paixão [a]
|
Leidenschaft [die]; Passion [die]; Wut [die]; Zorn [der]
|
paizinho
|
Vati [der]
|
palácio
|
Palast [der]; Schloss [das]
|
palavra [a]
|
Wort [das]; Vokabel [die]
|
palavra de pesquisa
|
Suchwort [das]
|
palavrão [o]
|
Schimpfwort [das]
|
palavras
|
Wörter [die]
|
palavras cruzadas [as]
|
Kreuzworträtsel [die]
|
palavras de cruzadas
|
Kreuzworträtsel [die]
|
palco [o]
|
Bühne [die]
|
palestra
|
Vortrag [der]
|
paletó [o]
|
Jacke [die]
|
palha
|
Stroh [das]
|
palhaço [o]
|
Clown [der]; Hanswurst [der]; Harlekin [der]
|
palhaços
|
Clowns [die]
|
palhinha
|
Strohhalm [der]
|
pálida
|
bleich; blass; fahl
|
pálido
|
bleich; blass; fahl
|
palito
|
Zahnstocher [der]
|
palma
|
Palme [die]; Handfläche [die]
|
palma de mão
|
Handfläche [die]
|
palmeira
|
Palme [die]
|
palmeiras [as]
|
Palmen [die]
|
pálpebra
|
Augenlid [das]
|
palrador
|
geschwätzig; schwatzhaft
|
panada
|
paniert
|
panado
|
paniert
|
Panamá
|
Panama [das]
|
pâncreas
|
Bauchspeicheldrüse [die]
|
panela [a]
|
Topf [der]; Kochtopf [der]
|
panfleto
|
Broschüre [die]; Pamphlet [das]
|
pânico
|
Panik [die]
|
pano
|
Tuch [das]; Stoff [der]; Zeug [das]
|
pano de pó
|
Staubtuch [das]
|
panorama
|
Aussicht [die]
|
panorâmico
|
Panorama [das]
|
panos higiénicos
|
Damenbinden [die]
|
pântano
|
Sumpf [der]
|
pantera
|
Gepard [der]; Panther [der]
|
panturrilha
|
Wade [die]
|
pão [o]
|
Brot [das]
|
pão com manteiga
|
Butterbrot [das]; Brot mit Butter [das]
|
Pão de Açúcar [o]
|
Zuckerhut [der]
|
pão de centeio [o]
|
Roggenbrot [das]
|
pão de trigo
|
Weißbrot [das]
|
pão escuro
|
Schwarzbrot [das]
|
pão integral
|
Vollkornbrot [das]
|
pãozinho
|
Brötchen [das]
|
papá
|
Papa [der]; Papi [der]; Vater [der]; Vati [der]
|
papa [a]
|
Brei [der]
|
papa [o]
|
Papst [der]; Brei [der]
|
papa açorda [o]
|
Schwächling [der]
|
papagaio [o]
|
Papagei [der]; Drache [der]; Drachen [der]
|
papai
|
Papa [der]
|
papas
|
Brei [der]
|
papeira
|
Mumps [der]
|
papéis [os]
|
Papiere [die]
|
papel [o]
|
Papier [das]; Rolle [die]
|
papel de carta
|
Briefpapier [das]
|
papel de embrulho
|
Geschenkpapier [das]; Packpapier [das]
|
papel de parede
|
Tapete [die]
|
papel higiénico [o]
|
Toilettenpapier [das]; Klopapier [das]
|
papel para apontamentos
|
Notizzettel [der]
|
papel-cesta
|
Papierkorb [der]
|
papelaria [a]
|
Papierwarengeschäft [das]; Schreibwarengeschäft [das]; *Schreibwarenladen [der]; Papierwarenladen [der]
|
papelarias
|
Schreibwarengeschäfte [die]; Papierwarengeschäfte [die]; *Schreibwarenläden [die]; Papierwarenläden [die]
|
papelinhos
|
Konfetti [das]
|
papoila [a]
|
Mohn [der]
|
Paquistão
|
Pakistan [das]
|
par [o]
|
Paar [das]; gerade; ähnlich; starren; anstarren
|
para
|
für; nach; zu; an; an die; auf; auf die; in; wo; wohin; in das; zum; um; während; um zu; da; denn; weil
|
pára
|
halte du
|
para as
|
nach
|
para cima
|
aufwärts
|
para dentro
|
herein; in; nach; pro; zu; binnen; innerhalb; inwendig
|
para diante
|
voraus
|
para onde
|
wohin
|
para trás
|
rückwärts; zurück
|
pára-brisas
|
Windschutzscheibe [die]
|
pára-choque
|
Stoßstange [die]
|
pára-choques
|
Stoßstangen [die]
|
pára-quedas
|
Fallschirm [der]
|
pára-sol
|
Sonnenschirm [der]
|
parabéns [os]
|
Glückwünsche [die]
|
parada [a]
|
Haltestelle [die]
|
parado
|
abdanken
|
paradontose
|
Parodontose [die]
|
paradoxo
|
paradox
|
parafina
|
Kerosin [das]
|
parafina-óleo
|
Petroleum [das]
|
parafuso
|
Schraube [die]; Verschluss [der]; zuriegeln; verriegeln
|
paragem [a]
|
Haltestelle [die]; Aufenthalt [der]
|
paragem de autocarro [a]
|
Bushaltestelle [die]
|
paragem proibida
|
Halteverbot [das]
|
parágrafo
|
Absatz [der]; Paragraph [der]
|
Paraguai [o]
|
Paraguay [das]
|
paraís fiscal
|
Steuerparadies [das]
|
paraíso
|
Paradies [das]
|
paralela
|
parallel; gleichlaufend
|
paralelepípedo
|
Quader [der]
|
paralisação [a]
|
Lähmung [die]
|
paralize
|
lähmen; lahm legen; paralysieren
|
param
|
halten
|
parâmetro
|
Parameter [der]
|
parar
|
enden; anhalten; halten
|
parar em
|
anhalten in; halten in; enden in
|
parca
|
karg
|
parça
|
Platz [der]
|
parco
|
karg
|
pardal
|
Spatz [der]; Sperling [der]
|
parece
|
es scheint
|
parecem
|
sehen aus
|
parecer
|
scheinen; aussehen
|
parede [a]
|
Wand [die]; Mauer [die]
|
paredes [as]
|
Wände [die]; Mauern [die]
|
paredes do quarto
|
Zimmerwände [die]; Wände des Zimmers [die]
|
parenta [a]
|
Verwandte [die]
|
parente [o]
|
Verwandte [der]; verwandt
|
parentes [os]
|
Verwandten [die]
|
parentescos
|
Verwandschaftsbeziehungen [die]
|
parêntese
|
Klammer [die]; Krampe [die]; Parenthese [die]
|
pares [aos]
|
paarweise
|
pares [os]
|
Paare [die]; Ehepaare [die]; einrücken; kuppeln
|
paridade
|
Gleichheit [die]
|
parlamento
|
Parlament [das]
|
parlamento federal
|
Bundestag [der]
|
parque [o]
|
Park [der]; Platz [der]
|
parque de campismo [o]
|
Campingplatz [der]
|
parque de estacionamento [o]
|
Parkplatz [der]
|
parque infantil
|
Spielplatz [der]
|
parques de campismo
|
Campingplätze [die]
|
parquímetro
|
Parkuhr [die]
|
parta
|
abreisen; fortgehen
|
parte [a]
|
Teil [das]; Anteil [der]; Partei [die]; Stück [das]; Partie [die]; Rolle [die]
|
parte dianteira
|
Front [die]; Vorderseite [die]
|
parte do corpo
|
Körperteil [der]
|
parte social
|
Gesellschaftsteil [der]
|
parte traseira
|
Rücken [der]; zurück
|
parti
|
fuhr ab; fuhr fort; zerbrach; startete; flog ab; flog fort; fuhr; flog
|
participação [a]
|
Teilnahme [die]
|
participante
|
Teilnehmer [der]; Teilnehmerin [die]
|
participar
|
teilnehmen
|
particulamente
|
insbesondere; zerbrechen
|
particular
|
privat
|
particularidade [a]
|
Besonderheit [die]
|
partida [a]
|
Abreise [die]; Abfahrt [die]; Aufbruch [der]; Abgang [der]; Abzug [der]; zerbrochen; gebrochen
|
partida de futebol
|
Fußballspiel [das]
|
partida do avião
|
Abflug [der]
|
partidário
|
Anhänger [der]
|
partido [o]
|
Partei [die]; Anhang [der]; Feier [die]; Fest [das]; Fraktion [die]; Gefolge [das]; zerbrochen; gebrochen
|
partido contrário
|
Gegenpartei [die]
|
partimos
|
fuhren ab; fuhren fort; zerbrachen; starteten; flogen ab; flogen fort; fuhren; flogen
|
partir
|
abfahren; fortfahren; brechen; starten; abfliegen; zerbrechen
|
partir de [a]
|
ab
|
partir-se
|
Pause; brechen; abbrechen; aufbrechen
|
partiram
|
fuhren ab; fuhren fort; zerbrachen; starteten; flogen ab; flogen fort; fuhren; flogen
|
partiste
|
fuhrst ab; fuhrst fort; zerbrachst; startetest; flogst ab; flogst fort; fuhrst; flogst
|
partistes
|
fuhrt ab; fuhrt fort; zerbracht; startetet; flogt ab; flogt fort; fuhrt; flogt
|
partiu
|
fuhr ab; fuhr fort; zerbrach; startete; flog ab; flog fort; fuhr; flog
|
parto
|
Entbindung [die]
|
partre
|
verlassen; gehen
|
partro
|
verlässt
|
parva
|
dumm
|
parvo
|
dumm
|
pás
|
Pik [das]; Stich [der]
|
Páscoa [a]
|
Ostern [das]
|
pascoal
|
Weiße Sonntag [der]; Woche nach Ostern [die]
|
pasmar
|
verblüffen; entsetzen
|
passa
|
müssen; muss; Rosine [die]
|
passa de Corinto
|
Johannisbeere [die]
|
passa de Corinto-arbusto
|
Johannisbeerstrauch [der]
|
passada
|
vergangen; vorher
|
passadeira para peões
|
Zebrastreifen [der]
|
passado
|
vergangen; vorher; Vergangenheit [die]
|
passador [o]
|
Schlepper [der]
|
passageiro [o]
|
Fahrgast [der]; Passagier [der]
|
passageiros [os]
|
Passagiere [die]; Fahrgäste [die]
|
passagem [a]
|
Fahrkarte [die]; Durchfahrt [die]; Ticket [das]; Übergang [der]; Tor [das]
|
passagem de nível
|
Bahnübergang [der]
|
passagem de secreta
|
Geheimgang [der]
|
passagens [as]
|
Fahrkarten [die]; Flugtickets [die]
|
passam
|
verbringen
|
passando
|
sendet
|
passaporte [o]
|
Reisepass [der]; Pass [der]
|
passaporte de criança
|
Kinderausweis [der]
|
passar
|
vorbei gehen; vorbei fahren; vergehen; ausstellen; überschreiten; überqueren; verbringen; passieren; vorüber; durchgehen
|
passar a ferro
|
bügeln
|
passar a noite
|
übernachten
|
passar revista
|
durchsehen
|
passaro
|
durchschreiten
|
pássaro
|
Vogel [der]
|
pássaros
|
Vögel [die]; Geflügel [das]
|
passatempo
|
Zeitvertreib [der]; Hobby [das]
|
passe
|
ändere; Erlaubnis [die]
|
passear
|
spazierengehen; Spazierenfahren [das]; spazieren gehen; spazieren fahren
|
passeio [o]
|
Spaziergang [der]; Gehweg [der]; Bürgersteig [der]; Spazierfahrt [die]; Pflaster [das]; Trottoir [das]
|
passo
|
Schritt [der]
|
pasta [a]
|
Aktentasche [die]; Mappe [die]; Schreibtischunterlage [die]; Aktenordner [der]; Pasta [die]; Paste [die]; Teig [der]
|
pasta de dente [a]
|
Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
|
pasta de dentes
|
Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
|
pasta dentífica
|
Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
|
pasta dos dentes
|
Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
|
pasta escolar
|
Schultasche [die]
|
pastagem
|
Weidefläche [die]
|
paste
|
grasen
|
pastéis [os]
|
Pasteten [die]; Kroketten [die]
|
pastéis de bacalhau
|
Stockfisch-Kroketten [die]; Stockfisch-Pasteten [die]
|
pastel [o]
|
Pastete [die]; Kuchen [der]; Krokette [die]
|
pastel de nata [o]
|
Vanille-Sahne-Pastete [die]
|
pastelaria [a]
|
Konditorei [die]; Gebäck [das]
|
pasteleiro
|
Konditor [der]
|
pastilha elástica
|
Kaugummi [der]
|
pasto
|
Weide [die]; Futter [das]
|
pata [a]
|
Pfote [die]
|
patê [o]
|
Pastete [die]
|
patela
|
Kniescheibe [die]
|
patente
|
Patent [das]
|
paterno
|
Vater [der]
|
patética
|
pathetisch
|
patético
|
pathetisch
|
patihão
|
Schwert [das]
|
patim
|
Bremsklotz [der]; Kufe [die]; Gleitkufe [die]; rutschen; schleudern
|
patim de rodas
|
Rollschuh [der]
|
patim para patinagem sobre o gelo
|
Schlittschuh [der]
|
patinagem sobre rodas
|
Rollschuhlaufen [das]
|
patinar no gelo
|
Eislaufen [das]
|
patinho
|
Entchen [das]; Einfallspinsel [der]
|
pátio
|
Hof [der]; Hofraum [der]
|
pátio de recreio
|
Schulhof [der]
|
pato
|
Ente [die]
|
patos
|
Enten [die]
|
patrão
|
Chef [der]; Besitzer [der]; Arbeitgeber [der]
|
pátria [a]
|
Vaterland [das]; Heimat [die]; Heimatland [das]
|
património
|
Vermögen [das]
|
patrimônio
|
Vorrecht [das]; Patrimonium [das]
|
patriotismo
|
Patriotismus [der]
|
patroa
|
Chefin [die]; Besitzerin [die]; Arbeitgeberin [die]
|
patrulhe
|
Patrouille [die]
|
paul
|
Sumpf [der]
|
paulitos
|
Stöckchen [das]
|
pausa
|
Pause [die]; pausieren
|
pausado
|
bedächtig
|
pavão [o]
|
Pfau [der]
|
pavilhão
|
Stand [der]; Ohrmuschel [die]; Zelt [das]; Pavillon [der]; Halle [die]
|
pavilhão de jardin
|
Gartenhaus [das]
|
pavilhão desportivo
|
Sporthalle [die]
|
pavilhão do armazém
|
Lagerhalle [die]
|
pavimente
|
pflastern
|
pavimento
|
Pflaster [das]; Bürgersteig [der]; Gehweg [der]; Trottoir [das]
|
paz [a]
|
Frieden [der]; Friede [der]
|
pé [a]
|
zu Fuß gehen; gehen zu Fuß; zu Fuß
|
pé [o]
|
der Fuß; der Sockel; das Stativ; das Bein; die Pfote; der Unterschenkel
|
peão
|
Fußgänger [der]
|
peça
|
Stück [das]; Teil [der]; Theaterstück [das]; borgen; entlehnen; leihen; darleihen; verleihen
|
peça de xaxrez
|
Schachfigur [die]
|
peça exposição
|
Ausstellungsstück [das]
|
peça sobresselente
|
Ersatzteil [das]
|
peça teatro
|
Theaterstück [das]
|
pecado
|
Sünde [die]
|
pecador
|
Sünder [der]
|
pecadora
|
Sünderin [die]
|
pedaço [o]
|
Stück [das]; Kloss [der]; Klumpen [der]
|
pedagógico
|
pädagogisch
|
pedal do travão
|
Bremspedal [das]
|
pedalar
|
treten
|
pedestre
|
Fußgänger [der]
|
pedi
|
bestellte
|
pediatra
|
Kinderarzt [der]
|
pediatria
|
Kinderstation [die]
|
pedicure
|
Pediküre [die]; Fußpflege [die]
|
pedido [o]
|
Bestellung [die]; Bitte [die]; Gesuch [das]; Ersuchen [das]; Nachfrage [die]
|
pedido de informação
|
Anfrage [die]
|
pedido de reexpedição de correspondência postal
|
Nachsendeantrag [das]
|
pedindo
|
bitte
|
pedinte
|
Bettler [der]
|
pedir
|
bitten; bestellen
|
pedra [a]
|
Stein [der]; Fels [der]; irden; steinern
|
pedra preciosa
|
Edelstein [der]
|
pedra-inoperante
|
mausetot
|
pedregulho
|
Fels [der]; Felsen [der]
|
pedreiro
|
Maurer [der]
|
pega
|
Elster [die]
|
pegajosa
|
klebrig; schwierig; heikel
|
pegajoso
|
klebrig; schwierig; heikel
|
pegar
|
anspringen; kleben; nehmen; fassen
|
pegas [as]
|
Elstern [die]
|
peito [o]
|
Brust [die]; Busen [der]; Brustkorb [der]
|
peitoril
|
Fensterbrüstung [die]; Fensterbrett [das]; Schwelle [die]
|
peixaria
|
Fischgeschäft [das]; Fischhandlung [die]
|
peixe [o]
|
Fisch [der]; fischen
|
peixe de mar
|
Meeresfisch [der]; Fisch des Meeres [der]
|
peixeira [a]
|
Fischhändlerin [die]; Fischverkäuferin [die]
|
peixeiro [o]
|
Fischhändler [der]; Fischverkäufer [der]
|
peixes
|
Fische [die]; fischen
|
pela
|
durch; durch den; durch die; durch das
|
pela major parte
|
größtenteils
|
pelas
|
durch den; durch die; durch das; über die
|
pele [a]
|
Haut [die]; Fell [das]; Leder [das]; Balg [der]; Pelz [der]; Tierhaut [die]
|
película
|
Film [der]
|
película cinematográfica
|
Kinofilm [der]
|
pelo
|
durch; durch den; durch die; durch das; von; vom; von dem; gegen
|
pêlo [o]
|
Haar [das]; Behaarung [die]; Flaum [der]
|
pelo menos
|
wenigstens; mindestens
|
pelos
|
durch den; durch die; durch das; für die
|
peludo
|
behaart
|
pelve
|
Hüftknochen [die]
|
pena [a]
|
Feder [die; Strafe [die]; Kummer [der]; Leid [das]; Qual [die]; gelohnt
|
pena de pássaro
|
Vogelfeder [die]
|
penalidade
|
Elfmeter [der]; Strafe [die]
|
penalmente imutável
|
strafmündig
|
penar
|
leiden
|
pendente
|
unerledigt
|
pender
|
hängen
|
pêndula
|
Pendeluhr [die]
|
pendurar
|
aufhängen
|
peneira
|
Sieb [das]
|
penhasco
|
Klippe [die]; Felsen [der]
|
penhor
|
Soldat [der]
|
penico
|
Hafen [der]; Kanne [die]; Krug [der]; Topf [der]
|
península
|
Halbinsel [die]
|
pensamento
|
Denken [das]; Gedanke [der]
|
pensão [a]
|
Pension [die]; Fremdenheim [das]
|
pensão completa
|
Vollpension [die]
|
pensão completo
|
Vollpension [die]
|
pensar
|
denken; meinen
|
penso
|
Verband [der]
|
penso higiénico
|
Damenbinde [die]; Binden [die]
|
penso rápido
|
Pflaster [das]
|
pensos higiénicos
|
Binden [die]; Damenbinden [die]
|
pentágono
|
Fünfeck [das]
|
pente [o]
|
Kamm [der]
|
penteada
|
Frisur [die]
|
penteado [o]
|
Frisur [die]
|
pentear
|
frisieren; kämmen
|
Pentecostes
|
Pfingsten [das]
|
pepino
|
Gurke
|
pequena
|
klein; kleine; kleines
|
pequenas
|
klein
|
pequeno
|
klein; kleine; kleiner; kleines; gering
|
pequeno almoço [o]
|
Frühstück [das]
|
pequenos
|
kleine
|
pêra [a]
|
Birne [die]
|
pera-árvore
|
Birnbaum [der]
|
perante
|
vor; angesichts
|
perca
|
Barsch [der]; verlieren
|
perceber
|
verstehen
|
percorrer
|
bereisen; abfahren
|
percurso
|
Strecke [die]
|
percurso da corrida
|
Rennstrecke [die]
|
perda [a]
|
Verlust [der]; Verwirkung [die]; Strafe [die]; Pfand [das]; verwirken; einbüßen
|
perda de valor
|
Wertverlust [der]
|
perdão
|
entschuldigen Sie
|
perdemos
|
verloren
|
perder
|
verlieren
|
perder se
|
sich verlaufen
|
perdeste
|
verlorst
|
perdestes
|
verlort
|
perdeu
|
verlor; verlorst
|
perdi
|
verlor
|
perdida
|
verloren; abhanden
|
perdido
|
verloren; abhanden
|
perdidos e achados
|
Fundbüro [das]
|
perdiz
|
Rebhuhn [das]
|
perdoar
|
vergeben; verzeihen; entschuldigen
|
perdoe
|
entschuldigen; vergeben; verzeihen
|
pereira
|
Birnbaum [der]
|
perfeição
|
Vollendung [die]; Vollkommenheit [die]
|
perfeita
|
perfekt; vollkommen
|
perfeitamente
|
ausgezeichnet
|
perfeito
|
perfekt; vollkommen
|
perfil
|
Profil [das]
|
perfumada
|
wohlriechend; duftend
|
perfumado
|
wohlriechend; duftend
|
perfumar
|
parfümieren
|
perfumaria
|
Parfümerie [die]
|
perfume [o]
|
Parfüm [das]; Duft [der]; Wohlgeruch [der]
|
perfurador
|
Locher [der]; Punsch [der]
|
perfurador de metal
|
Metallbohrer [der]
|
pergunta [a]
|
Frage [die]
|
pergunta sugestiva
|
Suggestivfrage [die]
|
perguntar
|
fragen; anfragen; bitten; ersuchen
|
perguntas
|
Fragezeichen [das]
|
perifeiria
|
Randzone [die]
|
periferia
|
Peripherie [die]
|
periférico
|
peripher
|
perigo [o]
|
Gefahr [die]
|
perigo de morte
|
Lebensgefahr [die]
|
perigosa
|
gefährlich
|
perigoso
|
gefährlich
|
perímetro
|
Perimeter [das]
|
período
|
Zeitabschnitt [der]; Periode [die]; Punkt [der]
|
período das férias
|
Ferienzeit [die]
|
período de grande prosperidade
|
Hochkonjunktur [die]
|
período de tempo
|
Zeitraum [der]; Zeitabschnitt [der]
|
período do dia [o]
|
Tageszeit [die]
|
periquito
|
Wellensittich [der]
|
perita
|
Expertin [die]; bewandert; erfahren; gewiegt; kundig
|
perito
|
Experte [der]; bewandert; erfahren; gewiegt; kundig
|
perma [a]
|
Unterschenkel [der]; Bein [das]
|
permanecer
|
bleiben
|
permanente [a]
|
Dauerwelle [die]; ständig; beständig; fest; konstant; stetig; unablässig
|
permeável
|
undicht
|
permissão [a]
|
Erlaubnis [die]; Einigkeit [die]; Eintracht [die]
|
permite
|
erlaubt; gestattet
|
permitida
|
erlaubt
|
permitido
|
erlaubt
|
permitir
|
erlauben; gestatten
|
perna
|
Bein [das]; Unterschenkel [der]; Pfote [die]
|
perna de mesa
|
Tischbein [das]
|
pernas [as]
|
Unterschenkel [die]; Beine [die]; Unterschenkel [die]
|
pernil
|
Haxe [die]
|
pernoita
|
Übernachtung [die]
|
pernoitar
|
übernachten
|
pernoite
|
Übernachtung [die]
|
pérola
|
Perle [die]
|
perseguição
|
Verfolgung [die]
|
perseguir
|
verfolgen; folgen
|
persiana
|
Rolladen [der]
|
persianas
|
Rolläden [die]
|
persiga
|
fahnden; nachsetzen; verfolgen
|
persistente
|
ausdauernd; beharrlich; zäh
|
personalidade
|
Persönlichkeit [die]; Charakter [der]; Gemüt [das]
|
perspektiva
|
Perspektive [die]
|
perspiração
|
Schweiß [der]
|
persuada
|
überreden; überzeugen
|
pertence
|
gehört
|
pertencer
|
gehören; angehören; zugehören
|
perto
|
in der Nähe der; nah; bevorstehend; kommend; künftig; nächst; nahe
|
pertubação circulatória
|
Kreislaufstörung [die]
|
pertubação da imagem
|
Bildstörung [die]
|
pertubado
|
durcheinander; unruhig; verlegen
|
perturbar
|
stören; verwirren
|
Peru [o]
|
Peru [das]; Truthahn [der]
|
peruana
|
Peruanerin [die]
|
peruano
|
Peruaner [der]
|
peruca
|
Perücke [die]
|
pesada
|
schwer; lästig; drückend
|
pesado
|
schwer; lästig; drückend
|
pesados
|
schwerer
|
pêsames
|
Beileid [das]
|
pesar
|
wiegen
|
pesca
|
fischen; angeln
|
pescada [a]
|
Seehecht [der]; Schellfisch [der]
|
pescador
|
Fischer [der]
|
pescar
|
angeln; fischen
|
pescaria
|
Fischerei [die]
|
pescoço [o]
|
Hals [der]; Nacken [der]
|
pese
|
wägen; abwägen; wiegen; schwer sein
|
peseta
|
Peseta [die]
|
peso
|
Gewicht [das]; Wucht [die]
|
peso [eu]
|
ich wiege; wiege ich
|
pesquisa [a]
|
Forschung [die]
|
pesquisa espacial
|
Raumforschung [die]
|
pêssego [o]
|
Pfirsich [der]
|
péssima
|
sehr schlecht; schlechteste; schlechtester; schlechtesten; schlechtestes
|
péssimo
|
sehr schlecht; schlechteste; schlechtester; schlechtesten; schlechtestes
|
pessoa [a]
|
Person [der]
|
pessoa de família
|
Familienmitglied [das]
|
pessoa de língua materna
|
Muttersprachler [der]
|
pessoa idosa
|
Holunder [der]; Ältere [der]; Ältere [die]
|
pessoa ilustre
|
Prominente [der]
|
pessoa no activo
|
Berufstätige [der]
|
pessoal [o]
|
Andenken [das]; Bedienung [die]; Personal [das]; Belegschaft [die]; Leute [die]; persönlich
|
pessoal de cozinha
|
Küchenpersonal [das]
|
pessoalmente
|
persönlich
|
pessoas [as]
|
Menschen [die]; Personen [die]; Leute [die]
|
pétala
|
Blütenblatt [das]
|
pétalas
|
Blütenblätter [die]; Kronblätter [die]; Blumenblätter [die]
|
petição
|
Bittschrift [die]; Petition [die]
|
petiscar
|
naschen
|
petisco
|
Petisco [das]; herzhafte Häppchen [das]
|
petróleo [o]
|
Erdöl [das]; Benzin [das]; Petroleum [das]
|
peúga
|
Socke [die]; Halbstrumpf [der]
|
peúgas
|
Socken [die]
|
pez
|
Pech [das]
|
pfennig
|
Pfennig [der]
|
pia
|
Spülbecken [das]
|
piada [a]
|
Witz [der]; Scherz [der]
|
pianista [a]
|
Pianistin [die]
|
pianista [o]
|
Pianist [der]
|
piano [o]
|
Klavier [das]
|
pião [o]
|
Kreisel [der]
|
pica
|
Stachel [der]
|
picada
|
Stich [der]
|
picadas de mosquitos
|
Mückenstiche [die]
|
picante
|
scharf; pikant
|
picar
|
stechen
|
pico
|
Gipfel [der]; Dorn [der]; Kulm [der]; Spitze [die]; Zacke [die]; Zinke [die]; Zipfel [der]
|
picolé
|
Eis [das]
|
piedade
|
bemitleiden; Mitleid haben; sich erbarmen
|
pijama
|
Schlafanzug [der]; Pyjama [der]
|
pijamas [os]
|
Schlafanzüge [die]; Pyjamas [die]
|
pilão
|
Pistill [das]; Stempel [der]
|
pilha [a]
|
Batterie [die]; aufstapeln; häufen
|
pilhagem
|
rauben; berauben; plündern
|
piloto [o]
|
Pilot [der]; Lotse [der]; lotsen
|
piloto de avião
|
Flugzeugpilot [der]
|
piloto de planador
|
Segelflugzeugpilot [der]
|
pílula
|
Pille [die]; Antibabypille [die]
|
pimenta [a]
|
Pfeffer [der]; pfeffern
|
pimento
|
Paprika [der]
|
pimento vermelho [o]
|
rote Paprika [der]
|
pimentos [os]
|
Paprika [die]
|
pinça
|
Pinzette [die]
|
pinças
|
Abnäher [der]; Pinzetten [die]
|
pincel
|
Pinsel [der]; Quast [der]
|
pincel de barba
|
Rasierpinsel [der]
|
pincel de barbear
|
Rasierpinsel [der]
|
pinga
|
Schnaps [der]
|
pingar
|
nieseln; tröpfeln
|
pingo
|
Tropfen [der]
|
pinguim [o]
|
Pinguin [der]
|
pinguins [os]
|
Pinguine [die]
|
pinheiral [o]
|
Pinienwald [der]
|
pinheiro [o]
|
Kiefer [die]; Pinie [die]; Föhre [die]
|
pinheiros
|
Pinien [die]; Kiefern [die]
|
pinho
|
Föhre [die]; Kiefer [die]; Pinie [die]
|
pino
|
Kegel [der]; Stecknadel [die]
|
pinote
|
Sprung [der]; Satz [der]
|
pinotes
|
Sprünge [die]; Sätze [die]
|
pintado
|
bemalt
|
pintainho
|
Küken [das]
|
pintar
|
malen; streichen
|
pintor [o]
|
Maler [der]
|
pintor de artes [o]
|
Kunstmaler [der]
|
pintou
|
gemalt; gestrichen
|
pintura
|
Gemälde [das]; Malerei [die]; Bild [das]
|
pintura a óleo
|
Ölgemälde [das]
|
piolho
|
Laus [die]
|
pioneiro
|
Bahnbrecher [der]; Pionier [der]
|
pior
|
schlechter; schlimmer
|
pior mau [a]
|
der Schlechteste; die Schlechteste; das Schlechteste
|
pior mau [o]
|
der Schlechteste; die Schlechteste; das Schlechteste
|
pipa
|
Weinfass [das]
|
pipoca [a]
|
Popkorn [das]
|
pipoqueiro [o]
|
Popkornverkäufer [der]
|
pique
|
Hecht [der]
|
piquenique [o]
|
Picknick [das]
|
pirâmide
|
Pyramide [die]
|
pirata
|
Pirat [der]
|
pires
|
Untertasse [die]
|
pirilampo
|
Glühwürmchen [das]; Leuchtkäfer [der]
|
pirilampos
|
Glühwürmchen [die]; Leuchtkäfer [die]
|
pirosa
|
kitschig
|
piroso
|
kitschig
|
pisada
|
gepresst
|
pisado
|
gepresst
|
pisar
|
treten; betreten
|
pisca-pisca
|
Blinker [der]
|
piscamento
|
blinzeln; zwinkern
|
piscar
|
blinken; blinzeln
|
piscina [a]
|
Schwimmbad [das]
|
piscina coberta
|
Hallenbad [das]
|
piso
|
Fußboden [der]; Boden [der]; Stockwerk [das]; Plattform [die]
|
pista [a]
|
Fahrbahn [die]; Gasse [die]
|
pista de atteragem
|
Landebahn [die]
|
pista de bowling
|
Kegelbahn [die]
|
pista de corridas
|
Rennbahn [die]
|
pista de descolagem
|
Startbahn [die]
|
pista de velocípedes
|
Fahrradweg [der]
|
pistão
|
Kolben [der]
|
pistola
|
Pistole [die]
|
pitoresco
|
malerisch
|
pivô
|
Drehpunkt [der]
|
pizza
|
Pizza [die]
|
placa
|
Schild [das]; Brett [das]; Tafel [die]
|
placa de proibição
|
Verbotsschild [das]
|
placa indicadora do itinerário
|
Wegweiser [der]
|
placard [o]
|
schwarze Brett [das]
|
planador
|
Segelflugzeug [das]
|
planalto [o]
|
Hochebene [die]
|
planear
|
planen
|
planeta
|
Planet [der]
|
planetário
|
Planetarium [das]
|
planície [a]
|
Ebene [die]; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
|
plano [o]
|
Projekt [das]; Plan [der]; eben
|
plano cronológio
|
Zeitplan [der]
|
planos [os]
|
Projekte [die]; Pläne [die]
|
planta [a]
|
Pflanze [die]; Plan [der]
|
planta da cidade
|
Stadtplan [der]
|
planta de vaso
|
Topfpflanze [die]
|
planta verde
|
Grünpflanze [die]
|
plantar
|
anbauen; pflanzen
|
plástico
|
Plastik [das]; Kunststoff [der]; plastisch
|
plataforma
|
Bahnsteig [der]; Kai [das]
|
plataforma da gare
|
Bahnsteig [der]
|
plataforma de perfuração
|
Bohrinsel [die]
|
plataformas [as]
|
Plattformen [die]
|
plateia
|
Parkett [das]
|
plugue
|
Kerze [die]; Pfropfen [der]; Spund [der]
|
plural [o]
|
Plural [der]; Mehrzahl [die]
|
pneu [o]
|
Reifen [der]; Pneumatik [die]
|
pneu do carro [o]
|
Autoreifen [der]; Reifen [der]
|
pneumonia
|
Lungenentzündung [die]
|
pó [o]
|
Pulver [das]; Staub [der]; Puder [der]; pudern
|
pobre
|
arm
|
pobres [os]
|
Armen [die]; erbärmlich; böse; schlecht; arm
|
pobreza [a]
|
Armut [die]
|
poça de água
|
Pfütze [die]
|
poçe
|
Wasserloch [das]
|
poço
|
Brunnen [der]; nun; nun wohl; gesund; heil
|
pode
|
kann; darf
|
pôde
|
konnte; durfte; konntest; durftest
|
podem
|
können; dürfen
|
podemos
|
können
|
poder [o]
|
Gewalt [die]; Macht [die]; Potenz [die]; können; dürfen; [[]]
|
poderem
|
können; dürfen
|
poderosa
|
mächtig; gewaltig; vermögend
|
poderoso
|
mächtig; gewaltig; vermögend
|
podia
|
könnten sie
|
podre
|
faul
|
poeira [a]
|
Staub [der]
|
poema [o]
|
Gedicht [das]; Poem [das]
|
poesia
|
Gedicht [das]; Dichtung [die]; Poesie [die]; Dichtkunst [die]
|
poesia lírica
|
Lyrik [die]
|
poeta [o]
|
Dichter [der]; Poet [der]
|
poético
|
dichterisch
|
pois
|
ja; selbstverständlich; aber; also; denn; natürlich; nun; halt; na ja; nun wohl; jetzt; gegenwärtig
|
pois olha
|
also
|
poisam
|
setzen
|
polaca
|
Polin [die]
|
polaco
|
Pole [der]; polnisch; Graben [der]; Pfeiler [der]; Pfosten [der]; Pol [der]; Barre [die]; Stange [die]
|
poldro
|
Fohlen [das]
|
polegada
|
Zoll [der]
|
polegar
|
Daumen [der]
|
polia
|
Rolle [die]; Flaschenzug [der]; Riemenscheibe [die]
|
polícia [a]
|
Polizei [die]; Polizistin [die]
|
polícia [o]
|
Polizist [der]
|
polícia de trânsito [o]
|
Verkehrspolizist [der]
|
polícia do porto
|
Hafenpolizei [die]
|
polícia-estação
|
Polizeiamt [das]; Polizeiwache [die]
|
policiais [os]
|
Polizisten [die]
|
policial
|
Polizist [der]
|
polícias
|
Polizei [die]
|
polido
|
artig; galant; höflich
|
polígono
|
Vieleck [das]
|
política
|
Politik [der]; Politikerin [die]; Politiker [der]; politisch
|
político
|
politisch
|
polo aquático
|
Wasserball [der]
|
Pólo Norte
|
Nordpol [der]
|
Pólo Sul
|
Südpol [der]
|
polonês
|
Pole [der]; polnisch
|
Polónia
|
Polen [das]
|
poltrona [a]
|
Sessel [der]
|
poltronas
|
Sessel [die]
|
poluição
|
Verschmutzung [die]; Umweltverschmutzung [die]
|
poluída
|
verschmutzt
|
poluído
|
verschmutzt
|
poluir
|
verschmutzen
|
polvilhar
|
bestäuben
|
polvo [o]
|
Tintenfisch [der]
|
pomada
|
Salbe [die]
|
pomar
|
Obstgarten [der]
|
pomba [a]
|
Taube [die]
|
pombo
|
Taube [die]
|
pombo voa [o]
|
Taubenfliegen [das]
|
pônei
|
Pony [das]; kleine Pferd [das]
|
ponta
|
Spitze [die]
|
pontapé
|
Fußtritt [der]; trampeln
|
ponte [a]
|
Brücke [die]
|
Ponte D. Luis [a]
|
D. Luis-Brücke [die]
|
ponte pêncil
|
Hängebrücke [die]
|
ponteiro
|
Zeiger [der]
|
ponteiro luminoso
|
Leuchtziffer [die]
|
pontes [as]
|
Brücken [die]
|
pontiagudo
|
spitz
|
ponto [o]
|
Punkt [der]; Zeitpunkt [der]; Kulm [die]; Spitze [die]; Zacke [die]; Zinke [die]; Zipfel [der]
|
ponto de encontro
|
Treffpunkt [der]
|
ponto de ônibus [o]
|
Bushaltestelle [die]
|
ponto de vista
|
Standpunkt [der]; Gesichtspunkt [der]
|
pontuação
|
Interpunktion [die]
|
pontuado
|
gepunktet
|
pontual
|
pünktlich
|
pontudo
|
spitz
|
pop
|
Pop [der]
|
popa
|
Heck [das]
|
popstar
|
Popstar [der]
|
população
|
Bevölkerung [die]
|
popular
|
volkstümlich; populär
|
por
|
durch; durch das, durch die; für; über; vorbei; mit; von; zum; pro; zu
|
pôr
|
setzen; stellen; stecken; legen; decken
|
por acaso
|
zufällig
|
por baixo
|
unter; hinunter
|
por causa de
|
wegen
|
por conseguinte
|
infolgedessen; folglich
|
por do sol
|
Sonnenuntergang
|
pôr em ordem
|
ordnen
|
por engano
|
versehentlich
|
por enquanto
|
vorerst; einstweilen; vorläufig
|
por escrito
|
schriftlich
|
por extenso
|
ausgeschrieben
|
por favor
|
bitte; behagen; belieben; gefallen; konvenieren
|
por fim
|
schließlich
|
pôr fora
|
rausschmeißen
|
por isso
|
deshalb; deswegen
|
pôr no seguro
|
versichern
|
por nomes
|
namentlich
|
pôr o cinto de segurança
|
anschnallen
|
por outro lado
|
andererseits
|
por pessoa
|
pro Person
|
por quê
|
warum
|
por toda a parte
|
überall
|
por todo o lado
|
überall
|
por último
|
zuletzt
|
pôr-du-sol
|
Sonnenuntergang [der]
|
porão
|
Keller [der]
|
porca
|
zerstreuen; säen
|
porção
|
Portion [die]
|
porcas
|
irre; toll; verrückt; wahnsinnig
|
porcelana
|
Porzellan [das]
|
porcentagem
|
Prozent [das]; Zins [der]
|
porcento
|
Prozent [das]
|
porco [o]
|
Schwein [das]; Eber [der]
|
porco assado
|
Schweinebraten [der]
|
porcos [os]
|
Schweine [die]
|
porém
|
jedoch; aber; ausser
|
pormenor
|
Einzelheit [die]
|
porquanto
|
weil
|
porquê
|
warum
|
porque
|
weil; weshalb; denn; warum; da
|
porque está
|
warum sind
|
porquinho-da-Índia
|
Meerschweinchen [die]
|
porta [a]
|
Tür [die]
|
porta de casa
|
Haustür [die]
|
porta de vidro
|
Glastür [die]
|
porta traseira
|
Hintertür [die]
|
porta-chaves
|
Schlüsselanhänger [der]
|
porta-moedas
|
Geldbörse [die]; Geldbeutel [der]
|
porta-moedas
|
Geldbörse [die]; Portemonnaie [das]
|
porta-voz
|
Sprecher [der]; Sprecherin [die]
|
portagem [a]
|
Mautstelle [die]
|
portanto
|
folglich; also
|
portão [o]
|
Tor [das]
|
portar-se
|
benehmen
|
portaria [a]
|
Hotelempfang [der]
|
portas [as]
|
Türen [die]
|
portátil
|
tragbar
|
porteiro [o]
|
Pförtner [der]; Hausmeister [der]; Schlafwagenschaffner [der]
|
Porto [o]
|
Porto [das]; Hafen [der]; Portwein [der]
|
portões [os]
|
Tore [die]
|
portuária
|
Hafen [der]
|
portuário
|
Hafen [der]
|
portuense [a]
|
Portoenserin [die]
|
portuense [o]
|
Portoenser [der]
|
Portugal
|
Portugal [das]
|
português
|
portugiesisch; portugiesische; Portugiese [der]; Portugiesen [die]
|
portuguesa
|
Portugiesin [die]
|
pós
|
nach
|
posição [a]
|
Lage [die]; Position [die]; Stellung [die]; Ort [der]; Platz [der]; Stelle [die]; Terrain [das]
|
positivo
|
positiv
|
possa
|
darf; ich darf; kann; ich kann; dürfen; können; vermögen
|
posse
|
Besitz [der]
|
possessão
|
Besitz [der]; Besitztum [das]; Besitzung [die]; Eigentum [das]; Gut [das]
|
possibilidade
|
Möglichkeit [die]
|
possição
|
Lage [die]; Position [die]; Stellung [die]
|
possível
|
möglich; angängig; etwaige
|
possível de obter
|
erhältlich
|
possivelmente
|
eventuell; möglicherweise; vielleicht; wohl
|
posso
|
darf; ich darf; kann; ich kann
|
possou
|
besitzen
|
possua
|
besitzen
|
possuir
|
besitzen; haben; eigen
|
postal [o]
|
Postkarte [die]; Ansichtskarte [die]
|
postal ilustrado
|
Ansichtskarte [die]
|
posto
|
Platz [der]; Stelle [die]; Posten [der]; legen; setzen; stecken; stellen
|
posto de abastecimento
|
Tankstelle [die]
|
posto de gasolina [o]
|
Tankstelle [die]
|
potável
|
trinkbar
|
potência
|
Leistung [die]
|
potencialidade
|
Brauchbarkeit [die]; Tauglichkeit [die]
|
potenciômetro
|
Hafen [der]; Kanne [die]; Krug [der]; Topf [der]
|
pouca
|
wenig; gering; geringe; geringer; geringes; bisschen; klein
|
pouco
|
wenig; gering; geringe; geringer; geringes; bisschen; klein
|
pouco natural
|
unnatürlich
|
poucos
|
wenige
|
poupança
|
Sparbuch [das]; Ersparte [das]; Ersparnisse [die]
|
poupar
|
sparen; retten; erlösen; erretten
|
pousada
|
staatliche Hotel [das]; Unterkunft [die]
|
pousada de juventude
|
Jugendherberge [die]
|
pousar
|
setzen
|
poutente
|
leistungsfähig
|
povo [o]
|
Volk [das]
|
povoação
|
Siedlung [die]
|
povoador
|
Siedler [der]
|
povoar
|
bevölkern
|
povos
|
Leute [die]; Volk [das]
|
pra
|
für
|
praça [a]
|
Platz [der]; Markt [der]; Karree [das]; Quadrat [das]; Viereck [das]; rechtwinklig
|
praça da igreja [a]
|
Kirchplatz [der]
|
praça de touros [a]
|
Stierkampfarena [die]
|
praça do mercado
|
Marktplatz [der]
|
praça há lojas
|
Einkaufsstraße [die]
|
pradaria
|
Grasebene [die]
|
prado
|
Anger [der]; Aue [die]; Wiese [die]; Trift [die]; Weide [die]
|
praga
|
Prag [das]
|
praia [a]
|
Strand [der]
|
praia de areia
|
Sandstrand [der]
|
praia de seixos
|
Kieselstrand [der]
|
praias
|
Strände [die]
|
prancha
|
Sprungbrett [das]; Surfbrett [das]; Brett [das]; Tafel [die]
|
prancha de surf
|
Surfbrett [das]
|
präsidente da Câmara
|
Bürgermeister [der]
|
prata
|
Silber [das]
|
prateada
|
silbern
|
prateado
|
silbern
|
pratear
|
versilbern
|
prateleira
|
Fach [das]; Regal [das]; Bordbrett [das]; Brett [das]; Wandbrett [das]
|
prática
|
praktisch
|
prática de esqui
|
Skifahren [das]
|
praticamente
|
praktisch; fast
|
praticar
|
ausüben; treiben; praktizieren; üben
|
praticar montanhismo
|
bergsteigen
|
praticar pedestrianismo
|
wandern
|
prático
|
praktisch; real; wirklich
|
pratique
|
exerzieren; üben; einüben
|
prato [o]
|
Gericht [das]; Teller [der]; Gang [der]; Schale [die]; Schüssel [die]
|
prato do dia
|
Tagesmenü [das]
|
prato fundo [o]
|
Suppenteller [der]
|
prato principal [o]
|
Hauptgericht [das]; Hauptgang [der]
|
prazer [o]
|
Freude [die]; Vergnügen [das]; Spass [der]; Genuss [der]; Wohlgefallen [der]
|
prazeres [os]
|
sehr erfreut
|
prazo [o]
|
Frist [die]
|
prazo para apelação
|
Berufungsfrist [die]
|
pré pagamento
|
Vorauszahlung [die]
|
prece
|
Gebet [das]
|
precedente
|
vorhergehend
|
preciamos
|
weil es notwendig ist
|
precioso
|
kostbar
|
precisa
|
notwendig; es ist notwendig; es ist notwendig zu; nötig; es ist nötig; es ist nötig zu
|
precisam
|
brauchen
|
precisamos
|
brauchen
|
precisar
|
brauchen; müssen
|
precisar de
|
brauchen; benötigen
|
preciso
|
notwendig; es ist notwendig; es ist notwendig zu; nötig; es ist nötig; es ist nötig zu; erforderlich
|
preço [o]
|
Preis [der]
|
preço do bilhete
|
Fahrpreis [der]
|
preço fixo
|
Festpreis [der]
|
preconceito
|
Vorurteil [das]
|
predilhecção
|
Vorliebe [die]
|
prédio [o]
|
Grundstück [das]; Gebäude [das]; Haus [das]; Wohnhaus [das]
|
prédios
|
Gebäude [die]; Häuser [die]; Grundstücke [die]; Wohnhäuser [die]
|
predizer
|
voraussagen
|
preencha
|
füllen sie aus
|
preencher
|
ausfüllen
|
prefácio
|
Vorrede [die]; Vorwort [das]
|
Prefeitura [a]
|
Rathaus [das]
|
prefere
|
ziehst vor; zieht vor; bevorzugst; bevorzugt
|
preferem
|
bevorzugen; bevorzugt
|
preferência [a]
|
Vorzug [der]; Vorliebe [die]
|
preferência de
|
vorzugsweise
|
preferido
|
Liebling [der]
|
preferimos
|
bevorzugen
|
preferir
|
vorziehen; bevorzugen
|
preferível
|
besser
|
prefiro
|
vorziehen; ich bevorzuge
|
pregar
|
nageln
|
prego
|
Nagel [der]; Steak [das]; nageln
|
preguiça [a]
|
Faulheit [die]
|
preguiçosa
|
faul
|
preguiçosamente
|
faul
|
preguiçoso
|
faul
|
prejudical
|
nachteilig; schädlich
|
prejudicar
|
benachteiligen; schaden
|
prejudicial
|
schädlich
|
prejuízo [o]
|
Schaden [der]; Nachteil [der]; Verlust [der]
|
prejuízos causados pela tempestade
|
Sturmschaden [der]
|
prelecção universitaria
|
Vorlesung [die]
|
prémio [o]
|
Preis [der]; Haupttreffer [der]; Hauptgewinn [der]; Belohnung [die]
|
prémio literário
|
Literaturpreis [der]
|
prenda [a]
|
Geschenk [das]
|
prender
|
festnehmen; befestigen; ergreifen; verhaften; fesseln
|
prenome
|
Vorname [der]
|
preocupação
|
Sorge [die]
|
preocupada
|
besorgt
|
preocupado
|
besorgt
|
preocupar
|
beunruhigen
|
preocupar-se
|
sich Sorgen machen; sich sorgen; sorgen; Sorgen machen
|
preparação [a]
|
Vorbereitung [die]
|
preparada
|
vorbereitet
|
preparado
|
vorbereitet
|
preparar
|
vorbereiten; zubereiten; anmachen; fertig machen
|
preparau
|
bereitete
|
prepare
|
bereite
|
presa
|
Stoßzahn [der]
|
presença
|
Anwesenheit [die]
|
presença de espirito
|
Geistesgegenwart [die]
|
presente [o]
|
Geschenk [das]; Gegenwart [die]; Angebinden [das]; Gabe [die]; Vermächtnis [das]; anwesend sein; anwesend; gegenwärtig
|
presente de aniversário
|
Geburtstagsgeschenk [das]
|
presentinho [o]
|
Geschenk [das]; kleine Geschenk [das]
|
presentinho de aniversário
|
Geburtstagsgeschenk [das]
|
presentinho de natal
|
Weihnachtsgeschenk [das]
|
preservativo
|
Präservativ [das]
|
presidenta
|
Präsidentin [die]
|
presidente [o]
|
Präsident [der]
|
presidente de Câmara [o]
|
Bürgermeister [der]
|
preso
|
festgenommen; gebunden; gefangen; hängenbleiben; fest
|
pressa
|
Eile [die]; eilen; drängen; pressieren
|
pressão [a]
|
Druck [der]; Blutdruck [der]; Luftdruck [der]
|
pressão arterial
|
Blutdruck [der]
|
pressão atmosférica
|
Luftdruck [der]
|
pressas
|
Eile [die]
|
pressentimento
|
Ahnung [die]
|
prestação [a]
|
Rate [die]
|
prestações [as]
|
Raten [die]
|
prestar
|
gut sein; taugen
|
prestar antenção
|
aufpassen
|
presumir
|
vermuten
|
presumivelmente
|
vermutlich
|
presunto [o]
|
Schinken [der]; rohe Schinken [der]; Schinken (roh) [der]
|
preta
|
schwarz
|
pretendente
|
Bittsteller [der]
|
pretender
|
wollen; beabsichtigen; vorhaben; vornehmen
|
preto
|
schwarz
|
pretos
|
schwarze
|
preveja
|
vorhersehen
|
prevenir
|
warnen; verständigen
|
previamente
|
vorig
|
previsão
|
prophezeien; weissagen; prognostizieren; Prognose [die]
|
previsão meteorológica
|
Wettervorhersage [die]
|
previsto
|
vorgesehen
|
prezado
|
geschätzt
|
prima
|
Kusine [die]; Cousine [die]; Base [die]
|
primar
|
drucken
|
primavera [a]
|
Frühling [der]; Frühjahr [das]; Lenz [der]
|
primeira
|
erste; erster; erstes; zuerst; erstens; erst
|
primeira carruagem [a]
|
erste Wagen [der]; erste Wagon [der]
|
primeira edição
|
Erstausgabe [die]
|
primeira página
|
Titelblatt [das]; erste Seite [die]
|
primeira vez [a]
|
erste Mal [das]
|
primeiramente
|
zuerst; erste; erster; erstens; zuerst
|
primeiro [o]
|
Erste [der]; erster; erstes; zuerst; erstens; erst
|
primeiro plano
|
Vordergrund [der]
|
primeiro-ministro
|
Premierminiser [der]
|
primeiros [os]
|
Ersten [die]
|
primeiros vinhos [os]
|
ersten Weine [die]
|
primitivo
|
primitiv
|
primo [o]
|
Vetter [der]; Cousin [der]
|
primor
|
Schönheit [die]
|
princesa
|
Prinzessin [die]; Fürstin [die]
|
principal
|
hauptsächlich; vorzüglich
|
principalmente
|
hauptsächlich; grundsätzlich; besonders; grundsätzliche; hauptsächliche
|
principante [o]
|
Anfänger [der]
|
príncipe [o]
|
Prinz [der]; Fürst [der]
|
principiante [a]
|
Anfängerin [die]
|
principiante [o]
|
Anfänger [der]
|
princípio
|
Anfang [der]; Prinzip [das]; Grundsatz [der]; Beginn [der]
|
prinzipal
|
grundsätzlich; Hauptsache [die]
|
prinzípio [ao]
|
am Anfang
|
prioridade [a]
|
Vorfahrt [die]; Vorrecht [das]; Vorrang [der]
|
prisão [a]
|
Gefängnis [das]; Verließ [das]
|
prisão de ventre
|
Verstopfung [die]
|
prisão preventiva
|
Untersuchungshaft [die]
|
prisioneira [a]
|
Gefangene [die]
|
prisioneiro [o]
|
Gefangene [der]
|
prisma
|
Prisma [das]
|
prisno
|
Gefängnis [das]; Verließ [das]
|
privada
|
privat; persönlich; Toilettenschüssel [die]
|
privado
|
privat; persönlich
|
privilegiado
|
privilegiert
|
proa
|
Bug [der]
|
problema
|
Problem [das]
|
problema de aritmética
|
Rechenaufgabe [die]
|
problemas
|
Probleme [die]
|
procedimento
|
Vorgehen [das]; Verfahren [das]
|
processador
|
Prozessor [der]
|
processamento de dados
|
Datenverarbeitung [die]
|
processo [o]
|
Verfahren [das]; Prozess [der]; Akte [die]
|
processo civil
|
Zivilprozess [der]
|
procissão
|
Prozession [die]
|
proclamação
|
Erklärung [die]
|
proclame
|
ausrufen; proklamieren
|
procrastine
|
aufschieben; fristen; stunden; vertagen; verzögern
|
procura
|
Suche [die]; Nachfrage [die]
|
procuramos
|
suchen; suchten
|
procurando
|
suchen
|
procurar
|
suchen
|
procuraram
|
suchten
|
procuraste
|
suchtest
|
procurastes
|
suchtet
|
procurei [eu]
|
ich suchte
|
procuro
|
ich suche; suche
|
procurou
|
suchte; suchtest
|
produção [a]
|
Produktion [die]; Erzeugung [die]
|
produto [o]
|
Produkt [das]; Erzeugnis [das]; erzeugen; hervorbringen; produzieren
|
produtor
|
Hersteller [der]; Produzent [der]
|
produtos
|
Produkte [die]; Erzeugnisse [die]
|
produtos agrícolas [os]
|
landwirtschaftlichen Erzeugnisse [die]
|
produtos têxteis
|
Textilprodukte [die]
|
produtriz
|
Herstellerin [die]; Produzentin [die]
|
produzir
|
produzieren; erzeugen; herstellen
|
proeminente
|
hervorragend; ausstehend; ungeklärt; unerledigt
|
professe
|
anerkennen; beichten; gestehen; eingestehen
|
professor [o]
|
Lehrer [der]
|
professor antigo [o]
|
Geschichtslehrer [der]
|
professor de inglês
|
Englischlehrer [der]
|
professor de português
|
Portugiesischlehrer [der]
|
professor universitário
|
Universitätsprofessor [der]
|
professora [a]
|
Lehrerin [die]
|
profissão [a]
|
Beruf [der]; Bekenntnis [das]; Gewerbe [das]; Profession [die]
|
profissional [o]
|
Profi [der]; professionell
|
profissões [a]
|
Berufe [die]
|
profunda
|
tief
|
profundamente
|
tief
|
profundidade
|
tiefe
|
profundo
|
tief
|
programa [o]
|
Programm [das]
|
programa cultural
|
Veranstaltungskalender [der]
|
programa de aprendizagem
|
Lernprogramm [das]
|
programa de ensino
|
Lehrplan [der]
|
programa de férias
|
Ferienprogramm [das]
|
programa de televisão
|
Fernsehprogramm [das]
|
programa de utilizador
|
Anwenderprogramm [das]
|
programa especial
|
Sondersendung [die]
|
programação [a]
|
Programmierung [die]; Plan [der]; im Rückstand sein
|
programador
|
Programmierer [der]
|
programas
|
Programme [die]
|
progredir
|
fortschreiten
|
progresso [o]
|
Fortschritt [der]; fortschreiten; Fortschritt machen; vorschreiten
|
proíba
|
untersagen; verbieten
|
proibição
|
Verbot [das]
|
proibição de etacionar
|
Parkverbot [das]
|
proibição de ultrapassagem
|
Überholverbot [das]
|
proibida
|
verboten; untersagen; verbieten
|
proibido
|
verboten; untersagen; verbieten
|
proibir
|
verbieten; abstoßend
|
projecto
|
Projekt [das]; projizieren; Entwurf [der]; Plan [der]
|
projector
|
Projektor [der]
|
proletário
|
Proletarier [der]
|
prolongado
|
verlängert
|
prolongar
|
verlängern
|
promessa [a]
|
Versprechen [das]
|
prometer
|
versprechen
|
prometido
|
Versprechen
|
promoção
|
Angebot [das]; Sonderangebot [das]; Beförderung [die]
|
promova
|
promovieren
|
promulgue
|
verkünden; verbreiten
|
pronome
|
Pronomen [das]
|
pronome demonstrativo [o]
|
Demonstrativpronomen [das]
|
pronome possessivo [o]
|
Possessivpronomen [das]
|
pronta
|
fertig; bereit; erbötig
|
pronto
|
fertig; bereit; erbötig
|
pronto a comer [o]
|
Fertiggericht [das]; Fastfood [das]
|
pronto a vestir
|
von der Stange
|
pronto-a-comer
|
Imbissstube [die]
|
pronúncia
|
Aussprache [die]
|
pronunciação
|
Aussprache [die]
|
pronunciar
|
aussprechen
|
pronuncie
|
aussprechen; fällen
|
propagação
|
ausbreiten; betten; schmieren
|
propaganda [a]
|
Werbung [die]; Propaganda [die]; Annonce [die]; Anzeige [die]; *Inserat [das]; Reklame [die]
|
proponha
|
beantragen; vorschlagen
|
propor
|
vorschlagen
|
proporção
|
Gleichmaß [das]; Proportion [die]; Verhältnis [das]
|
proporcional
|
proportional; verhältnismäßig
|
propositado
|
absichtlich
|
propósito
|
übrigens; hinsichtlich; absichtlich
|
proposta
|
Vorschlag [der]; Anerbieten [das]; Antrag [der]; Gebot [das]
|
própria
|
eigen; eigene; eigener; eigenes; selbst
|
propriedade [a]
|
Eigentum [das]; Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
|
proprietária
|
Eigentümerin [die]; Besitzerin [die]; Inhaberin [die]
|
proprietário
|
Eigentümer [der]; Besitzer [der]; Inhaber [der]
|
proprietário da loja
|
Ladenbesitzer [der]
|
próprio
|
eigen; eigene; eigener; eigenes; selbst; selber
|
prorrogação
|
Verlängerung [die]
|
pros
|
für die
|
prosa
|
Prosa [die]
|
proseguir
|
fortfahren
|
prosituta
|
Prostituierte [die]
|
prospecto
|
Prospekt [das]
|
prospecto turístico
|
Reiseprospekt [das]
|
prosperar
|
gedeihen
|
próspero
|
erfolgreich
|
prostituição [a]
|
Prostitution [die]
|
proteção
|
Schutz [der]; Sicherung [die]; Begünstigung [die]; Protektion [die]; Schirm [der]
|
proteção a natureza
|
Naturschutz [der]
|
proteção ao consumidor
|
Verbraucherschutz [der]
|
proteção do meio ambiente
|
Umweltschutz [der]
|
protector solar
|
Sonnenmilch [die]; Sonnencreme [die]
|
proteger
|
schützen; beschützen
|
protegido contra gravação
|
schreibgeschützt
|
protestante [o]
|
Protestant [der]; Protestantin [die]
|
protestar
|
protestieren
|
protesto
|
Einspruch [der]
|
protetor
|
Beschützer [der]; Schild [das]
|
protetor de orelha
|
Ohrenschützer [der]
|
protocolar
|
förmlich
|
protocolo
|
Protokoll [das]
|
protótipo
|
Urbild [das]; Prototyp [der]
|
prova [a]
|
Schulaufgabe [die]; Beweis [der]; Anprobe [die]; Prüfung [die]; Ausweis [der]; Beleg [der]
|
provar
|
beweisen; abschmecken; schmecken; kosten; probieren; versuchen; Versuch [der]; Attentat [das]
|
provável
|
vermutlich; wahrscheinlich
|
provávelmente
|
wahrscheinlich; wohl
|
provérbio
|
Sprichwort [das]
|
providenciar
|
sich kümmern um
|
província
|
Provinz [die]; Gouvernement [das]
|
provisório
|
Provisorium [das]
|
provocar
|
herausfordern; provozieren
|
provoque
|
anreizen; aufhetzen; aufreizen
|
próxima
|
nah; nahe; näher; nächste; nächster; am nächsten; Nächste [die]
|
proximidade
|
Nähe
|
próximo
|
nah; nahe; näher; nächste; nächster; am nächsten; Nächste [der]
|
próximo-avistado
|
kurzsichtig
|
Próximo-oriente [o]
|
Nahe Osten [der]; Nahost [das]
|
psicólogia
|
Psychologin [die]
|
psicólogico
|
psychologisch
|
psicólogio
|
Psychologe [der]
|
psiquiatra [o]
|
Psychiater [der]
|
pública
|
öffentlich
|
publicação
|
Veröffentlichung [die]; Pub [der]; Kneipe [die]
|
publicada
|
veröffentlicht
|
publicado
|
veröffentlicht
|
publicar
|
veröffentlichen
|
publicidade [a]
|
Werbung [die]; Reklame [die]
|
público [o]
|
Publikum [das]; Öffentlichkeit [die]; öffentlich
|
públicos
|
öffentlichen
|
publique
|
herausgeben; aufbieten; veröffentlichen
|
pude
|
konnte
|
pudemos
|
konnten
|
puderam
|
konnten; konntet
|
pudim
|
Pudding [der]
|
pudim flan [o]
|
Karamelpudding [der]
|
pug-cão
|
Mops [der]
|
pug-nariz
|
Nase [die]
|
pul-ano
|
Schaltjahr [das]
|
pulga [a]
|
Floh [der]
|
pulmão
|
Lunge [die]
|
pulo
|
springen; Sprung [der]
|
pulôver
|
Pullover [der]
|
púlpito
|
Kanzel [die]; Pult [das]
|
pulse
|
pulsieren; schlagen
|
pulseira [a]
|
Armband [das]
|
pulso
|
Handgelenk [das]; Puls [der]
|
pulso de disparo
|
Uhr [die]
|
pulverizador para o cabelo
|
Haarspray [das]
|
puna
|
ahnden; strafen; bestrafen; züchtigen
|
punhado
|
Handvoll [die]
|
punho
|
Heft [das]; Faust [die]
|
punho da camisa
|
Manschette [die]
|
punição
|
Bestrafung [die]; Strafe [die]
|
puocas
|
wenige
|
pupila
|
Pupille [die]
|
pura
|
rein; echt
|
puré [o]
|
Püree [das]
|
puré de batata [o]
|
Kartoffelpüree [das]
|
purgante
|
Abführmittel [das]
|
puro
|
rein; echt; blank; reinlich; sauber
|
púrpura
|
Purpur [das]
|
pus [o]
|
Eiter [der]
|
puta
|
Hure [die]
|
putos [os]
|
kleinen Jungen [die]
|
puxa
|
nein so was; Donnerwetter [das]
|
puxador
|
Türgriff [der]
|
puxar
|
ziehen; verziehen; schleppen; nachschleppen
|
puxar para cima
|
aufziehen
|