ja (Deutsch) Bearbeiten

Antwortpartikel Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [jaː]
Hörbeispiele:   ja (Info)   ja (Info)
Reime: -aː, -a

Bedeutungen:

[1] drückt Zustimmung, Einverständnis aus

Synonyme:

[1] gern, in der Tat, jawohl, jawoll, sehr wohl

Sinnverwandte Wörter:

[1] auch, aye, aye-aye, bestimmt, doch, eben, einmal, einverstanden, geradezu, gewiss, gut, hm, jedenfalls, klar, na klar, natürlich, ok, selbst, selbstverständlich, sogar, überdies; meißnisch: nu, nu klar; mitteldeutsch, süddeutsch: freilich, nu freilich; vor allem in Bayern und Österreich: passt!; vor allem in Hamburg und Norddeutschland: läuft!; umgangssprachlich, Fachjargon: positiv

Gegenwörter:

[1] i wo, keinesfalls, nein,

Beispiele:

[1] „Surfst du im Internet?“ ‒ „Ja!“
[1] „Hast du mich betrogen?“ ‒ „Ja.“

Redewendungen:

zu allem Ja und Amen sagen - unkritisch sein

Wortbildungen:

bejahen, das Ja, jain, Jawort, naja

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Wikipedia-Artikel „ja
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ja
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ja
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalja
[1] The Free Dictionary „ja

Partikel Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [jaː]
Hörbeispiele:   ja (Info)
Reime: -aː, -a

Bedeutungen:

[1] unbetont, nimmt Bezug auf das Wissen, das der Hörer bereits hat; meist in der gesprochenen Sprache verwendet; betont die Faktizität eines Aufforderungs- oder Aussagesatzes: bekanntlich (ist das so)
[2] betont, Ausdruck dringender Mahnung in Aufforderungssätzen, oft ohne eigenständige Bedeutung, nur zum Ausdruck der Dringlichkeit: unbedingt
[3] unbetont, leitet eine Verstärkung/Präzisierung des bereits Gesagten ein: sogar, sozusagen

Synonyme:

[1] bekanntlich
[2] bloß, jedenfalls, nur, unbedingt
[3] gar, sogar

Sinnverwandte Wörter:

[1] doch

Beispiele:

[1] Wir haben ja jetzt einen neuen Papst.
[1] Heute ist mein großer Tag, aber das weißt du ja schon.
[2] Komm mir ja nüchtern nach Hause!
[2] Nach  l, m, n, r, das merke ja, schreib nie tz und nie ck.
[3] Er kam angetrunken nach Hause, ja regelrecht besoffen.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Wikipedia-Artikel „ja
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ja
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ja
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalja
[1] The Free Dictionary „ja

Interjektion Bearbeiten

Anmerkung:

Um die Wirkung zu verstärken, wird gelegentlich schriftlich auch der Vokal „a“ vervielfacht („jaaa!“)

Worttrennung:

ja!

Aussprache:

IPA: [jaː]
Hörbeispiele:   ja (Info)!
Reime: -aː, -a

Bedeutungen:

[1] Ausruf der Begeisterung über einen Erfolg

Synonyme:

[1] jawoll! hurra! yes!

Gegenwörter:

[1] nein! ! och nö!

Beispiele:

[1] Ja! Wir haben gewonnen!

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ja

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Jahr, Jein


ja (Esperanto) Bearbeiten

Adverb Bearbeiten

Singular Plural

Nominativ ja jaj

Akkusativ jan jajn

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [ja]
Hörbeispiele:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   ja (Info)

Bedeutungen:

[1] Hinweis auf Bekanntes, Offensichtliches oder Selbstverständliches: ja, zwar, doch, ja doch, immerhin
[2] allerdings, freilich, wohl
[3] Entgegnung auf eine verneinende Frage: doch

Beispiele:

[1] Evidente mi estis farinta grandegan eraron. Mi ja ne sciis, kiun.
Offensichtlich hatte ich einen riesigen Fehler gemacht. Ich wusste zwar nicht, welchen.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „ja
[1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „ja
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „ja

ja (Estnisch) Bearbeiten

Konjunktion Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] und

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalja
[1] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013: „ja
[1] Berthold Forssman: Estnisch - Deutsch. Eesti-saksa sõnaraamat. Hempen, Bremen 2005, ISBN 3-934106-36-6, Seite 181

ja (Finnisch) Bearbeiten

Konjunktion Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   ja (Info)

Bedeutungen:

[1] und

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Finnischer Wikipedia-Artikel „ja
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalja

ja (Färöisch) Bearbeiten

Antwortpartikel Bearbeiten

Aussprache:

IPA: [jɛaː], []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ja; Zustimmung ausdrückend

Synonyme:

[1] akkurát, gamaní,

Gegenwörter:

[1] nei

Beispiele:

[1] Ert tú týskari? - Ja, tað eri eg.
Bist du Deutscher? - Ja, das bin ich.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ja takk - ja, danke/bitte

Wortbildungen:

[1] játta

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Føroysk orðabók: „ja
[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 399.

Substantiv Bearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Flexion ergänzen

Aussprache:

IPA: [jɛaː], []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine positive Antwort, eine (endgültige) Zustimmung; Ja

Gegenwörter:

[1] nei

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 399.

ja (Hausa) Bearbeiten

Adjektiv Bearbeiten

Maskulinum ja
Femininum ja
Plural jajaye

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [d͡ʒáː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] rot

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Nicholas Awde: Hausa-English/English-Hausa Dictionary. Hippocrene Books, New York 1996, Seite 71.

ja (Lettisch) Bearbeiten

Konjunktion Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] wenn, falls

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalja
[1] Mūsdienu latviešu valodas vārdnīca: „ja
[1] Latviešu valodas vārdnīca (tezaurs.lv): „ja
[1] Valdis Bisenieks: Latviešu-vācu vārdnīca. ATĒNA, Riga 2007, ISBN 978-9984-34-263-4, Seite 551
[1] L. Ceplītis, A. Miķelsone, et al.: Latviešu valodas - pareizrakstības un pareizrunas vārdnīca. 2. Auflage. Avots, 2007, ISBN 978-9984-800-23-3, Seite 336
[1] Berthold Forssman: Wörterbuch Lettisch-Deutsch Deutsch-Lettisch. 3. Auflage. Hempen, Bremen 2014, ISBN 978-3-934106-58-1, Seite 100
[1] Eduards Ozoliņš, Jānis Endzelīns: Latviski-vāciskā vārdnīca. 2., ergänzte Auflage. A. Gulbis, Riga 1935, Seite 150

Ähnliche Wörter (Lettisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: eja, fa, ha, , jau, jo, ka, Ija, pa, ūja


ja (Litauisch) Bearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Belege

Personalpronomen Bearbeiten

Kasus 3. Person Femininum
Singular Dual Plural
Nominativ ji jiedvi jos
Genitiv jos jųdviejų
Dativ jai jodviem,
jomdviem
joms
Akkusativ jiedvi jas
Instrumental ja jodviem,
jomdviem
jomis
Lokativ joje jiedviese jose
Alle weiteren Formen: Litauische Personalpronomen

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Personalpronomen 3. Person Singular Femininum Instrumental: mit ihr

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1]

ja (Polnisch) Bearbeiten

Personalpronomen Bearbeiten

Kasus 1. Person
Singular Plural
Nominativ ja my
Genitiv mnie nas
Dativ mnie, mi nam
Akkusativ mnie, mię nas
Instrumental mną nami
Lokativ mnie nas
Vokativ ja my
Alle weiteren Formen: Polnische Personalpronomen

Anmerkung zum Gebrauch:

Im Polnischen sind die Personalpronomen als Subjekte nicht obligatorisch und werden in der Regel weggelassen, da die Personalendung der Verben auf die Person und teilweise auch auf das Geschlecht hinweist. So werden die Personalpronomen der 1. Person nur als Subjekte verwendet, um sie betont hervorzuheben oder wenn das Prädikat fehlt.

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [ja]
Hörbeispiele:   ja (Info)
Reime: -a

Bedeutungen:

[1] Personalpronomen für die 1. Person Singular: ich

Herkunft:

seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *azъ / *jazъ / *ja, das seinerseits auf das indogermanische *eǵ(h)om; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch ja → dsb, obersorbisch ja → hsb, tschechisch  → cs, slowakisch ja → sk, russisch я (ja→ ru, ukrainisch я (ja→ uk, slowenisch ja → sl, serbisch ја (ja→ sr und bulgarisch аз (az→ bg sowie ferner mit litauisch  → lt, lettisch es → lv, sanskritisch अहम् (aham) → sa, gotisch ik, althochdeutsch ih (neuhochdeutsch ich), lateinisch ego → la und altgriechisch ἐγώ (egō→ grc[1][2][3]
die obliquen Kasus gehen auf die urslawischen Formen Genitiv: *mene, Dativ: *mьně, Akkusativ: *mę, Instrumental: *mьnǫ und Lokativ: *mьně zurück, die sich ihrerseits auf die indogermanische Wurzel *me- zurückführen lässen[1]

Beispiele:

[1] „Ja ciebie kocham!“[4]
Ich liebe dich!
[1] „Poszłabym ja w świat daleki.“[5]
Ich würde in die weite Welt gehen.
[1] „wrona siada na wierzbie; ja fuzją do oka, a ona dziób do góry podniosła“[6]
eine Krähe setzt sich auf die Weide; ich mit der Flinte zum Auge, und sie hebt den Schnabel nach oben

Wortbildungen:

[1] jaźń

Übersetzungen Bearbeiten

[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ja
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ja
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ja

Substantiv, n Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ ja ja
Genitiv ja ja
Dativ ja ja
Akkusativ ja ja
Instrumental ja ja
Lokativ ja ja
Vokativ ja ja

Worttrennung:

ja, Plural: ja

Aussprache:

IPA: [ja], Plural: [ja]
Hörbeispiele:   ja (Info), Plural:   ja (Info)
Reime: -a

Bedeutungen:

[1] Ich

Herkunft:

Konversion des Pronomens ja

Sinnverwandte Wörter:

[1] jaźń

Unterbegriffe:

[1] drugie ja (alter ego)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „ja
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ja
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ja
[1] Słownik Ortograficzny – PWN: „ja

ja (Schwedisch) Bearbeiten

Interjektion Bearbeiten

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [jɑː]
Hörbeispiele:   ja (Info)

Bedeutungen:

[1] ja

Gegenwörter:

[1] nej

Beispiele:

[1] Ja så klart jag vill, visst!
Ja, natürlich will ich, keine Frage!

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Svenska Akademiens Ordbok „ja
[*] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »ja«, Seite 398

ja (Serbisch) Bearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Belege

Pronomen Bearbeiten

Alternative Schreibweisen:

kyrillisch:

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [ja]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ich (betont)

Gegenwörter:

ti; on, ona, ono

Beispiele:

[1] Ja sam ja.
Ich bin ich.

Übersetzungen Bearbeiten

ja (Slowakisch) Bearbeiten

Personalpronomen Bearbeiten

Kasus 1. Person
Singular Plural
Nominativ ja my
Genitiv mňa, ma nás
Dativ mne, mi nám
Akkusativ mňa, ma nás
Lokativ mne nás
Instrumental mnou nami
Alle weiteren Formen: Slowakische Personalpronomen

Worttrennung:

ja

Aussprache:

IPA: [ja]
Hörbeispiele:
Reime: -a

Bedeutungen:

[1] Personalpronomen für die 1. Person Singular: ich

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Slovenské slovniky - JÚĽŠ SAV: „ja

ja (Umschrift) Bearbeiten

ja ist die Umschrift folgender Wörter:

Russisch: я (ja) „ich

ja ist die Umschrift folgender Zeichen:

Bulgarisch: я (ja)
Gotisch: 𐌾𐌰 (ja)
Japanisch: じゃ (ja) (Hiragana)
Japanisch: ジャ (ja) (Katakana)
Japanisch: ぢゃ (ja) (Hiragana)
Japanisch: ヂャ (ja) (Katakana)
Kasachisch: я (ja)
Kirgisisch: я (ja) (revidierte Romanisierung)
Koreanisch: (ja)
Mongolisch: я (ja)
Russisch: я (ja)
Ukrainisch: я (ja)
Weißrussisch: я (ja)

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 201
  2. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 177
  3. Vasmer’s Etymological Dictionary: „я
  4. Wikisource-Quellentext „Ja Ciebie Kocham!, Adam Asnyk
  5. Wikisource-Quellentext „Poszłabym na kraj świata, Maria Konopnicka
  6. Wikisource-Quellentext „Na prowincji, Eliza Orzeszkowa