é ist; bist; sind; seid; kommen; ist es; es ist; er ist; so ist es
e und
E.U.A. Vereinigten Staaten [die]; Vereinigten Staaten von Amerika [die]; USA [die]
eclesiástico kirchlich
eclusa Schleuse [die]
eco Echo [das]
ecoar wiederhallen
ecologia Ökologie [die]
economia [a] Wirtschaft [die]; Wirtschaftlichkeit [die]; Ersparnis [die]; Ökonomie [die]; Betriebswirtschaft [die]
economia agrícola Agrarwirtschaft [die]
económica wirtschaftlich; sparsam
económico wirtschaftlich; sparsam
economista [o] Wirtschaftswissenschaftler [der]
economizar sparen
ecrã [o] Bildschirm [der]; Leinwand [die]
eczema [o] Ausschlag [der]
edição [a] Herausgabe [die]; Ausgabe [die]; Auflage [die]; Druck [der]; herausgeben; ausrufen; proklamieren
edifício [o] Gebäude [das]; Hochhaus [das]; Anbau [der]; Bau [der]; Bauwerk [das]
edifício para escritórios Bürogebäude [das]
Edimburgo Edinburg [das]
edital Bekanntmachung [die]
edite redigieren
editor Verleger [der]; Verlag [der]
editora Verlag [der]
editorial Leitartikel [der]
edredão Federbett [das]
educação [a] Erziehung [die]
educação artistica Kunsterziehung [die]
educação físcia Sportunterricht [der]
educado gebildet; gesittet
educador de infância Kindergärtner [der]
educadora de infância Kindergärtnerin [die]
educandário Bildungsanstalt [die]; Erziehungsanstalt [die]
educar erziehen
educativa bildend; erzieherisch
educativo bildend; erzieherisch
eduque aufziehen; bilden; erziehen; züchten
efectivo effektiv
efeito Wirkung [die]
efeito estufa Treibhauseffekt [der]
efervescência [a] Moussieren [das]
eficaz drastisch; zweckdienlich
eficiente wirksam
Egipto [o] Ägypten [das]
egoísta [o] Egoist [der]
égua Stute [die]
eis hier sind; sind
eixo [o] Achse [die]
eixo da Terra Erdachse [die]
ela sie; er; es; das; die; ihr; ihrer
ela mesma selber; selbst
elas sie
elástico elastisch; federnd
ele er; es; ihm
ele [a] ihm
eléctrão Elektron [das]
eléctrica elektrisch; Straßenbahn [die]
electricidade Elektrizität [die]
electricista Elektriker [der]
eléctrico [o] Straßenbahn [die]; elektrisch; elektrisierend
eléctron Elektron [das]
electrónico elektronisch
elefante Elefant [der]; Elefanten [die]
elegante elegant; gewandt; schlank; geschmackvoll
eleger wählen
eleição [a] Wahl [die]; Auslese [die]
eleja auslesen; wählen; auswählen; erwählen
elem sie
elementar elementar
elemento [o] Element [das]; Teil [das]; Fundament [das]; Grundlage [die]
eles sie
elevado gehoben; erhaben; hoch
elevador [o] Aufzug [der]; Fahrstuhl [der]; Lift [der]
elevador de serviço Küchenaufzug [der]
elevador soçial Personalaufzug [der]
elevadores [os] die Aufzüge [die]
elevar-se erheben; sich erheben; sich erhöhen
eliminação Inklination [die]; Lust [die]
eliminado ausgeschieden; beseitigt
eliminador Gummi [das]
eliminar beseitigen; ausschalten
elimine austilgen; ausrotten; vertilgen
elipse Ellipse [die]
elo Glied [das]
elogio Lob [das]
em in; im; an; auf; bei; neben; um; in den; in der; nach; zu
em baixo unten
em branco offen
em breve bald
em cima oben
em décimo lugar zehntens
em frente geradeaus; gegenüber; an der Vorderseite; auf der Vorderseite
em geral meistens; überhaupt; im allgemeinen
em jejum nüchtern
em lado nenhum nirgendwo; nirgends
em linha reta aufrecht; direkt; gerade; gradlinig; unmittelbar
em nenhuma parte nirgends
em nono lugar neuntens
em outra parte anderswo
em parte teilweise
em parte alguma nirgends
em ponto genau; Punkt; um Punkt
em primeiro lugar zunächst; zuerst; erstens
em qualquer lugar irgendwo
em quarto lugar viertens
em quinto lugar fünftens
em segundo zweitens; Sekunde
em segundo lugar zweitens
em sétimo lugar siebtens
em sexto lugar sechstens
em vão vergebens; umsonst
em vez de statt; an Stelle von
emagrecer abnehmen
emanações Ausdünstung [die]; Dunst [der]
embaixada Botschaft [die]; Gesandtschaft [die]
embaixador Botschafter [der]; Gesandte [der]; Bote [der]
embalar packen; einpacken; verpacken; Ballen [der]; Paket [das]
embarcar an Bord gehen; verschiffen; einschiffen
embarque Einschiffung [die]
embate [o] Zusammenstoß [der]
embelezamento Verschönerung [die]
emblema Abzeichen [das]; Emblem [das]; Sinnbild [das]
embora obwohl; noch; bereits; schon; aber; doch; dennoch; jedoch
embraiagem [a] Kupplung [die]; greifen; ergreifen
embregada Angestellte [die]; Dienstmädchen [das]
embregada da limpeza Raumpflegerin [die]
embregada de consultório Arzthelferin [die]
embregada de mesa Kellnerin [die]
embregada de quarto Zimmermädchen [das]
embrulhar einpacken; einwickeln; packen
embrulho [o] Verpackung [die]; Päckchen [das]
emendar flicken
emende ausbessern; flicken
ementa [a] Speisekarte [die]; Menü [das]
emergência Notfall [der]; Krisis [die]; Krise [die]
emerja erscheinen
emfatize unterstreichen
emigrante [a] Emigrantin [die]; unstet; wanderlustig
emigrante [o] Emigrant [der]; unstet; wanderlustig
eminente ansehnlich; eminent; hervorragend
emissão [a] Sendung [die]
emissor [o] Sender [der]
emissora de radiodifusão Rundfunksender [der]
emita schicken; senden; einsenden
emita-se von sich geben
emoção [a] Erregung [die]; Empfindung [die]; Bewegung [die]; Rührung [die]
emocional emotional
emocionante aufregend
empacotar einpacken
empenhar-se bemühen
empenho Bemühung [die]
empertigada steif; straff; stramm
emplasto Pflaster [das]
empoeirado staubig
empola Brandblase [die]
empoleirado hochnäsig
empreendedor unternehmungslustig; wagemutig; kühn
empreender unternehmen
empregada doméstica Dienstbotin [die]; Magd [die]; Zimmermädchen [das]; Zofe [die]
empregada [a] Angestellte [die]; Magd [die]; Anstellung [die]; Hausangestellte [die]; angestellt
empregado [o] Angestellte [der]; Dienstbote [der]; Diener [der]; Bursche [der]; Gehilfe [der]; *Kellner [der]; Hausangestellte [der]; angestellt
empregado de escritório Büroangestellte [der]
empregado de mesa Kellner [der]
empregado do posto de abastecimento Tankwart [der]
empregar beschäftigen
emprego [o] Verwendung [die]; Anstellung [die]; Stelle [die]; Arbeit [die]; Arbeitsplatz [der]
empresa Firma [die]; Betrieb [der]; Unternehmen [das]; Unternehmung [die]
empresário Unternehmer [der]
empressa [a] Unternehmen [das]; Betrieb [der]
emprestar verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
empreste verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
empréstimo [o] Darlehen [das]
empurrão erschüttern; reißen; zerren; anziehen
empurrar schließen; stoßen; drücken; schieben
empurro schiebt; er schiebt
empurrou zurückstoßen
emrestado leihen; geliehen
emrestei lieh; verlieh
emudecer Verstummen [das]
enamorado verliebt
encadernação Einband [der]
encadernar binden
encaminhar führen
encanamento [o] Kanalisation [die]
encantada sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
encantado sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
encantar erfreuen; entzücken
encanto [o] Zauber [der]; Anmut [die]; anmuten
encargo Auftrag [der]
encarnada rot
encarnado rot
encarregado Bearbeiter [der]
encenação Inszenierung [die]
encenador Regisseur [der]
encenadora Regisseurin [die]
encerra beendet; schließt
encerrar beenden; schließen
enchaqueca Migräne [die]
enchente [a] Überschwemmung [die]; Hochwasser [das]
enchente de maré Flut [die]
encher füllen; ausfüllen; erfüllen
enchido Wurst [die]
enciclopédia Enzyklopädie [die]
encolher einschrumpfen
encomenda [a] Bestellung [die]; Paket [das]; Auftrag [der]
encomendar bestellen
encontrado fundieren; gründen; begründen
encontramos finden; treffen; begegnen
encontrar finden; treffen; begegnen
encontrar-se sich finden; sich treffen; sich verabreden; sich begegnen
encontraram trafen; fanden; begegneten
encontraste fandest; trafst; begegnetest
encontrastes begegnetet; fandet; traft
encontrei fand; traf; begegnete
encontro Treffen [das]; Verabredung [die]; Zusammentreffen [das]; Begegnung [die]; antreffen; begegnen
encontrou fandest; fand; trafst; traf; begegnetest; begegnete; verabredetest
encostar stützen; lehnen
encostar-se sich anlehnen; anlehnen
encostou lehnt an
endereço [o] Anschrift [die]; Adresse [die]; adressieren; ansprechen
endereço no estrangeiro Auslandsadresse [die]; Auslandsanschrift [die]
endiabrado unartig
endosse indossieren; vermerken; gutheißen
endosso Giro [das]
enegrecer schwänzen
energético forsch; tüchtig
energia [a] Energie [die]; Tatkraft [die]; Nachdruck [der]; Willenskraft [die]
energia atómica Atomenergie [die]
energia solar Sonnenenergie [die]; Solarenergie [die]
enfarte Infarkt [der]; Herzinfarkt [der]
enfarte cardíaco [o] Herzinfarkt [der]
enfarte do miocárdio Herzinfarkt [der]
ênfase [a] Nachdruck [der]; Begeisterung [die]; Emphase [die]; Schwung [der]
enfeitado geschmückt
enfeitar schmücken
enfeitiçar verhexen
enfermeira [a] Krankenschwester [die]
enfermeiro [o] Krankenpfleger [der]
enfiada Reihe [die]; Kette [die]
enfileirar aneinander reihen
enfim schließlich; endlich
enfim sobreviver überleben
enganado irren
enganar täuschen; anlügen
enganar täuschen; betrügen
enganar-se sich irren
engano [o] Irrtum [der]; Betrug [der]; Täuschung [die]; Missverständnis [das]
engarrafado abgefüllt
engarrafamento Stau [der]; Verkehrsstau [der]
engarrafamento de trânsito Verkehrsstau [der]; Stau [der]
engarrafar abfüllen
engendraram ausgedacht; entwickelt; verursacht; erzeugt
engenharia Ingenieurwesen [das]
engenheira [a] Ingenieurin [die]
engenheiro [o] Ingenieur [der]
engenheiros [os] Ingenieure [die]
engolir schlucken; verschlingen
engordar zunehmen; dicker werden; mästen
engraçada lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engraçado lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engraçados nett; lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engranzamento Masche [die]; Schlinge [die]
engrenagem Gang [der]
enguia [a] Aal [der]
enigma Rätsel [das]
enjoada seekrank
enjoado seekrank
enjoo Übelkeit [die]
enlamaçada verschlammt
enlamaçado verschlammt
enlameado schlammig; trüb
enlouquecer den Verstand verlieren
enluarada mondbeschienen
enorme riesig; enorm; ungeheuer
enormemente außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
enormes riesige; enorme
enquanto während; solange
enriquecer bereichern
enrola rollt; wickelt; legt
enrola-se rollt sich; wickelt sich; legt sich
enrolar legen
enrugamento Falte [die]; Furche [die]; Runzel [die]
ensaio Probe [die]; Versuch [der]; Prüfung [die]; Test [der]; Essay [das]
ensinamento Lehre [die]
ensinar unterrichten; lehren
ensino unificado Gesamtschule [die]
ensolarada sonnig
ensolarado sonnig
ensopado de enguias Aaleintopf [der]
entalar klemmen
entalhe Falz [der]
entanto indessen
então dann; da; also; also dann; damals; nun
entardecer in der Dämmerung
entender verstehen
enterrar begraben
enterro [o] Beisetzung [die]; Beerdigung [die]; beerdigen
entidade [a] Behörde [die]
entra betritt
entrada [a] Anfang [der]; Eingang [der]; Eintritt [der]; Eintrittskarte [die]; Einfahrt [die]; Vorspeise [die]; Portal [das]; Tor [das]
entrada em funcionamento Inbetriebsetzung [die]
entrada para a auto-estrada Autobahnauffahrt [die]
entradas [as] Eintrittskarten [die]
entramos treten ein
entrando hereinkommen
entranhada Eingeweide [die]
entrar eintreten; hereinkommen
entrar em betreten; einsteigen
entre zwischen; unter; mitten unter; inmitten von
entre dentro inmitten
entrecote [o] Rippensteak [das]
entrega Abgabe [die]; Zustellung [die]
entrega de bagagem Gepäckausgabe [die]
entrega de bagagens Gepäckausgabe [die]
entregar abgeben; übergeben; zustellen; aushändigen; abliefern; ausliefern
entregue liefern
entrementes einstweilen; indes; inzwischen; unterdessen
entretanto inzwischen; indessen; aber; doch; dennoch; jedoch
entreteça flechten; schlingen; winden
entreter unterhalten
entrevista Termin [der]; Interview [das]; Vorstellungsgespräch [das]; Unterredung [die]
entrevista de contração Einstellungsgespräch [das]
entrevistar interviewen
entrevistas Interviews
entro betrete; betreten
entusiasmada begeistert
entusiasmado begeistert
entusiasmo Begeisterung [die]; Enthusiasmus [der]
entusiastada Begeisterte [der]
entusiástico begeistert
enumerar aufzählen
envelhecido alt; betagt; verwittert
envelope [o] Briefumschlag [der]; Umschlag [der]; Kuvert [das]
envenamento Vergiftung [die]
envergonhada verschüchtert; verschämt; geniert
envergonhado verschüchtert; verschämt; geniert
envergonhar beschämen; genieren
envergonhar-se sich schämen; sich genieren
enviado geschickt; gesendet
enviar schicken; senden; einsenden
enviou senden; schicken
envoltório Banderole [die]; Papierstreifen [der]; Streifen [der]
enxada Hacke [die]
enxaguadura gurgeln; spülen
enxaguar spülen
enxaqueca Migräne [die]
enxôfre Schwefel [der]
enxugar abtrocknen
episódio Folge [die]; Episode [die]
época [a] Zeitabschnitt [der]; Epoche [die]; Saison [die]
época do Natal [a] Weihnachtszeit [die]
Equador Equador [das]; Äquator [der]
equilíbrio Gleichgewicht [das]
equipa [a] Mannschaft [die]
equipagem Mannschaft [die]
equipamento Ausrüstung [die]; auftakeln; ausrüsten
equipar ausrüsten
equipe Mannschaft [die]; ausrüsten; equipieren
equipe de funcionários Stab [der]
equitação Reitsport [der]; Reiten [das]
equivalente gleichwertig; Äquivalent [das]; Ersatz [der]
equívoca mehrdeutig
equívoco mehrdeutig
era [a] Zeitalter [das]; sein
era uma vez es war einmal
ereto gründen; etablieren; fundieren; begründen
erguer aufrichten
erigir Zusammenstellung [die]
ermitão Einsiedler [der]
errada falsch
errado falsch
errar irren; verfehlen
erro [o] Fehler [der]; Fehlverhalten [das]; Irrtum [der]; Wanze [die]; Insekt [das]
erro ortográfico Rechtschreibfehler [der]
errôneo falsch; irrig
erudito gelehrt
erupção cutânea Ausschlag [der]
erva Gras [das]; Kraut [das]
erva daninha Unkraut [das]; jäten; ausjäten
erva-mate Matepflanze [die]
ervas Gräser [die]
ervilha Erbse [die]
ervinhas Gräser [die]; Gräslein [die]
és du bist
esbelto elegant; geschmackvoll
esboço Wechsel [der]; Brouillon [die]; Tratte [die]
esbugalhar zerreißen
escada [a] Treppe [die]; Leiter [die]; Stufe [die]
escada de caracol Wendeltreppe [die]
escadas Treppen [die]
escadote [o] Leiter [die]
escafandro Taucheranzug [der]
escala Skala [die]; Reihe [die]; Gamme [die]; Tonleiter [die]; Maßstab [der]; Skala [die]; Schuppe [die]; Zwischenlandung [die]
escalada klettern; klimmen; steigen; ersteigen
escalas Waage [die]
escaldão Sonnenbrand [der]
escalde brühen
escalope [o] Schnitzel [das]
escalope de vitela Kalbschnitzel [das]
escalopes de porco [os] Schweineschnitzel [das]
escama Gamme [die]; Tonleiter [die]; Maßstab [der]; Skala [die]; Schuppe [die]
escandalosa skandalös
escandaloso skandalös
Escandinávia Skandinavien [das]
escandinavo skandinavisch
escanteio Eckball [der]
escapar entkommen
escape [o] Auspuff [der]
escaravelho Käfer [der]
escarninho spöttisch
escarpa steiler Abhang
escarpas steile Abhänge
escassa knapp; spärlich
escasso knapp; spärlich
escava gräbt
escavação [a] Schacht [der]; ausgraben; wühlen
esclareça darlegen; einleuchten; erklären; erläutern
esclarecido abgeklärt
esclarecimento Aufklärung [die]
escocês [o] Schotte [der]
Escócia Schottland [das]
escola [a] Schule [die]; Richtung [die]
escola de artes cénicas Schauspielschule [die]
escola de condução Fahrschule [die]
escola de engenharia Ingenieurschule [die]
escola de ensino básico normal Hauptschule [die]
escola de música Musikschule [die]
escola nocturna Abendschule [die]
escola politécnica Fachhochschule [die]
escola primária Grundschule [die]
escola profissional Berufsschule [die]
escola secundária Gymnasium [das]
Escola Superior de Arte Kunsthochschule [die]
escolar Grundschule [die]; Schüler [der]; Schülerin [die]
escolas Schulen [die]
escolha Wahl [die]; Auswahl [die]; auslesen; wählen; auswählen; erwählen
escolhemos wählten; suchten aus; wählten aus
escolher aussuchen; auswählen; wählen; auslesen; erwählen
escolheram [eles] sie wählten; sie suchten aus; sie wählten aus
escolheste wähltest; suchtest aus; wähltest aus
escolhestes wähltet; suchtet aus; wähltet aus
escolheu [ela] sie wählte; sie suchte aus; sie wählte aus
escolheu [ele] er wählte; er suchte; er suchte aus; er wählte aus
escolhi [eu] ich wählte; ich suchte; ich wählte aus; ich suchte aus
escolhida ausgewählt; ausgesucht
escolhido ausgewählt; ausgesucht
escolho Klippe [die]
escolta Geleit [das]; Eskorte [die]; eskortieren; geleiten
esconde versteckt
esconde-se versteckt sie; versteckt sie sich
esconder verstecken; verbergen
escondida versteckt
escondido versteckt
escora Anker [der]
escorpião Skorpion [der]
escorrega Rutsche [die]
escorregadia schlüpfrig
escorregadio schlüpfrig
escorregoar ausrutschen
escorrer abgießen
escova Bürste [die]
escova de cabelo Haarbürste [die]
escova de dentes Zahnbürste [die]
escovar bürsten
escovar os dentes Zähne putzen
escravidão [a] Sklaverei [die]
escravo Knecht [der]; Sklave [der]
escrete schreiben
escreva schreiben; abfassen; verfassen
escrevam schreiben
escreve schreibt
escrevento schreibt
escrever schreiben; abfassen; verfassen
escreveram schriebt; habt geschrieben
escrevero schreibe
escreveu schrieb
escrevo schrieb
escrita Schrift [die]; Handschrift [die]
escrita-papel Briefpapier [das]
escrito geschrieben; Schriftstück [das]; schriftlich
escritor [o] Schriftsteller [der]; Verfasser [der]
escritora [a] Schriftstellerin [die]; Verfasserin [die]
escritório [o] Büro [das]; Pult [das]
escudo [o] Escudo [der]; Muschel [die]; Borke [die]; Hülse [die]; Rinde [die]; Schale [die]
esculpir ausmeisseln
escultor [o] Bildhauer [der]
escultora Bildhauerin [die]
escultura Skulptur [die]; Bildhauerei [die]
escura dunkel
escuridão Dunkelheit [die]
escuro dunkel
escutar zuhören; hören; lauschen; horchen; abhören; abhorchen; aushorchen; anhören
escute hören sie; horchen sie; horchen sie aus; hören sie zu
esfarrapar zerfetzen
esfera Kugel [die]; Sphäre [die]
esferográfica Kugelschreiber [die]
esferográficas Kugelschreiber [der]
esfinge Sphinx [die]
esforçar anstrengen
esforçar-se sich abmühen; sich anstrengen
esforço Anstrengung [die]; Mut [der]; Kraft [die]; Mühe [die]; Bemühung [die]; Mühsal [die]; Versuch [der]
esforço de tempo Zeitraum [der]
esfregão Schwammtuch [das]
esfregar abreiben; reiben
esfriar abkühlen
esgotada ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
esgotado ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
esgoto [o] Abfluss [der]
esguinche spritzen
eslovaca Slowakin [die]
eslovaco Slowake [der]; slowakisch
eslovena Slowenin [die]
Eslovénia Slowenien [das]
esloveno Slowene [der]; slowenisch
esmalte Nagellack [der]; Emaille [das]
esmeralda [a] Smaragd [der]
espaço [o] Raum [der]; Platz [der]; Weltraum [der]; Gelass [das]
espaço em branco weiß; Formular [das]
espada Degen [der]; Schwert [das]
espadarte Schwertfisch [der]
espaguettes Spaghetti [die]
espalhar zerstreuen
Espanha Spanien [das]
espanhóis [os] Spanier [die]; spanisch; spanische
espanhol [o] Spanier [der]; spanisch; spanischen
espanhola [a] Spanierin [die]; spanische
espantalho [o] Vogelscheuche [die]
espantar-se erstaunlich; verblüffend
espante in Verwunderung setzen; verwundern
espargo Spargel [der]
espargos Spargel [der]
esparguete Spaghetti [die]
especial speziell; besondere; besonderer; besonderes; außergewöhnlich; abgesondert; einzeln; spezial; speziell
especialidade [a] Spezialität [die]; Fachgebiet [das]
especialista [a] Spezialistin [die]; Fachfrau [die]; Fachärztin [die]
especialista [o] Spezialist [der]; Fachmann [der]; Facharzt [der]
especialmente namentlich; besonders
especiaria Gewürz [das]
espécie Art [die]; Gattung [die]; Sorte [die]; Abart [die]; Schlag [der]
espécies Arten [die]; Gattungen [die]; Sorten [die]
espécies da palmeira Palmenart [die]; Palmensorte [die]
específico spezifisch
especifique spezifizieren
espécime Muster [das]; Probe [die]; Probestück [das]; Spezimen [das]
espectáculo [o] Schauspiel [das]; Spektakel [das]; Vorstellung [die]
espectador [o] Zuschauer [der]
espectadora [a] Zuschauerin [die]
espectral gespenstisch
espelho [o] Spiegel [der]
espera [a] Warten [das]; warten; erwarten; harren
esperamos hoffen
esperança Hoffnung [die]; hoffen
esperançosamente hoffentlich
esperando wartet
esperar warten; hoffen; erwarten; harren
espere warten sie; erwarten sie; harren sie
esperei wartest
espero ich warte; wartest; ich hoffe
esperta schlau; gerissen; erfahren; wach
esperto schlau; gerissen; erfahren; wach
espesso dick
espessos dicker
espetáculo Schauspiel [das]; Spektakel [das]
espetáculos Augengläser [die]; Brille [die]
espetada Fleischspieß [der]; Bratspieß [der]
espetadas de carne Fleischspieße [die]; Bratspieße [die]
espetar aufspießen
espeto [o] Spieß [der]
espiã [a] Spionin [die]
espião [o] Spion [der]; belauschen; spionieren
espiar spionieren
espiga Maiskolben [der]
espinafre Spinat [der]; Blattspinat [der]
espinafres Spinat [der]
espingarda Gewehr [das]; Flinte [die]; Revolver [der]; Presse [die]; niederschiessen
espinha Gräte [die]; Fischgräte [die]
espinheiro Dornstrauch [der]
espinho Dorn [der]; Stachel [der]
espinhos Dornen [die]; Stacheln [die]
espiões [os] Spione [die]
espiral Spirale [die]
espírito Geist [der]; Sinn [der]; Genius [der]
espiritual geistig; intellektuell
espirrar niesen
esplendor [o] Glanz [der]
esponja [a] Schwamm [der]
esponjoso schwammig
espontâneo spontan
esporádico sporadisch; zerstreut
esporte Sport [der]; sportlich
esportista Sportler [der]
esposa Gattin [die]; Frau [die]; Ehefrau [die]; Gemahlin [die]
esposo Gatte [der]; Mann [der]; Ehemann [der]; Gemahl [der]
espreguiçadeira Liege [die]
espremedor Saftpresse [die]
espremer ausdrücken
espuma Schaum [der]; Gischt [die]; schäumen
espuma de barbear Rasierschaum [der]
esquadra de polícia Polizeiwache [die]; Polizeikommissariat [das]
esqueça-se vergessen
esqueças vergessen
esquece vergisst
esquecer vergessen
esquecer-se vergessen
esquecer-se de vergessen; etwas vergessen
esquecido vergessen; vergesslich
esqueleto Skelett [das]; Gebein [das]; Gerippe [das]; Knochengerüst [das]
esquema Entwurf [der]; Plan [der]; Projekt [das]; Schema [das]
esquerda links; linke Hand; Linke [die]
esquerdo links; linker; linkisch; linkes; linke
esqui [o] Ski [der]; Schi [der]
esqui aquático Wasserski [der]
esqui de fundo Skilanglauf [der]
esquilo Eichhörnchen [das]; Eichhorn [das]
esquina [a] Ecke [die]; Straßenecke [die]
esquisita komisch; sonderbar; launisch; seltsam
esquisito komisch; sonderbar; launisch; seltsam
essa der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
esse der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
essência Essenz [die]; Wesen [das]
essencial wesentlich; wichtig; Wesentliche [das]
essencialmente wesentlich
esta diese; dieser; dieses; diesem;
está [ela] sie ist; es ist ihr; sie hat
está [ele] er ist; es ist ihm; er hat; er
está la hallo; ist jemand dort
estabelecer setzen; niederlassen
estabelecer-se sich niederlassen; sich niedersetzen
estabelecimento Niederlassung [die]; Etablissement [das]
estábulo Stall [der]
estaca Pfeiler [der]; Pfosten [der]; Pfahl [der]; Zaunpfahl [der]
estação [a] Haltestelle [die]; Bahnhof [der]; Jahreszeit [die]; Station [die]; Saison [die]
estação alta Hauptsaison [die]
estação de caminho de ferro Bahnhof [der]
estação de correio Post [die]; Postamt [das]
estação de correios Postämter [die]
estação de merdadorias Güterbahnhof [der]
estação de radiodifusão Rundfunkanstalt [die]
estação de serviço Tankstelle [die]; Servicestation [die]
estação do ano [a] Jahreszeit [die]
estação ferroviária Bahnhof [der]
estação intermédia Zwischensaison [die]
Estação Rodoviária [a] Busbahnhof [der]
estação-mestre Bahnhofsvorsteher [der]
estacionamento Parkplatz [der]
estacionar parken
estações [as] Haltestellen [die]; Bahnhöfe [die]
estações do ano Jahreszeiten [die]
estada Aufenthalt [der]; bleiben; übrigbleiben
estadia Aufenthalt [der]
estádio Stadion [das]
estádio desportivo Sportstadion [das]
Estádio National [o] Nationalstadion [das]
estado [o] Staat [der]; Zustand [der]
estado civil [o] Familienstand [der]
estado conferado Bundesstaat [der]
estado de desempenho Leistungsstand [der]
estado do tempo Wetterlage [die]
estado federado Bundesland [das]
Estados Unidos [os] USA [die]; Vereinigten Staaten [die] ; Vereinigten Staaten von Amerika [die]; U.S.A. [die]
Estados Unidos da América [os] USA [die]; Vereinigten Staaten [die] ; Vereinigten Staaten von Amerika [die]; U.S.A. [die]
estágio Estrade [die]; Phase [die]; Haltestelle [die]; Station [die]; Stadium [das]
estágio profissional Berufspraktikum [das]
estágio-gerente Regisseur [der]
estalagem [a] Gasthaus [das]
estaleiro Baustelle [die]; Werft [die]
estaleiros Baustellen [die]; Werften [die]
estamos sind
estampado gemustert
estância [a] Badeort [der]
estante [a] Regal [das]; Bücherregal [das]; Pult [das]; Stehpult [das]
estante de conferencista Rednerpult [das]
estão die; sie sind; sind; seit; ist; sie befinden; sie befinden sich; befinden; sie befindet; sie befindet sich; befindet; liegen; stecken; stehen; sitzen; hängen
estãos seid
estar bist; sein; befindet sich; liegen; sich befinden
estar a gerade etwas tun
estar de joelhos knien
estar deitado liegen
estar em flor blühen
estar em pé stehen
estás bist du
estas diese
estátua Statue [die]; Bildsäule [die]; Standbild [das]
este diese; dieser; dieses; Osten [der]
esteira Matte [die]
esteira isolante Isomatte [die]
esteja bist es; sind
estejam seid
estêncil Schablone [die]; Matrize [die]
estender ausstrecken; reichen
estender-se sich ausbreiten
estepe Steppe [die]
esterco Mist [der]
esterno Brustbein [das]
estes diese; dieser; dieses; diesem
esteve [ela] sie war
esteve [ele] er war
esticado gespannt
esticar spannen
estilete Griffel [der]
estilo Stil [der]
estima Wertschätzung [die]
estimada geehrt
estimado geehrt
estimar schätzen
estimativa abschätzen; bewerten; einschätzen
estímulo [o] Ansporn [der]
estio Sommer [der]
estipulação Bedingung [die]; Klausel [die]; Vorbehalt [der]
estivador Hafenarbeiter [der]
estive [eu] war [ich]
estivemos waren
estiveram [eles] waren [sie]
estoirado fertig
estojo Futteral [das]; Etui [das]; Brillenetui [das]
estojo escolar Federmäppchen [das]
estômago [o] Magen [der]
Estónia Estin [die]; Estland [das]
estónio estnisch
estoque [o] Lagerbestand [der]
estória [a] Erzählung [die]; Geschichte [die]
estorvar stören; behindern
estou bin; ich bin; hier bin ich; Hallo
estou a falar ich spreche
estou a trabalhar ich arbeite
estou óptimo sehr gut; wunderbar
estouro bersten; platzen; zerplatzen; zerspringen
estrada [a] Straße [die]; Autobahn [die]; Landstraße [die]; Bahn [die]; Chaussée [die]; Strecke [die]; Weg [der]
estrada de ferro Eisenbahnweg [der]; Bahn [die]; Eisenbahn [die]
estrada de grande tráfego Hauptverkehrsstraße [die]
estrada federal Bundesstraße [die]
estrada nacional Nationalstraße [die]; Landstraße [die]
estradas Straßen [die]
estragada kaputt; verdorben
estragado kaputt; verdorben
estragar kaputt machen
estragar verderben; beschädigen
estragar-se verderben; beschädigen
estrago Schaden [der]
estrague pfuschen
estrangão Estragon [der]
estrangeira [a] Ausländerin [die]
estrangeiro [o] Ausländer [der]; Ausland [das]; ausländisch; fremd; widerwärtig
estrangeiros Ausländer [die]
estrangule erwürgen
estranha fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
estranho fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
estratégia Strategie [die]
estratégico strategisch
estrear einweihen
estreia [a] Premiere [die]; Uraufführung [die]; Einweihung [die]
estreita eng; schmal
estreito eng; schmal
estrela Stern [der]; Star [der]; Estrela [das] (Stadtteil Lissabons)
estrela da manha Morgenstern [der]
estrela da noite Abendstern [der]
estrela fixa Fixstern [der]
estrela-do-mar Seestern [der]
estrelados Spiegeleier [die]
estrelas [as] die Sterne [die]
estrelinha Sternchen [das]; Sternlein [das]
estremecer schütteln
estribilho Kehrreim [der]; Refrain [der]
estrito rigoros
estrofe Strophe [die]; Vers [der]
estrondo zuschlagen
estrutura Struktur [die]; Körperbau [der]; Bildung [die]; Struktur [die]
estudam studieren
estudante [a] Studentin [die]; Schülerin [die]
estudante [o] Student [der]; Schüler [der]
estudante de medicina Medizinstudent [der]; Medizinstudentin [die]
estudante universitária Studentin [die]
estudante universitário Student [der]
estudantes Studenten [die]; Studentinnen [die]
estudar studieren; lernen; forschen; Studium [das]
estúdio Atelier [das]; Studio [das]
estúdio cinematográfico Filmstudio [das]
estúdio de som Tonstudio [das]
estúdio de televisão Fernsehstudio [das]
estudioso eifrig; lernbegierig
estudo [o] Studium [das]; studieren
estudos lernen
estudos sociais Sozialkunde [die]
estufada geschmort
estufado geschmort
Estugarda Stuttgart [das]
estupefaciente Rauschgift [das]
estúpida dumm; blöd
estúpido dumm; blöd
esvazar-se sich entlehren; verströmen
esvaziar leeren; verströmen
esvoaçar fliegen
etapa [a] Schritt [der]; Tritt [der]; Stufe [die]; schreiten; treten
etc. usw.
eterna ewig
eterno ewig
ética sittlich; ethisch
éticas Ethik [die]; Sittenlehre [die]
ético sittlich; ethisch
Etiópia Äthiopien [das]
etiqueta Preisschild [das]; Etikett [das]; Aufkleber [der]
etnia Volk [das]
étnico ethnisch
eu ich
eu mesmo selbst; mir; mich
EUA USA [die]
eufórica euphorisch
eufórico euphorisch
eurocheque [o] Euroscheck [der]
Europa [a] Europa [das]
europeia europäisch
europeu europäisch
evacuação [a] Stuhlgang [der]
evacue entleeren; evakuieren; räumen
evangélico evangelisch
evento Ereignis [das]; Event [das]
evidente offensichtlich
evidentemente natürlich; selbstverständlich
evitar vermeiden; umgehen
evite meiden; vermeiden; ausweichen
evocar hervorrufen
ex-marido [o] Ex-Ehemann [der]
exacta genau
exactamente gerade
exacto genau
exagerada übertrieben
exagerado übertrieben
exagerar übertreiben; überschätzen
exagero [o] Übertreibung [die]
exame [o] Examen [das]; Prüfung [die]; Untersuchung [die]
exame de admissão Aufnahmeprüfung [die]
exame final Abschlussprüfung [die]
exames de laboratório Laboruntersuchungen [die]
examinação Examen [das]
examinar prüfen
exata genau
exatamente bündig; gerade
exatidão Genauigkeit [die]
exato genau
excedente Überschuss [der]
exceder überschreiten
excelência Eminenz [die]; Erlaucht [der]; Exzellenz [die]; Hoheit [die]; Majestät [die]
excelente ausgezeichnet; hervorragend
excepção [a] Ausnahme [die]
excepcional außergewöhnlich
excessivamente äußerst
excessivo übermäßig; übertrieben
excesso Überfluss [der]
exceto ausnehmen; ausschließen; ausgenommen; außer
excise-dever Akzise [die]; Verbrauchssteuer [die]
excitação Anregung [die]; Erregung [die]
excitador Fahrer [der]; Chauffeur [der]; Fuhrmann [der]
excitamento Anregung [die]; Erregung [die]
exclamar ausrufen
exclua ausnehmen; ausschließen
excluir ausnehmen; ausschließen
exclusivamente ausschließlich
exclusivo ausschließlich; exklusiv
excursão [a] Ausflug [der]; Exkursion [die]
excursão a pé Wanderung [die]
excursão de bicicleta Fahrradtour [die]
excursão de montanhista Bergtour [die]
excursão de um dia Tagesausflug [der]
execução Hinrichtung [die]; Ausführung [die]
executar hinrichten; durchführen; ausführen; exekutieren; vollstrecken
execute erfüllen
exemplares Exemplare [die]; Beispiele [die]; Vorbilder [die]
exemplo Beispiel [das]; Vorbild [das]; Exemplar [das]; Exempel [das]
exerça praktizieren
exercer praktizieren; ausüben; betreiben
exercício [o] Übung [die]; Klassenarbeit [die]; Exerzitium [das]; exerzieren; üben; einüben
exercício de ginástica Turnübung [die]
exercitar üben
exército Heer [das]; Armee [die]
exibição ausstellen; zeigen; Ausstellungsstück [das]; Beweisstück [das]
exigir fordern; verlangen
exista bestehen; da sein; existieren; vorhanden sein
existe es gibt
existem existieren
existência Dasein [das]; Bestehen [das]; Existenz [die]
existente vorhanden
existir existieren; zur Verfügung stehen; bestehen; da sein; vorhanden sein
êxito [o] Erfolg [der]; Gelingen [das]
exótica exotisch
exótico exotisch
expansão Ausdehnung [die]; Expansion [die]
expécie de marisco Muschelart [die]
expedição abfertigen; befördern; expedieren; fortsenden
experiência [a] Erfahrung [die]; Experiment [das]; Versuch [der]
experiente erfahren; bewandert; gewiegt; kundig
experimentar erproben; experimentieren; probieren; versuchen; anprobieren; erleben; ausprobieren
experimentaste ausprobiert; erprobt; probiert; versucht; experimentiert
experimento Experiment [das]; Test [der]; Versuch [der]
expida beschleunigen
expiração Ablauf [der]
expirar verschieden
explanação Aufklärung [die]; Aufschluss [der]; Erläuterung [die]
explicação [a] Erklärung [die]; Aufklärung [die]; Aufschluss [der]; Erläuterung [die]
explicações [as] Erklärungen [die]
explicar erklären; darlegen; einleuchten; erläutern
explique erkläre; lege dar; leuchtet ein; erkläre; erläutere
exploção Explosion [die]
exploração Ausbeutung [die]; Untersuchung [die]
expluda explodieren; platzen
expor ausstellen; ausführen
exportação [a] Export [der]; exportiert; ausführen; exportieren
exportações [as] Exporte [die]
exportar exportieren
exposição [a] Ausstellung [die]; Darstellung [die]; Ausführung [die]
exposição de arte Kunstausstellung [die]
expositor Aussteller [der]
expressão [a] Ausdruck [der]; Redewendung [die]
expressar Express [der]; ausschließen; aussondern; ausdrücken
expressivo ausdrucksvoll
expresso [o] Expresszug [der]; Fernzug [der]; Express [der]; ausschließen; aussondern; ausdrücken
exprimir ausdrücken
extensão Ausdehnung [die]; Suffix [die]
extensivo ausgedehnt; geräumig; weit
extenso weitläufig; lang
exterior Ausland [das]; außen; äußerlich; äußere; äußerer; äußerem
exterminar vernichten
extermínio Vernichtung
externa äußere; äußerer; äußerlich; außen
externo äußere; äußerer; äußerlich; außen
extinga auslöschen; dämpfen
extinguir löschen; ausrotten; auflösen; auslöschen
extinguir-se abklingen
extinto gelöscht
extintor de icêndio Feuerlöscher [der]
extra-papel Zeichenpapier [das]
extração [a] Gewinnung [die]
extracto da conta Kontoauszug [der]
extrair ausziehen; abbauen; gewinnen; herausziehen
extrangeiro ausländisch; fremd
extraordinária außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
extraordinário außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
extrato ausziehen; extrahieren
extravagante unsinnig
extremamente außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
extremismo [o] Extremismus
extremo äußerst; äußerster; extrem; Ende [das]
Extremo-Oriente [o] Ferne Osten [der]; Fernost [das]
extrovertido extrovertiert