da
|
der; die; das; des; den; von; vom; aus; am
|
da manhã
|
morgens
|
da noite
|
nachts
|
dactilógrafa
|
Schreibkraft [der]
|
dádiva
|
Angebinde [das]; Gabe [die]; Geschenk [das]; Vermächtnis [das]
|
dado
|
Würfel [der]; Gegebenheit [die]; Patrize [der]; sterben
|
dados [os]
|
Angaben [die]; Daten [die]; Würfel [die]; würfeln
|
dados de lançamento
|
Buchungsdaten [die]
|
dados para encomenda
|
Bestelldaten [die]
|
dados pessoais
|
persönlichen Daten [die]
|
daí
|
von da; daher; von dort
|
dali
|
von da; von dort
|
dali para a frente
|
ab dort
|
dália
|
Dahlie [die]
|
dálias
|
Dahlien [die]
|
dama [a]
|
Dame [die]; Frau [die]
|
damasco
|
Aprikose [die]
|
dança
|
Tanz [der]
|
dança carnavalesca
|
Karnevalstanz [der]
|
dança folclórica
|
Volkstanz [der]
|
dançante
|
Tanztee [der]
|
dançar
|
tanzen
|
danças
|
Tänze [die]
|
danificar
|
beschädigen
|
dano
|
Schaden [der]
|
dano de carroçaria
|
Blechschaden [der]
|
dantes
|
früher
|
daqui
|
hier; von hier
|
daqui a
|
hier an; in
|
dar
|
angeben; erteilen; geben; herreichen; liefern; reichen
|
dar corda
|
aufziehen
|
dar jeito
|
günstig
|
dar pulos
|
hüpfen
|
das
|
der; von
|
data [a]
|
Datum [das]
|
data de nascimento
|
Geburtsdatum [das]
|
data marcada
|
Termin [der]
|
datas
|
Zahlen [die]
|
datilografar
|
maschinenschreiben
|
datilografo
|
Maschinenschreiber [der]; Schreibkraft [die]
|
de
|
von; vom; aus; mit; an; in; zu; bis; nach; der; die; das; wer; am; ab; als; heraus
|
de acordo
|
einverstanden
|
de algum modo
|
einigermaßen; irgendwie
|
de manhã
|
morgens; am Morgen
|
de manhã cedo
|
morgens früh
|
debaixo
|
unter
|
debaixo de
|
unten
|
debalde
|
umsonst; vergebens; vergeblich
|
debatar-se
|
sich wehren
|
debate
|
Streitgespräch [das]
|
débil
|
schwächlich; flau; gelinde; schwach
|
debitar
|
abbuchen; belasten
|
débito
|
Debet [das]
|
debruçar-se
|
sich hinauslehnen
|
década
|
Jahrzehnt [das]
|
decadência [a]
|
Niedergang [der]
|
decano
|
Dechant [der]; Dekan [der]
|
decènio
|
Jahrzehnt [das]
|
decente
|
anständig
|
decepcione
|
enttäuschen
|
decerto
|
sicherlich; gewiss
|
decições [as]
|
Entscheidungen [die]
|
decida
|
beschließen; entscheiden; sich entschließen
|
decidimos
|
entscheiden; beschließen
|
decidir
|
entscheiden; beschließen
|
decidir-se
|
sich entscheiden
|
decifração
|
dechiffrieren; entziffern
|
dècima
|
zehnte; zehnter; zehntes
|
dècima primeira
|
elfte
|
dècima segunda
|
zwölfte
|
dècima terceira
|
dreizehnte
|
decímetro
|
Dezimeter [der]
|
decímetro cúbico
|
Kubikdezimeter [der]
|
decímetro quadrado
|
Qudratdezimeter [der]
|
dècimo
|
zehnter; zehnte; zehntes
|
dècimo milèsimo
|
zehntausendster; zehntausendste; zehntausendstes
|
dècimo novo
|
neunzehnter; neunzehnte; neunzehntes
|
dècimo oitavo
|
achtzehnter; achtzehnte; achtzehntes
|
dècimo primeiro
|
elfter; elfte; elftes
|
dècimo quinto
|
fünfzehnter; fünfzehnte; fünfzehntes
|
dècimo segundo
|
zwölfter; zwölfte; zwölftes
|
dècimo sètimo
|
siebzehnter; siebzehnte; siebzehntes
|
dècimo sexto
|
sechzehnter; sechzehnte; sechzehntes
|
dècimo terceiro
|
dreizehnter; dreizehnte; dreizehntes
|
decisão [a]
|
Entscheidung [die]; Entschluss [der]; Beschluss [der]
|
decisões
|
Beschlüsse [die]; Entscheidungen [die]
|
declaração
|
Angabe [die]; Erklärung [die]
|
declaração aduaneira
|
Zollerklärung [die]
|
declarar
|
erklären; verzollen
|
dèclinar
|
sich neigen; nennen
|
decocção
|
Absud [der]; Dekokt [das]
|
decolar
|
abheben; starten
|
decoração da mesa
|
Tischdekoration [die]
|
decorador
|
Dekorateur [der]; Raumausstatter [der]
|
decoradora
|
Dekorateurin [die]; Raumausstatterin [die]
|
decorar
|
schmücken
|
decorativa
|
dekorative
|
decore
|
aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren
|
decorrer
|
ablaufen
|
decorrido
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
decurso
|
Ablauf [der]
|
dedicar
|
widmen
|
dedicar-se
|
treiben; sich widmen; sich etwas widmen
|
dedique
|
weihen; widmen; zuneigen
|
dedo [o]
|
Finger [der]
|
dedo do pé
|
Zehe [die]
|
dedos [os]
|
Finger [die]
|
deduza
|
abholen; abnehmen
|
defeito
|
Defekt [der]; Mangel [der]; Fehler [der]; Schaden [der]; Irrtum [der]; Versehen [das]
|
defenda
|
behaupten; beschützen; verteidigen
|
defender
|
verteidigen
|
defensor
|
Verteidiger [der]
|
defesa
|
Verteidigung [die]; Schutz [der]; Wehr [das]; Abwehr [die]; Nachhut [die]
|
defeso
|
verteidigt
|
deficiente
|
Behinderte [der]
|
defina
|
bestimmen; definieren
|
definição
|
Bestimmung [die]
|
definitivamente
|
für immer; endgültig
|
definitivo
|
definitiv; endgültig; bestimmt
|
deformado
|
deformiert; verunstaltet; verwachsen
|
defraude
|
betrügen
|
degelo
|
Tauwetter [das]
|
degraus [os]
|
Stufen [die]; Grade [die]
|
deitada
|
gelegen; liegend; gelegt
|
deitado
|
gelegen; liegend; gelegt
|
deitar
|
liegen; sich hinlegen; schlafenlegen; gießen
|
deitar fora
|
wegwerfen
|
deitar-se
|
sich hinlegen; sich legen; schlafen gehen
|
deixa
|
Stichwort [das]
|
deixando
|
hinterlassen
|
deixar
|
lassen; absetzen; verlassen
|
deixaram
|
hinterlassen
|
deixe
|
verlassen
|
deixou
|
es hat aufgehört zu sein
|
dela
|
sie; von ihr; von ihm; ihr; ihre
|
delas
|
sie; von ihr
|
dele
|
ihn; ihm; von ihm; von ihr; seine; sein
|
delegação
|
Abordnung [die]; Delegation [die]
|
delegação alfandegária
|
Zollamt [das]
|
delegacia de polícia
|
Polizeirevier [das]
|
delegado
|
Abgeordnete [der]; Delegierte [der]; delegieren; abordnen
|
delegue
|
abordnen; deputieren
|
deles
|
er; von ihm; ihr
|
delfim
|
Delphin [der]; Delfin [der]
|
delgado
|
dünn; hager; ausgemergelt
|
deliberadamente
|
absichtlich
|
delicada
|
zart; fein; lecker; delikat; gelinde
|
delicadeza [a]
|
Zartheit [die]; Höflichkeit [die]
|
delicado
|
zart; fein; lecker; delikat; gelinde
|
delícia
|
Köstlichkeit [die]
|
deliciosa
|
köstlich; schmackhaft; entzückend
|
delicioso
|
köstlich; schmackhaft; entzückend
|
delito
|
Straftat [die]
|
demais
|
zu sehr; zu viel; zuviel; außerdem; übrigens; zudem; fort; weiter
|
demanda
|
Nachfrage [die]; erheischen; fordern; erfordern; verlangen; zumuten
|
demasiado
|
zu; zuviel
|
democracia
|
Demokratie [die]
|
democrata
|
Demokrat [der]
|
democraticação [a]
|
Demokratisierung [die]
|
democrático
|
demokratisch
|
demolição
|
Abbruch [der]
|
demolir
|
zerstören
|
demonstração
|
Demonstration [die]
|
demonstrativo
|
Demonstrativpronomen [das]; hinweisende Fürwort [das]
|
demonstre
|
manifestieren
|
demora [a]
|
Verzögerung [die]
|
demoradamente
|
langsam
|
demorar
|
aufhalten; dauern
|
demorar-se
|
sich verspäten
|
denominar
|
nennen
|
densenho
|
Zeichnung [die]
|
densenvolvimento [o]
|
Entwicklung [die]
|
denso
|
dicht; gedrängt; geschlossen
|
dente [o]
|
Zahn [der]
|
dente de alho
|
Knoblauchzehe [die]
|
dente do siso
|
Weisheitszahn [der]
|
dente incisivo
|
Schneidezahn [der]
|
dente reto
|
Sporn [der]
|
dentes
|
Zähne [die]
|
dentes de alho
|
Knoblauchzehen [die]
|
dentes do siso
|
Weisheitszähne [die]
|
dentes incisivo
|
Schneidezähne [die]
|
dentista [a]
|
Zahnärztin [die]
|
dentista [o]
|
Zahnarzt [der]
|
dentista tècnica
|
Zahntechnikerin [die]
|
dentista tècnico
|
Zahntechniker [der]
|
dentro
|
innen; im Innern; darin; drinnen; hinein; in; nach; pro; zu
|
dentro de
|
innerhalb; inmitten von; in; drinnen
|
departamento [o]
|
Abteilung [die]; Amt [das]; Büro [das]; Bureau [das]
|
departamento de informações
|
Informationsbüro [das]; Information [die]
|
departamento de vendas
|
Vertrieb [der]
|
dependa
|
abhängen
|
depende
|
es kommt darauf an
|
dependência
|
Abhängigkeit [die]; Vertrauen [das]; Dependance [die]
|
dependente
|
abhängig
|
depender
|
abhängen; darauf ankommen
|
depender de
|
abhängen von
|
depilação
|
Enthaarung [die]
|
depilar
|
enthaaren
|
depois
|
danach; später; nachher; nach; dann; hinterher; hinter; nachdem
|
depois de
|
nach; nachdem; danach
|
depois de amanhã
|
übermorgen
|
depositar
|
ablegen; deponieren; einzahlen; hinterlegen; festlegen
|
depósito [o]
|
Rückstand [der]; Einzahlung [die]; deponieren; hinterlegen
|
depósito de bagagens
|
Gepäckaufbewahrung [die]
|
depósito de gasolina
|
Benzintank [der]
|
depósito de objectos perdidos e achados
|
Fundbüro [das]
|
depreciativo
|
abfällig
|
depressa
|
eilig; rasch; schnell; flugs; geschwind
|
depressão [a]
|
Senkung [die]; Tief [das]
|
deprimida
|
niedergeschlagen; deprimiert
|
deprimido
|
niedergeschlagen; deprimiert
|
deputada
|
Abgeordnete [die]
|
deputado
|
Abgeordnete [der]
|
dermatologista
|
Hautarzt [der]
|
derramamento
|
verschütten
|
derramar
|
gießen; vergießen
|
derrame
|
gießen; schütten
|
derrapar
|
schleudern
|
derretimento
|
Tauwetter [das]
|
derrota
|
Niederlage [die]
|
derrotar
|
schlagen
|
deruame cerebral
|
Gehirnschlag [der]
|
desabamento
|
Einsturz [der]
|
desabamento de pedras
|
Steinschlag [der]
|
desabamento de terra
|
Erdrutsch [der]
|
desacostumar
|
abgewöhnen
|
desafio
|
Herausforderung [die]
|
desafrontar
|
rächen; befreien
|
desagradável
|
unangenehm
|
desagradecer
|
missfallen
|
desagrado
|
Abneigung [die]; Antipathie [die]; Widerwillen [der]
|
desalentar
|
entmutigen
|
desalfandegar
|
verzollen
|
desanimar
|
entmutigen
|
desanime
|
zurückschrecken
|
desapareça
|
entschwinden; verschwinden
|
desaparece
|
verschwindet
|
desaparecer
|
verschwinden
|
desapontada
|
enttäuscht
|
desapontado
|
enttäuscht
|
desapontamento
|
Enttäuschung [die]; Ärger [der]; Betrübnis [die]; Gram [die]; Harm [der]; Verdruss [der]; Weh [das]
|
desapropriar
|
enteignen
|
desaprovação
|
Missbilligung [die]
|
desarmar
|
abrüsten
|
desarme
|
entwaffnen
|
desarrumada
|
unaufgeräumt
|
desarrumado
|
unaufgeräumt
|
desastre
|
Unfall [der]; Unglück [das]
|
desatar
|
entfalten; äußern
|
desbotar
|
abfärben
|
desça
|
niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
|
descalça
|
barfuß; barfüßig
|
descalço
|
barfuß; barfüßig
|
descansar
|
ausruhen; sich ausruhen; erholen; sich erholen; ruhen; Ruhe [die]
|
descanso
|
Erholung [die]; Rast [die]; Ruhe [die]; Kissen [das]; Kopfkissen [das]
|
descantar
|
singen
|
descarga
|
abdanken; entlassen; verabschieden; entladen
|
descarregar
|
abladen; ausladen; entladen
|
descascar
|
schälen
|
desce
|
senkt; geht hinunter
|
descer
|
hinuntergehen; aussteigen; herunterkommen; heruntersteigen; heruntergehen; runtergehen; runtersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
|
descida
|
Niedergehen [das]; Abhang [der]; Gefälle [das]; Abstammung [die]
|
descoberta
|
Entdeckung [die]
|
descobrimento
|
Entdeckung [die]
|
descobrir
|
aufdecken; entdecken
|
descolar
|
starten
|
desconfiar
|
misstrauen
|
desconfortável
|
unbequem; ungemütlich
|
desconhecida
|
unbekannt
|
desconhecido
|
unbekannt; Fremde [der]; Fremdling [der]
|
desconsolo [o]
|
Trostlosigkeit [die]
|
descontar
|
abziehen; einlösen
|
descontente
|
unzufrieden
|
desconto [o]
|
Abschlag [der]; Rabatt [der]; Preisnachlass [der]
|
desconto para crianças
|
Kinderermäßigung [die]
|
descortês
|
unhöflich
|
descreva
|
beschreiben; abbilden
|
descrever
|
beschreiben; abbilden
|
descrição
|
Beschreibung [die]
|
descubra
|
abdecken; entdecken; enthüllen
|
desculpa [a]
|
Entschuldigung [die]; entschuldigen
|
desculpa lá
|
entschuldige
|
desculpar
|
entschuldigen
|
desculpe
|
Entschuldigung [die]; entschuldigen Sie
|
desculpe-se
|
sich entschuldigen
|
desde
|
seit; da; denn; weil
|
deseja
|
Wunsch [der]; sie wünschen
|
desejamos
|
wünschen
|
desejar
|
wünschen; wollen; Begehr; Lust; Wunsch; Wille
|
desejo [o]
|
Wunsch [der]; Begehr [der]; Lust [die]; Wille [der]; wünschen; wollen
|
desejoso
|
begierig
|
desembarcar
|
ausladen; an Land gehen
|
desembrulhar
|
auspacken
|
desempenhar
|
spielen; ausfüllen
|
desempenho
|
Einlösung [die]; Erfüllung [die]; Erledigung [die]; Amtsführung [die]; Ausübung [die]; Leistung [die]
|
desempenho de papéis
|
Rollenspiel [das]
|
desempregada
|
arbeitslos
|
desempregado
|
arbeitslos
|
desemprego
|
Arbeitslosigkeit [die]
|
desencapado
|
bloss; nackt
|
desenhador
|
Zeichner [der]
|
desenhar
|
zeichnen
|
desenhista
|
Zeichnerin [die]
|
desenho [o]
|
Zeichnung [die]; Ziehen [das]; Zeichnen [das]
|
desenhos
|
Zeichnungen [die]
|
desenhos animados
|
Zeichentrickfilme [die]
|
desenvolver
|
entwickeln
|
desenvolvida
|
entwickelt
|
desenvolvido
|
entwickelt
|
desenvolvimento
|
Entwicklung [die]; Entfaltung [die]; Erschließung [die]; Ausbau [der]
|
deserta
|
leer
|
deserto
|
Wüste [die]; leer
|
desertos
|
Wüsten [die]
|
deseseperada
|
hoffnungslos
|
deseseperado
|
hoffnungslos
|
desespero
|
Verzweiflung [die]
|
desfavorável
|
ungünstig
|
desfazer
|
auseinandernehmen
|
desfilar
|
vorbeiziehen
|
desfile
|
Umzug [der]; Vorbeimarsch [der]; Flottenparade [die]
|
desfrutar
|
ausnutzen; genießen
|
desgaste
|
Erschöpfung [die]; tragen
|
desgraça [a]
|
Unglück [das]
|
desigual
|
ungleich
|
desilusão [a]
|
Enttäuschung [die]
|
desligar
|
abstellen; ausschalten
|
deslizador
|
Pantoffel [die]
|
deslizamento
|
gleiten; glitschen; rutschen
|
deslizar
|
hinuntergleiten; gleiten
|
deslize
|
gleiten; glitschen; rutschen
|
deslocação [a]
|
Verrenkung [die]
|
deslocar
|
verrücken
|
desloque
|
verrenken; verlagern
|
deslumbrado
|
begeistert
|
desmaiar
|
ohnmächtig werden
|
desmaio
|
Ohnmacht [die]
|
desmancha-prazeres
|
Spielverderber [der]
|
desmanchar
|
auseinandernehmen
|
desmatar
|
abholzen
|
desmontar
|
abbauen
|
desnecessária
|
unnötig
|
desnecessário
|
unnötig
|
desodorizante
|
Deo [das]
|
desolado
|
einsam; verlassen; öde
|
desordem [a]
|
Unordnung [die]
|
despachantes [os]
|
Zollexpedienten [die]
|
despachar
|
abfertigen; absenden; erledigen
|
despachar-se
|
sich beeilen
|
despacho
|
Abfertigung [die]
|
despacho aduaneiro
|
Zollabfertigung [die]
|
despedaçar
|
zerfetzen; zerstückeln
|
despedida
|
Abschied [der]; Verabschiedung [die]
|
despedir
|
verabschieden
|
despedir-se
|
sich verabschieden
|
despeidado
|
verdrossen
|
despeito
|
Verdruss [der]; Trotz [der]; ungeachtet; zum Trotz
|
despenalização
|
Entkriminalisierung [die]
|
despensa
|
Abstellraum [der]; Speisekammer [die]
|
desperdiçar
|
verschwenden
|
desperdício
|
vergeuden; verschwenden
|
despertador [o]
|
Wecker [der]
|
despertador de viagem
|
Reisewecker [der]
|
despertadores [os]
|
Wecker [die]
|
despertar
|
wecken
|
desperte
|
wecken; aufwecken; erwecken
|
despesa
|
Ausgaben [die]; Kosten [die]
|
despesas
|
Aufwand [der]; Ausgabe [die]; Auslage [die]
|
despido
|
bloss; nackt
|
despir
|
entkleiden; ausziehen; ablegen
|
despir-se
|
sich ausziehen
|
desportista [a]
|
Sportlerin [die]
|
desportista [o]
|
Sportler [der]
|
desportista profissional
|
Berufssportler [der]
|
desportiva
|
sportlich
|
desportivo
|
sportlich
|
desporto [o]
|
Sport [der]
|
desporto aquático
|
Wassersport [der]
|
desporto escolar
|
Schulsport [der]
|
desprender
|
lösen
|
despreocupadamente
|
sorglos
|
desprezo
|
Verachtung [die]
|
desse
|
der; die ; das; derjenige; diejenige; dasjenige
|
desta
|
der; die; das; den; dem
|
desta estação
|
Bahnhof [der]
|
destacamento
|
Abteilung [die]; Departement [das]
|
destacar
|
hervortreten; abstechen
|
deste
|
das; des; den; diese; dieser; dieses
|
deste então
|
seitdem
|
destes
|
die
|
destinado
|
bestimmt
|
destinatária
|
Empfängerin [die]; Adressatin [die]
|
destinatário
|
Empfänger [der]; Adressat [der]
|
destino
|
Schicksal [das]; Reiseziel [das]
|
destroçar
|
zerschlagen
|
destruir
|
zerstören
|
desvalorizar
|
entwerten
|
desvaneça-se
|
erblassen; verblassen; welken; verwelken
|
desvantagem [a]
|
Nachteil [der]; Schaden [der]
|
desvantagens [as]
|
Nachteile [die]; Schäden [die]
|
desvantajoso
|
nachteilig; ungünstig
|
desvíe
|
zerstreuen; fortführen; wegbringen
|
desvio
|
Umleitung [die]
|
detalhado
|
ausführlich; detailliert; einzeln; umständlich
|
detalhe [o]
|
Einzelheit [die]
|
detective
|
Geheimpolizist [der]
|
detective do hotel
|
Hoteldetektiv [der]
|
detenha
|
zurückhalten
|
deter
|
zurückhalten
|
detergente
|
Waschmittel [das]; Spülmittel [das]; Reinigungsmittel [das]; Geschirrspülmittel [das]
|
detergente em pó
|
Waschpulver [das]
|
deteriorado
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
determinação [a]
|
Bestimmung [die]
|
determinado
|
bestimmt
|
determinar
|
entscheiden; bestimmen; festsetzen
|
deteste
|
verabscheuen
|
detrás
|
hinten
|
detrás de
|
hinter
|
deu
|
zeigte
|
Deus [o]
|
Gott [der]
|
deva
|
schulden; schuldig sein
|
devagar
|
langsam
|
devagarinho
|
langsam
|
deve
|
soll
|
dever [o]
|
Aufgabe [die]; Pflicht [die]; Gebühr [die]; müssen; schulden; verdanken; sollen
|
dever de casa
|
Hausaufgabe [die]
|
dever escolar
|
Schularbeit [die]
|
deveras
|
fürwahr; wahrhaftig; wahrlich; wirklich
|
deveres escolares
|
Schularbeiten [die]
|
devolver
|
zurückgeben; zurückbringen
|
devotado
|
anhänglich; ergeben; zugetan
|
dez
|
10; zehn
|
dez mil
|
10.000; zehntausend
|
dez vezes
|
zehnmal
|
dezanove
|
19; neunzehn
|
dezasseis
|
16; sechzehn
|
dezassete
|
17; siebzehn
|
Dezembro
|
Dezember [der]
|
dezoito
|
18; achtzehn
|
di samba
|
des Samba
|
dia [o]
|
Tag [der]
|
dia chuvoso
|
Regentag [der]
|
dia da chegada
|
Anreisetag [der]
|
dia da partida
|
Abreisetag [der]
|
dia da Páscoa
|
Osterfest [das]; Ostern [das]
|
dia de Ano-Novo
|
Neujahrstag [der]
|
dia de descanso
|
Ruhetag [der]
|
dia de Primavera
|
Frühlingstag [der]
|
dia de Semana
|
Wochentag [der]
|
dia do casamento
|
Hochzeitstag [der]
|
dia feriado
|
Feiertag [der]
|
dia santo
|
Feiertag [der]
|
dia útil
|
Werktag [der]
|
dia-a-dia [o]
|
Alltag [der]; tägliche Leben [das]
|
diabetes
|
Diabetes [das]
|
diabètico
|
Diabetiker [der]
|
diabo
|
Teufel [der]
|
diácono
|
Diakon [der]
|
diafragma
|
Zwerchfell [das]
|
diagnóstico
|
Diagnose [die]
|
diálogo [o]
|
Dialog [der]; Gespräch [das]
|
diamante
|
Diamant [der]
|
diâmetro
|
Durchmesser [der]
|
dianético
|
Diabetiker [der]
|
diante
|
vorn; vor; früher; zuvor
|
diante de
|
vor
|
diária [a]
|
pro Tag; am Tag; Tagessatz [der]; täglich
|
diariamente
|
täglich
|
diário
|
Tageszeitung [die]; Tagebuch [das]; täglich
|
diarreia
|
Durchfall [der]
|
dias
|
Tage [die]
|
dias de escola
|
Schultage [die]
|
dias de festa
|
Festtage [die]
|
dias que chovem
|
Regentage [die]
|
dicionário [o]
|
Lexikon [das]; Wörterbuch [das]
|
dieta
|
Schonkost [die]; Diät [die]
|
diferença
|
Unterschied [der]; Differenz [die]
|
diferenciar
|
unterscheiden
|
diferente
|
anders; verschieden; verschiedenartig; Unterschied [der]
|
diferentemente
|
andernfalls; anders
|
diferentes
|
unterschiedliche
|
difícil
|
schwierig; schwer; peinlich
|
dificuldade [a]
|
Schwierigkeit [die]
|
dificuldades em engolir
|
Schluckbeschwerden [die]
|
difira
|
abweichen; differieren; sich unterscheiden
|
diga
|
sagen sie
|
diga-me
|
sagen sie mir
|
digamos
|
sagen wir mal
|
digestão [a]
|
Verdauung [die]
|
dígito
|
Zahl; Zahlzeichen; Ziffer
|
dignidade [a]
|
Würde [die]
|
dignitário
|
Würdenträger [der]
|
digno
|
würdig; wert
|
dilapidado
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
diluído
|
verdünnen; verwässern; verdünnt
|
diluir
|
auflösen
|
diminua
|
ermäßigen
|
diminuição
|
erniedrigen; verringern; ermäßigen
|
diminuída
|
vermindert
|
diminuído
|
vermindert
|
diminuir
|
verringern; vermindern; abnehmen
|
diminuto
|
gering
|
Dinamarca
|
Dänemark [das]
|
dinamarquês
|
Däne [der]; dänisch
|
dinamarquesa
|
Dänin [die]
|
dinamite
|
Dynamit [das]
|
dinheiro [o]
|
Geld [das]
|
dinheiro falso
|
Falschgeld [das]
|
dinheiro trocado
|
Kleingeld [das]
|
dinheiro-caixa
|
Geldkasten [der]; Kasse [die]
|
diploma
|
Zeugnis [das]
|
diplomata
|
Diplomat [der]
|
direcção [a]
|
Richtung [die]; Kurs [der]; Steuer [das]; Leitung [die]; Vorstand [der]; Geschäftsleitung [die]
|
direcção da firma
|
Firmenleitung [die]
|
direcção escolar
|
Schulleitung [die]
|
Direcção-Geral de Sáude
|
Gesundheitsamt [die]
|
direcções [as]
|
Richtungen [die]
|
directa
|
direkt
|
directamente
|
geradewegs; gleich; sogleich; alsbald; flugs; sofort; umgehend
|
directo [o]
|
Eilzug [der]; direkt
|
director [o]
|
Direktor [der]; Leiter [der]; Geschäftsführer [der]
|
director escolar
|
Schulleiter [der]
|
directora [a]
|
Direktorin [die]; Leiterin [die]
|
directora escolar
|
Schulleiterin [die]
|
directoria [a]
|
Leitung [die]
|
direita [a]
|
rechts; nach rechts; gerade; aufrecht; direkt; recht; richtig; rechte Seite [die]; rechte Hand [die]; Rechte [die]
|
direita de [a]
|
rechts; rechts von
|
direito [a]
|
geradeaus; gerade; aufrecht; direkt; richtig; rechts; Recht [das]
|
direito de autor
|
Urheberrecht [das]
|
direito de voto
|
Stimmrecht [das]
|
direitos reservados
|
Verlagsrecht [das]
|
direta
|
direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
|
direto
|
direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
|
diretor
|
Direktor [der]; Leiter [der]; Vorsteher [der]
|
diretório
|
Katalog [der]; Verzeichnis [das]
|
dirigente
|
Führungskraft [die]
|
dirigir
|
fahren; Autofahren [das]; lenken; führen; richten
|
dirigir-se
|
sich hinwenden; sich wenden; sich begeben
|
dirigir-se a
|
sich hinwenden an; sich wenden an; sich begeben nach
|
disciplina
|
Fach [das]; Disziplin [die]; Unterrichtsfach [das]; Schulfach [das]; Studienfach [das]
|
disciplina facultativa
|
Wahlfach [das]
|
discjockey [o]
|
Discjockey [der]
|
disco [o]
|
Schallplatte [die]; Scheibe [die]; Diskus [der]; Wurfscheibe [die]
|
disco de estacionamento
|
Parkscheibe [die]
|
disco duro
|
Festplatte [die]
|
disco rígido
|
Festplatte [die]
|
discoteca [a]
|
Diskothek [die]
|
discreta
|
unauffällig; diskret; verschwiegen
|
discreto
|
unauffällig; diskret; verschwiegen
|
discriminação
|
Unterscheidung [die]; Urteilskraft [die]
|
discurso [o]
|
Rede [die]; Ansprache [die]; Vortrag [der]; Wort [das]
|
discussão [a]
|
Diskussion [die]; Auseinandersetzung [die]; Aussprache [die]; Streit [der]; *Besprechung [die]
|
discuta
|
diskutieren; disputieren; streiten
|
discutir
|
besprechen; erörtern; verhandeln; streiten; diskutieren
|
discutível
|
strittig; umstritten
|
discutrimos
|
verhandelten; besprachen; erörterten; verhandelten; diskutierten
|
disparade
|
Unsinn [der]
|
disparar
|
schießen
|
dispersão
|
verstreuen
|
disponível
|
verfügbar; vorhanden; erreichbar
|
dispor
|
verfügen
|
disposição [a]
|
Laune [die]; Stimmung [die]; Disposition [die]; Anordnung [die]; Neigung [die]
|
dispositivo
|
Apparat [der]; Vorrichtung [die]
|
disposta
|
bereit
|
disposto
|
bereit
|
disputa
|
Wortwechsel [der]; Auseinandersetzung [die]; Streit [der]
|
disquete [a]
|
Diskette [die]
|
dissidente
|
abtrünnig
|
dissipador
|
tauchen; eintauchen; untertauchen
|
dissolva
|
lösen; auflösen; schmelzen; sich auflösen
|
distância [a]
|
Entfernung [die]; Ferne [die]; Abstand [der]; Weite [die]
|
distâncias
|
Entfernungen [die]
|
distante
|
entfernt; weit; entlegen
|
distantes
|
Entfernungen [die]
|
distinção
|
Auszeichnung [die]
|
distinga
|
auszeichnen; hervorheben; unterscheiden
|
distinguir
|
unterscheiden
|
distintivo
|
ausgezeichnet
|
distinto
|
deutlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
|
distraída
|
unkonzentriert; zerstreut
|
distraído
|
unkonzentriert; zerstreut
|
distrair
|
ablenken
|
distrair-se
|
sich ablenken; sich zerstreuen
|
distribua
|
austeilen; verteilen; zuteilen; verallgemeinern
|
distribui
|
verteilt; teilt aus
|
distribuição
|
Einteilung [die]; Verteilung [die]; Verleih [der]; Verbreitung [die]; verteilen
|
distribuição de leite
|
Milchverteilung [die]
|
distribuição de redes
|
Hängemattenverteilung [die]
|
distribuir
|
verteilen; austeilen
|
distributor [o]
|
Verteiler [der]
|
distrito
|
Bezirk [der]
|
distúrbio
|
Störung [die]; Unruhe [die]; ruhestörenden Lärm machen
|
ditado [o]
|
Diktat [das]
|
ditador
|
Diktator [der]
|
ditados
|
Diktate [die]
|
ditadura [a]
|
Diktatur [die]
|
ditafone
|
Diktiergerät [das]
|
ditar
|
diktieren
|
divã
|
Couch [die]; Divan [der]; Ruhelager [das]
|
divergência de opinião
|
Meinungsverschiedenheit [die]
|
diversão [a]
|
Zeitvertreib [der]; Ablenkung [die]; Zerstreuung [die]; Erholung [die]
|
diversas
|
verschieden
|
diversificar
|
abwechseln
|
diverso
|
teilen; aufteilen; verschieden; divers
|
diversos
|
verschieden; verschiedene
|
diverta
|
amüsieren; belustigen; ergötzen; unterhalten
|
divertida
|
amüsant; lustig
|
divertido
|
amüsant; lustig
|
divertimento
|
Spass [der]; Vergnügung [die]; Vergnügen [das]; Freude [die]; Genuss [der]; Wohlgefallen [das]
|
divertir
|
amüsieren; unterhalten; vergnügen
|
divertir-se
|
sich amüsieren; sich vergnügen; Spass haben
|
divida [a]
|
Schuld [die]
|
dívidas
|
Schulden [die]
|
dividir
|
teilen; dividieren; spalten
|
divino
|
göttlich
|
divirta-se
|
viel Vergnügen; viel Spass
|
divisa
|
Devise [die]
|
divisão [a]
|
Verteilung [die]; Division [die]; Einteilung [die]; Aufteilung [die]
|
divisão das salas
|
Zimmereinteilung [die]
|
divisão do espaço
|
Raumaufteilung [die]
|
divisória
|
Raumteiler [der]
|
divorciada
|
geschieden
|
divorciado
|
geschieden
|
divorciar-se
|
sich scheiden lassen
|
divórcio
|
Scheidung [die]
|
divulgar
|
verbreiten
|
diz-me
|
sag mir
|
diz-me lá
|
sag mal
|
dizer
|
sagen; erwähnen; he; heda; holla; lauten
|
do
|
des; der; die; das; den; dem; von; in
|
do ano
|
des Jahres
|
dobra
|
falten; zusammenlegen; Falte [die]
|
dobrador
|
Heft [das]
|
dobrar
|
abknicken; verdoppeln; beugen; falten; läuten
|
dobre
|
Glockengeläut [das]
|
dobro
|
Doppelte [das]; doppelt; zweifach; verdoppeln
|
doce [o]
|
Süßigkeit [die]; Süßspeise [die]; Marmelade [die]; Konfitüre [die]; süß
|
doce de morango
|
Erdbeermarmelade [die]; Erdbeerkonfitüre [die]
|
docente universitário
|
Hochschuldozent [der]
|
doces
|
Süßigkeiten [die]; Süßspeisen [die]; Marmeladen [die]; Konfitüren [die]
|
documentação
|
Dokumente [die]; Unterlagen [die]
|
documentário [o]
|
Dokumentarfilm [der]
|
documentários
|
Dokumentarfilme [die]
|
documento [o]
|
Dokument [das]; Papier [das]; Urkunde [die]; Ausweispapier [das]; Ausweis [der]; *Schriftstück [das]
|
documento do carro
|
Wagenpapier [das]
|
documento do seguro
|
Versicherungspapier [das]
|
documentos [os]
|
Dokumente [die]; Papiere [die]; Urkunden [die]; Ausweispapiere [die]; Schriftstücke [die]
|
documentos de veículo
|
Fahrzeugpapiere [die]
|
documentos do carro
|
Wagenpapiere [die]
|
documentos do seguro
|
Versicherungspapiere [die]
|
dodói
|
Wehwehchen [das]
|
doe
|
schenken; beschenken; verehren; verschenken
|
doença [a]
|
Krankheit [die]
|
doença em viagem
|
Reisekrankheit [die]
|
doença profissional
|
Berufskrankheit [die]
|
doença súbita
|
Schlaganfall [der]; Herzinfarkt [der]
|
doente
|
krank, Patient
|
doer
|
schmerzen; weh tun
|
dói-me
|
tut mir weh
|
doida
|
verrückt
|
doido
|
verrückt
|
dois
|
2; zwei
|
dois [os]
|
beide; die beiden
|
dois mil
|
zweitausend
|
dólar [o]
|
Dollar [der]
|
dólares
|
Dollars [die]
|
dolorosa
|
schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
|
doloroso
|
schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
|
dom
|
Gabe [die]
|
dom.
|
Sonntag [der]
|
domar
|
zähmen
|
domèstica
|
häuslich; einheimisch
|
domèstico
|
häuslich; einheimisch
|
domine
|
herrschen; beherrschen
|
domingo [o]
|
Sonntag [der]
|
Domingo de Páscoa
|
Ostersonntag [der]
|
domingos
|
Sonntage [die]
|
dominó
|
Domino [das]
|
dominós
|
Dominos [die]
|
dona [a]
|
Frau [die]; Besitzerin [die]; gnädige Frau [die]
|
dona de casa [a]
|
Hausfrau [die]
|
donde
|
woher
|
dono [o]
|
Besitzer [der]; Herr [der]; Inhaber [der]
|
dor [a]
|
Schmerz [der]; Leid [das]; Weh [das]
|
dor cardíaca
|
Herzschmerz [der]
|
dor de cabeça
|
Kopfschmerz [der]
|
dor de dente
|
Zahnschmerz [der]
|
dor de dentes
|
Zahnschmerzen [die]
|
dor estômago
|
Magenschmerz [der]
|
dor muscular
|
Muskelkater [der]
|
dor nas costas
|
Rückenschmerz [der]
|
dores [as]
|
Schmerzen [die]
|
dores de barriga
|
Bauchschmerzen [die]
|
dores de cabeça
|
Kopfschmerz [der]; Kopfschmerzen [die]
|
dores de dente
|
Zahnschmerzen [die]
|
dores de dentes
|
Zahnschmerzen [die]
|
dores de garganta
|
Halsschmerz [der]
|
dorido
|
schmerzerfüllt
|
dormida
|
Übernachtung
|
dormir
|
schlafen; Schlaf [der]
|
dormitório [o]
|
Schlafzimmer [das]
|
dormitórios
|
Schlafzimmer [die]
|
dorso
|
Rücken [der]; zurück
|
dos
|
des; der; die
|
dose
|
ausstatten; dotieren
|
dose [a]
|
Portion [die]
|
doseamento
|
Dosierung [die]
|
dourada
|
vergoldet; golden; Goldbrasse [die]
|
dourado
|
vergoldet; golden
|
dourar
|
vergolden
|
doutor [o]
|
Arzt [der]; Doktor [der]
|
doutora [a]
|
Ärztin [die]; Doktorin [die]
|
doutras
|
in anderen
|
doze
|
12; zwölf
|
doze vezes
|
zwölfmal
|
dragão
|
Drache [der]
|
drama
|
Drama [das]; Schauspiel [das]
|
dramático
|
dramatisch
|
drapeje
|
drapieren; mit Tuch bekleiden; schmücken
|
drástico
|
drastisch; stark wirkend
|
drive
|
Laufwerk [das]
|
drive de disquette
|
Diskettenlaufwerk [das]
|
driving-licencíe
|
Führerschein [der]
|
droga
|
Droge; verflixt; betäuben
|
drogaria
|
Drogerie [die]; Apotheke [die]
|
dromedário
|
Dromedar [das]; Kamel [das]
|
duas
|
2; zwei
|
duas vezes
|
zweimal
|
duche [o]
|
Dusche [die]
|
dum
|
eines; einer; einiger
|
duma
|
eines; einer; einiger
|
dumas
|
eines; einer; einiger
|
duna
|
Düne [die]
|
duns
|
einiger
|
dupla
|
doppelt; zweifach
|
duplicata
|
vervielfältigen
|
duplo
|
doppelt; zweifach
|
duque
|
Herzog [der]
|
duquesa [a]
|
Herzogin [die]
|
dura
|
hart
|
duração
|
Dauer [die]
|
durante
|
während; bei; über; für; um; um zu; da; denn; weil
|
durar
|
dauern; fest
|
duro
|
hart; starr; steif; spröde
|
dúvida [a]
|
Zweifel [der]; zweifeln; bezweifeln; misstrauen
|
duvidar
|
zweifeln; bezweifeln; Bedenken [die]; Zweifel [die]
|
duvidoso
|
zweifelhaft
|
duzentas
|
200; zweihundert
|
duzentos
|
200; zweihundert
|
dúzia
|
Dutzend [das]
|