Bedeutungen:

[1] Staudamm, Talsperre

Anmerkung:

umgangssprachlich: Brasilianisch

Worttrennung:

di·ga

Aussprache:

IPA: [ˈdiɡɐ]
IPA: [ˈdʒi.ɡə] (in São Paulo Stadt)[1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Grußwort am Telefon; hallo

Beispiele:

[1] Diga!
Hallo!
[*] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „diga
[1] dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „diga

Quellen:

  1. Übernommen von Aeiouadô by Gustavo Mendonça (CC BY 4.0), Zugriff am 15. September 2016.

Worttrennung:

di·ga

Aussprache:

IPA: [ˈdi.ɣɐ] (in Portugal)
IPA: [ˈdʒi.ɡə] (in São Paulo Stadt)[1]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Präsens Konjunktiv des Verbs dizer
  • 3. Person Singular Präsens Konjunktiv des Verbs dizer
  • 3. Person Singular des positiven Imperativs Präsens des Verbs dizer
  • 3. Person Singular des negativen Imperativs des Verbs dizer
diga ist eine flektierte Form von dizer.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dizer.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dizer.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Quellen:

  1. Übernommen von Aeiouadô by Gustavo Mendonça (CC BY 4.0), Zugriff am 15. September 2016.

Worttrennung:

di·ga

Aussprache:

IPA: [ˈdiɣa]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs decir
  • 3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs decir
  • 3. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs decir
diga ist eine flektierte Form von dar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Worttrennung:

di·ga

Aussprache:

IPA: [ˈdiɣa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] am Telefon, vom Angerufenen: Hallo! Ja?

Herkunft:

Höflichkeitsform des Imperativs von decir

Synonyme:

Dígame

Beispiele:

[1] ¡Diga! — ¡Oiga! Hay un problema.
Ja? — Hören Sie! Es gibt ein Problem.
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „diga