Zeitform Person Wortform
Präsens jo deixo
tu deixes
ell, ella deixa
nosaltres deixem
vosaltres deixeu
ells, elles deixen
Hilfsverb  haver, anar
Partizip II  
Partizip II Maskulinum Femininum
Singular deixatdeixada
Plural deixatsdeixades
Alle weiteren Formen: Flexion:deixar

Worttrennung:

dei·xar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: lassen
[2] transitiv: hinlegen, weglegen, aus der Hand legen
[3] transitiv: lassen, verlassen
[4] transitiv, Erbe, Verbliebene: hinterlassen
[5] transitiv, Rest: übriglassen

Herkunft:

von dem lateinischen Verb laxare  la (deutsch: lockern) und dies zurückgehend auf das Adjektiv laxus  la wahrscheinlich erweitert um die Präposition de  la[1]

Beispiele:

[1] Deixo el llibre sobre la taula.
Ich lasse das Buch auf dem Tisch.
[2]

Wortbildungen:

deixalla

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–5] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari Català - Alemany. Katalanisches - Deutsches Wörterbuch. 1. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1991, ISBN 84-7739-259-5, Seite 312, Eintrag „deixar“
[1–5] Gran Diccionari de la llengua catalana: deixar
[1–5] Diccionari de la llengua catalana: „deixar

Quellen:

  1. nach Gran Diccionari.
Zeitform Person Wortform
Präsens eu deixo
tu deixas
ele, ela, você[PP 1] deixa
nós deixamos
vós deixais
eles, elas, vocês[PP 1] deixam
Partizip deixado
Imperfekt eu deixava
Perfekt eu deixei
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig.
Alle weiteren Formen: Flexion:deixar

Aussprache:

IPA: [de(j).ˈʃa(ʁ)] (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] lassen
[2] verlassen
[3] zurücklassen, hinterlassen

Beispiele:

[1] „Tempere com sal e pimenta e deixe cozinhar por cerca 20 minutos.“[1]
Würzen Sie mit Salz und Pfeffer und lassen Sie es etwa 20 Minuten kochen.

Wortbildungen:

deixar de, deixar-se

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »deixar«, Seite 216.
[1–3] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „deixar
[1–3] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „deixar

Quellen:

  1. Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 71

Aussprache:

IPA: [de(j).ˈʃa(ʁ)] (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs deixar
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs deixar
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs deixar
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs deixar
deixar ist eine flektierte Form von deixar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:deixar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag deixar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.