Baby [das]
|
bebê [o]; bébé [o]; bebé [o]; nené; nenê [o]; neném
|
Babynahrung [die]
|
comida de bebé
|
Bach [der]
|
córrego; riacho [o]; ribeiro
|
Backe [die]
|
face [a]; mordente
|
backen
|
assar; coza; cozer no forno; frite
|
Backenzahn [der]
|
queixal
|
Bäcker [der]
|
padeiro [o]
|
Bäckerei [die]
|
confeitaria [a]; padaria [a]
|
Bäckerin [die]
|
padeira [a]
|
Backofen [der]
|
fornalha; forno [o]
|
Backpflaume [die]
|
ameixa seca
|
Backstein [der]
|
tijolo
|
Backstube [die]
|
padaria [a]
|
Bad [das]
|
banho [o]; casa-de-banho
|
Badeanzug [der]
|
fato de banho [o]
|
Badehose [die]
|
calção den banho
|
Bademeister [der]
|
banheiro [o]
|
Bademeister [die]
|
banheiros
|
baden
|
banhar; banhar-se; tomar banho
|
Badeort [der]
|
estância [a]
|
Badetuch [das]
|
lençol de banho
|
Badewanne [der]
|
banheira
|
Badezimmer [das]
|
banheiro [o]; banho [o]; casa de banho [a]; quarto de banho [o]
|
Badezimmer [die]
|
banheiros
|
Badezimmern [den]
|
banheiros
|
Badminton [das]
|
badminton
|
Bahia [die; an der]
|
Bahia [a]
|
Bahn [die]
|
estrada [a]; estrada de ferro; ferrovia; rota
|
Bahnbrecher [der]
|
pioneiro
|
Bahnhof [der]
|
estação [a]; estação de caminho de ferro; estação ferroviária; gare [a]
|
Bahnhöfe [die]
|
estações [as]
|
Bahnhofsvorsteher [der]
|
estação-mestre
|
Bahnsteig [der]
|
cais; gare [a]; plataforma; plataforma da gare
|
Bahnübergang [der]
|
nível-cruzamento; passagem de nível
|
Bahnwagen [der]
|
carruagem [a]; vagão
|
Bai [die]
|
baía
|
Baixa [die]
|
baixa [a]
|
Bajonett [das]
|
baioneta
|
Bakterie [die]
|
bactéria
|
bald
|
breve; cedo; em breve; logo
|
baldig
|
cedo; logo
|
Balg [der]
|
pele [a]
|
Balkan [der]
|
Balcãs
|
Balken [der]
|
feixe
|
Balkon [der]
|
balcão [o]; sacada; varanda
|
Balkone [die]
|
balcões [os]
|
Ball [der]
|
baile [o]; bola [a]
|
Ballen [der]
|
bloco; embalar
|
Ballett [das]
|
bailado
|
Ballon [der]
|
ar-balão; balão
|
Ballons [die]
|
balões
|
Bambus [der]
|
bambu
|
Banane [die]
|
banana [a]
|
Bananen [die]
|
bananas [as]
|
Band [das]
|
fita [a]; ligamento; volume [o]
|
Bande [die]
|
faixa
|
Banderole [die]
|
envoltório
|
Bänderriss [der]
|
ruptura do tendão
|
Bandgerät [das]
|
gravado
|
Bandit [der]
|
bandido [o]; cangaceiro
|
bang
|
receoso
|
Bank [der]
|
banco [do]
|
Bank [die]
|
banco [o]
|
Bankangestellte [der]
|
bancário [o]
|
Bankangestellte [die]
|
bancária [a]
|
Banken [die]
|
bancos [os]
|
Bankett [das]
|
banquete [o]; festa [a]
|
Bankgeheimnis [das]
|
segredo bancário
|
Bankgeschäfte [die]
|
operações bancárias
|
Bankier [der]
|
banqueiro
|
Bankkauffrau [die]
|
assistente comercial bancária
|
Bankkaufmann [der]
|
assistente comercial bancário
|
Bankkonto [das]
|
conta bancária
|
Banknote [die]
|
cédula; nota [a]; nota bancária
|
Banknoten [die]
|
notas [as]; notas bancária
|
bankrott
|
insolvente
|
Banner [das]
|
bandeira [a]
|
Bär [der]
|
urso
|
Bar [die]
|
bar; snack-bar [o]
|
Baracke [die]
|
celeiro
|
barbarisch
|
bárbaro; selvagem
|
Barbecue [das]
|
churrasco [o]
|
Barbier [der]
|
barbeiro [o]; cabeleireiro
|
Bären [die]
|
ursos [os]
|
barfuß
|
descalça; descalço
|
barfüßig
|
descalça; descalço
|
Bargeld [das]
|
numerário [o]
|
Barhocker [der]
|
banquinho de bar
|
barock
|
barroca; barroco
|
Barometer [das]
|
barómetro
|
Barre [die]
|
polaco
|
Bars [die]
|
baixo
|
Barsch [der]
|
baixo; garoupa; perca
|
Bart [der]
|
barba
|
Basar [der]
|
mercado [o]
|
Base [die]
|
base; prima
|
Baseball [das]
|
baseball
|
Basis [die]
|
base
|
basisch
|
básica; básico
|
Basketball [der]
|
basquetebol [o]
|
basteln
|
fazer bricolage
|
Bastschuh [der]
|
alparca
|
Bastschuhe [die]
|
alpercatas
|
Batist [der]
|
cambraia
|
Batterie [die]
|
bateria [a]; pilãopilha [a]
|
Bau [der]
|
construção [a]; edifício [o]; obra [a]
|
Bauch [der]
|
abdómen; barriga [a]; bojo [o]; ventre
|
Bauchnabel [der]
|
umbigo
|
Bauchschmerzen [die]
|
dores de barriga
|
Bauchspeicheldrüse [die]
|
pâncreas
|
bauen
|
construa; construir
|
Bauer [der]
|
agricultor; camponês [o]; compatriota; gaiola; lavrador [o]
|
Bäuerin [die]
|
camponesa
|
Bauernhof [der]
|
granja; herdade; propriedade [a]; rancho; sítio [o]
|
Bauernhöfe [die]
|
sítios
|
baufällig
|
decorrido; deteriorado; dilapidado
|
Baukunst [die]
|
arquitectura
|
Baum [der]
|
árvore [a]
|
Bäume [der]
|
árvores [das]
|
Bäume [die]
|
árvores [as]
|
Baumes [des]
|
árvore [da]
|
Baumgrille [die]
|
cigarra [a]
|
Baumrinde [die]
|
casca da árvore
|
Baumstamm [der]
|
haste; tronco [o]
|
Baumwolle [die]
|
algodão
|
Bauplatz [der]
|
terreno [o]
|
Bausch [der]
|
inchamento; sopro
|
Baustelle [die]
|
estaleiro
|
Baustellen [die]
|
estaleiros; obras [as]
|
Bauunternehmer [der]
|
construtor; lavrador [o]
|
Bauwerk [das]
|
construção [a]; edifício [o]
|
Bauwerke [die]
|
construções [as]
|
beabsichtigen
|
pretender; tencionar
|
beachte
|
observe
|
beachten
|
considerar; observar; reparar
|
beachtlich
|
notável; respeitável
|
Beafsteak [das]
|
bife [o]
|
Beamte [der]
|
funcionario [o]; funcionário público
|
Beamtin [die]
|
funcionária [a]
|
beanspruchen
|
reivindicação
|
beanstanden
|
reclamar
|
Beanstandung [die]
|
reclamação [a]
|
beantragen
|
proponha
|
beantworten
|
responda
|
bearbeiten
|
adaptar; tratar
|
Bearbeiter [der]
|
encarregado
|
Bearbeitung [die]
|
adaptação
|
beaufsichtigen
|
inspeccione
|
Becher [der]
|
copo [o]; taça [a]
|
Becher [die]
|
copos [os]
|
Becken [das]
|
bacia; tejela
|
bedächtig
|
cautelosa; cauteloso; pausado
|
bedanken
|
agradecer
|
Bedarf [der]
|
necessidade [a]
|
bedauerlich
|
lamentável
|
bedauern
|
lamentar
|
bedauernswert
|
coitada; coitado
|
bedecken
|
cobrir; ocupar
|
bedeckt
|
coberta; coberto; ocupada; ocupado
|
Bedeckung [die]
|
tampa
|
Bedenken [das]
|
dúvida [a]
|
bedenklich
|
crítico
|
bedeuten
|
significar; signifique
|
bedeutend
|
importante
|
bedeutsam
|
significativo
|
Bedeutung [die]
|
aplicação; importância [a]; significação [a]; valor
|
bedeutungslos
|
insignificante; incondicional; sem sentido
|
bediene
|
atendo
|
bedienen
|
atendedo; atendem; atendemos; atender; saque; servir; servirem
|
bedienen [sich]
|
servir-se
|
bedient
|
atemdemos; atende; atendedo; serve
|
bediente
|
atendeu
|
Bedienung [die]
|
atendimento; garçom [o]; garçonete [a]; manejo; pessoal [o]; serviço [o]
|
Bedingung [die]
|
condição [a]; estipulação
|
Bedingungen [die]
|
condições [as]
|
bedrücken
|
comprima
|
Bedürfnis [das]
|
necessidade [a]
|
beehren
|
honra
|
beeidigen
|
jure
|
beeilen
|
acelere
|
beeilen [sich]
|
apressar-se; despachar-se
|
beeindrucken
|
impressionar
|
beeindruckt
|
impressionada; impressionado
|
beenden
|
acabar; encerrar; finalizar; terminadas; terminando; terminar
|
beendet
|
encerra; terminada; terminado
|
beengt
|
acanhada; acanhado
|
beerdigen
|
enterro
|
Beerdigung [die]
|
enterro [o]
|
Beere [die]
|
baga
|
Beet [das]
|
cama [a]; talhão
|
befallen
|
acometer
|
Befehl [der]
|
mandato; ordem [a]
|
befehlen
|
mandar; ordenar
|
befestigen
|
fixador; fixar; prender
|
befestigt
|
fixado; resistente
|
befinden
|
achado; está; estão; fica; ficam
|
befindet
|
estão; fica
|
befolgen
|
sequir; siga
|
befördern
|
acelere; expedição; transportar
|
Beförderung [die]
|
promoção; transporte [o]
|
Beförderungsmittel [das]
|
transporte [o]
|
befragen
|
consultar
|
befreien
|
desafrontar; libertar; livrado
|
befremden
|
surpresa
|
befremdend
|
impar
|
befriedigen
|
satisfaça; satisfazer
|
befriedigend
|
suficiente; suficientemente
|
befürchten
|
recear; temer
|
begabt
|
capaz; talentoso
|
Begabten [die]
|
talentos
|
Begabung [die]
|
talento
|
begeben [sich]
|
dirigir-se
|
begegnen
|
encontramos; encontrar; encontro
|
begegnen [sich]
|
encontrar-se
|
begegnete
|
encontrei; encontrou
|
begegneten
|
encontraram
|
begegnetest
|
encontraste; encontrou
|
begegnetest [du]
|
encontraste [tu]
|
begegnetet
|
encontrastes
|
Begegnung [die]
|
encontro
|
begehen
|
cometer
|
Begehr [der]
|
anseio; desejo [o]; queira; querer
|
begehren
|
cobiçar
|
begeistert
|
deslumbrado; encantada; encantado; entusiasmada; entusiasmado; entusiástico
|
Begeisterte [der]
|
entusiastada
|
Begeisterung [die]
|
alvoroço [o]; ênfase [a]; entusiasmo
|
begierig
|
desejoso
|
begiessen
|
regar
|
Beginn [der]
|
começo; início [o]; princípio
|
beginnen
|
começa; começar; comece; iniciar; initiar
|
beginnt
|
começa
|
beglaubigen
|
ateste
|
begleichen
|
saldar
|
begleiten
|
acompanhar; acompanhe; beirais
|
begleitet
|
acompanhado
|
Begleitung [die]
|
acompanhamento; companhia [a]
|
begraben
|
enterrar
|
Begräbnis [das]
|
funeral [o]
|
begreifen
|
apreender
|
begrenzen
|
limitar; restrinja
|
begrenzt
|
limitada; limitado
|
Begriff [der]
|
noção
|
begründen
|
encontrado; ereto
|
begrüßen
|
boa vinda; cumprimentar; cumprimente; saudação; saudar
|
begünstigen
|
beneficar; favorecer
|
Begünstigung [die]
|
benefício; proteção
|
Begünstigungen [die]
|
benefícios
|
begutachten
|
critique
|
behaart
|
cabeludo; peludo
|
behaarte
|
cabeludo
|
Behaarung [die]
|
pêlo [o]
|
behagen
|
agradar; por favor
|
behaglich
|
agradável
|
behalten
|
ficar com; guardar
|
Behälter [der]
|
jarro; recipiente; vasilha
|
behandeln
|
tratar
|
Behandlung [die]
|
tratamento [o]
|
beharren
|
insista; insistir
|
beharrlich
|
insiste; insistir; persistente
|
behaupten
|
afirmar; afirme; assegure; certifique; defenda
|
Behauptung [die]
|
afirmação; alegação
|
Behauptungen [die]
|
afirmações
|
behende
|
hábil
|
beherbergen
|
acolher
|
Beherbergung [die]
|
hospedagem
|
beherrschen
|
domine; governe; reger
|
behindern
|
estorvar
|
Behinderte [der]
|
deficiente
|
Behinderung [die]
|
incapacidade
|
Behörde [die]
|
autoridade [a]; entidade [a]; repartição [a]
|
Behördenstelle [die]
|
repartição [a]
|
behutsam
|
cautelosa; cauteloso
|
bei
|
ao lado de; com; durante; em; junto de; juntos; no caso de
|
bei ihm
|
nele
|
bei uns
|
lé
|
Beichte [die]
|
confissão
|
beichten
|
admita; professe
|
beide
|
ambas; ambos
|
Beiden [die]
|
dois [os]
|
beiderseitig
|
mútuo
|
Beifall [der]
|
aplauso [o]; aprovação
|
Beifall klatschen
|
aplaudir
|
beifügen
|
adicione; inclua
|
Beil [das]
|
machado
|
beilegen
|
juntar
|
Beileid [das]
|
condolêcia; pêsames
|
Bein [das]
|
coxina; pé [o]; perma [a]; perna
|
beinahe
|
quase
|
Beinbruch [der]
|
fractura de perna
|
Beine [die]
|
pernas [as]
|
beinhalten
|
conter
|
Beinkleid [das]
|
calças [as]
|
Beira [die]
|
beira [a]
|
Beisetzung [die]
|
enterro [o]
|
Beispiel [das]
|
exemplo
|
Beispiele [die]
|
exemplares
|
beispringen
|
assistência
|
beißen
|
morder
|
beißt
|
morde
|
beistehen
|
assistência
|
Beitritt [der]
|
ascensão
|
beiwohnen
|
assistir
|
bejahrt
|
idoso
|
bekam
|
recebi
|
bekannt
|
conhecida; conhecido
|
bekannt machen
|
introduza
|
Bekannte [der]
|
conhecido
|
Bekannte [die]
|
conhecida
|
Bekanntgabe [die]
|
anúncio [o]
|
bekanntgeben
|
anunciar
|
Bekanntmachung [die]
|
edital
|
bekennen
|
confessar
|
Bekenntnis [die]
|
profissão [a]
|
beklagen
|
lamentar; queixar
|
beklagen [sich]
|
queixar-se; reclamar
|
bekleiden
|
vestir
|
bekleiden [sich]
|
vestir-se
|
Bekleidungsgeschäft [das]
|
loja de vestuário
|
bekommen
|
arranjado; arranjar; obter; receber
|
beladen
|
carregar
|
belasten
|
debitar
|
belästigen
|
incomodar
|
belästigt
|
incomoda
|
belauschen
|
espião
|
beleben
|
animar
|
belebt
|
vivo
|
Beleg [der]
|
prova [a]
|
Belegschaft [die]
|
pessoal [o]
|
belegte Brötchen [das]
|
sande [a]; sanduíche [o
|
belehren
|
instrua
|
Belehrung [die]
|
instrução [a]; sentidos
|
Belehrungen [die]
|
instruções [as]
|
beleibt
|
corpulentos
|
beleibte
|
corpulentos
|
beleidigen
|
afrontar; ofender
|
beleuchten
|
iluminar
|
Beleuchtung [die]
|
iluminação
|
Belgien [das]
|
Bélgica [a]
|
Belgier [der]
|
belga
|
Belgierin [die]
|
belga
|
belgisch
|
belga
|
belieben
|
agradar; por favor
|
beliebig
|
arbitrário
|
beliebt
|
querida; querido
|
beliebt [sehr]
|
obesa; obeso
|
bellen
|
ladrar
|
Belletristik [die]
|
belas-letras
|
bellt
|
ladra
|
belohnen
|
gratificar; recompensa; recompensar
|
Belohnung [die]
|
prémio [o]; recompensa
|
belügen
|
mentira
|
belustigen
|
diverta
|
Belustigung [die]
|
alegria [a]
|
bemächtigen [sich]
|
apoderar-se
|
bemalt
|
pintado
|
bemerken
|
aperceber-se; observação; reparam
|
bemerkenswert
|
notável
|
Bemerkung [die]
|
observação [a]
|
Bemerkungen [die]
|
observações [as]
|
bemitleiden
|
piedade
|
bemühen
|
empenhar-se
|
Bemühung [die]
|
empenho; esforço
|
benachbart
|
adjacente
|
benachrichtigen
|
avisar
|
Benachrichtigung [die]
|
notificação
|
benachteiligen
|
prejudicar
|
benehmen
|
fazer; portar-se
|
Benehmen [das]
|
comportamento; conduta
|
benehmen [sich]
|
ato
|
beneiden
|
invejar
|
benennen
|
chamada; nomear
|
benötigen
|
necissitar
|
benütze
|
use
|
benützen
|
usa; usar; usar; utilizar
|
benutzen
|
utilizar
|
Benutzer [der]
|
utente
|
benutzerfreundlich
|
fácil de usar
|
Benutzerin [die]
|
utente
|
benützt
|
usada; usado; utilizado
|
Benzin [das]
|
gasolina; petróleo [o]
|
Benzintank [der]
|
depósito de gasolina; tanque [o]
|
beobachte
|
observe
|
beobachten
|
observar
|
Beobachter [der]
|
observador
|
Beobachtung [die]
|
observação [a]
|
Beobachtungen [die]
|
observações [as]
|
bequem
|
cômoda; cômodo; confortável; confortávels; conforto
|
Bequemlichkeit [die]
|
comodidade [a]
|
berät
|
atemdemos; atende; atendedo
|
berate
|
atendo
|
beraten
|
aconselhar; atendedo; atendem; atendemos; atender; conselho; recomende
|
Berater [der]
|
conselheiro
|
Beratung [die]
|
conselho [o]; consulta [a]
|
Beratungen [die]
|
conselhos [os]
|
berauben
|
pilhagem; roubar
|
berauscht
|
bêbedo
|
berechnen
|
calcular; calcule
|
Berechnung [die]
|
cálculo
|
Bereich [der]
|
zona [a]
|
bereichern
|
enriquecer
|
bereisen
|
percorrer
|
bereit
|
disposta; disposto; pronta; pronto; terminada; terminado
|
bereite
|
prepare
|
bereitet vor
|
vai preparar
|
bereitete
|
preparau
|
bereits
|
embora; já
|
Berg [der]
|
montanha [a]; monte [o]
|
Bergbau [der]
|
mineração
|
Bergbauarbeiter [der]
|
mineiro
|
Bergbauarbeiter [die]
|
mineiros
|
Berge [die]
|
montanhas
|
Bergkristall [der]
|
cristal de rocha
|
Bergmann [der]
|
mineiro
|
Bergmänner [die]
|
mineiros
|
Bergregionen [die]
|
regiões montanhosas
|
Bergrennen [das]
|
corrida de montanha
|
Bergrettungsdienst [der]
|
serviço de socorros de montanha
|
Bergsee [der]
|
lago de montanha
|
bergsteigen
|
praticar montanhismo
|
Bergsteigen [das]
|
alpinismo; montanhismo
|
Bergsteiger [der]
|
montanhista
|
Bergtour [die]
|
excursão de montanhista
|
Bergwerk
|
minha
|
Bericht [der]
|
relatório [o]
|
berichten
|
referir; relatar
|
berichtigen
|
corrigir
|
beriet
|
atendeu
|
Berlin [das]
|
Berlim
|
Bermudashorts [die]
|
bermuda
|
Bern [das]
|
Berna
|
bersten
|
estouro; rebentar
|
berücksichtigen
|
considerar
|
Beruf [der]
|
ofício [o]; profissão [a]
|
Berufe [die]
|
profissões [a]
|
Berufsanfänger [der]
|
iniciante na vida profissional
|
Berufsaufsicht [die]
|
inspecção profissional
|
Berufsausbildung [die]
|
formação profissional
|
Berufsberater [der]
|
orientador profissional
|
Berufsberaterin [die]
|
orientadora profissional
|
Berufsgeheimnis [das]
|
segredo profissional
|
Berufskleidung [die]
|
vestuário profissional
|
Berufskrankheit [die]
|
doença profissional
|
Berufspraktikum [das]
|
estágio profissional
|
Berufsrisiko [das]
|
risco profissional
|
Berufssänger [der]
|
cantador; cantor [o]
|
Berufssängerin [die]
|
cantora [a]
|
Berufsschule [die]
|
escola profissional
|
Berufssportler [der]
|
desportista profissional
|
Berufstätige [der]
|
pessoa no activo
|
Berufswechsel [der]
|
mudança profissional
|
Berufung [die]
|
apelação
|
Berufungsfrist [die]
|
prazo para apelação
|
beruhigen
|
acalmar; pacificar; tranquilizar
|
beruhigen sie sich
|
acalme-se
|
beruhigend
|
calmante
|
Beruhigungsmittel [das]
|
calmante [o]; calmantes
|
berühmt
|
famosa; famoso
|
berühmte
|
famosas
|
berühmtes
|
famosa; famoso
|
Berühmtheit [die]
|
celebridade; glória
|
berühren
|
comover; tocar
|
Besatzung [die]
|
tripulação [a]
|
Besatzungen [die]
|
tripulações [as]
|
beschädigen
|
danificar; estragar
|
beschädigen [sich]
|
estragar-se
|
beschaffen
|
obtenha
|
Beschaffenheit [die]
|
qualidade [a]
|
beschäftigen
|
empregar; ocupar
|
beschäftigt
|
ocupada; ocupado
|
Beschäftigung [die]
|
ocupação
|
Beschäftigungstherapie [die]
|
terapia ocupacional
|
beschämen
|
envergonhar
|
Bescheid [der]
|
conhecimento
|
bescheiden
|
modesto
|
bescheinigen
|
atestar; ateste
|
Bescheinigung [die]
|
atestado
|
beschenken
|
doe
|
beschimpfen
|
abuso
|
Beschimpfung [die]
|
abuso
|
beschlagen
|
sapata; sapato [o]
|
beschleunigen
|
acelerar; acelere; expida
|
beschleunigt
|
acelera
|
beschließen
|
decida; decidimos; decidir; resolver
|
beschloss [er]
|
resolveu [ele]
|
beschloss [ich]
|
resolvi [eu]
|
beschloss [sie]
|
resolveu [ela]
|
beschlossen
|
resolvemos; resolveram
|
beschlossen [sie]
|
resolveram [eles]
|
beschlossest
|
resolveste
|
beschlossest [du]
|
resolveste [tu]
|
beschlosst
|
resolvestes
|
Beschluss [der]
|
decisão [a]
|
Beschlüsse [die]
|
decisões
|
beschneiden
|
ameixa seca
|
beschränken
|
limitar; restrinja
|
beschränkt
|
limitada; limitado
|
beschreiben
|
descreva; descrever
|
Beschreibung [die]
|
descrição
|
beschriften
|
carta; letra
|
beschuhen
|
sapata; sapato [o]
|
beschuldigen
|
acusar; acuse; culpar
|
beschützen
|
defenda; proteger
|
Beschützer [der]
|
protetor
|
Beschwerde [die]
|
queixa; reclamação [a]
|
Beschwerdebuch [das]
|
livro de reclamações
|
beschweren [sich]
|
queixar-se; reclamar
|
beschwören
|
jure
|
beseitigen
|
eliminar
|
beseitigt
|
eliminado
|
Besen [der]
|
vassoura
|
besetzen
|
ocupar
|
besetzt
|
ocupada; ocupado
|
besichtigen
|
visitar
|
besichtigte [er]
|
visitou [ele]
|
besichtigte [ich]
|
visitei [eu]
|
besichtigte [sie]
|
visitou [ela]
|
besichtigten
|
visitamos; visitaram
|
besichtigtest
|
visitaste
|
besichtigtest [du]
|
visitaste [tu]
|
besichtigtest [er]
|
visitou [ele]
|
besichtigtet
|
visitastes
|
Besichtigung [die]
|
visitar
|
besiegen
|
vencer
|
Besitz [der]
|
posse; possessão
|
besitzen
|
para possuir; possou; possua; possuir
|
Besitzer [der]
|
amo; dono [o]; patrão; proprietário
|
Besitzerin [die]
|
dona [a]; patroa; proprietária
|
Besitztum [das]
|
possessão
|
Besitzung [die]
|
granja; possessão; propriedade [a]; rancho
|
besondere
|
especial
|
besonderer
|
especial
|
besonderes
|
especial
|
Besonderheit [die]
|
particularidade [a]
|
besonders
|
especialmente; principal; principalmente
|
besonnen
|
cautelosa; cauteloso
|
besorgen
|
arranjar; obtenha
|
besorgt
|
ansiosa; ansioso; arranjado; preocupada; preocupado
|
besprachen
|
discutrimos
|
besprechen
|
discutir
|
Besprechung [die]
|
discussão [a]; falado; reunião [a]
|
Besprechungen [die]
|
reuniões [as]
|
bespritzen
|
salpicar
|
besser
|
melhor [a]; melhor [o]; preferível
|
besser werden
|
melhorar
|
bessern
|
melhore
|
bestanden
|
aprovada; aprovado
|
beständig
|
constantemente; permanente; sustentado
|
Bestandteil [der]
|
componente
|
bestätigen
|
acusar; acuse; afirmar; assegure; certifique; confirmar; reconheça
|
Bestätigung [die]
|
confirmação
|
bestäuben
|
polvilhar
|
Beste [das]
|
melhor [a]; melhor [o]
|
Beste [der]
|
melhor [a]; melhor [o]
|
Beste [die]
|
melhor [a]; melhor [o]
|
Besteck [das]
|
soquete; talher [o]
|
Bestecke [die]
|
talheres [os]
|
bestehen
|
consistir; exista; existir; ficar aprovado
|
Bestehen [das]
|
existência
|
bestehen bleiben
|
sobreviva
|
bestehlen
|
roubar
|
Bestelldaten [die]
|
dados para encomenda
|
bestellen
|
cultivados; cultivar; encomendar; livro; pedir; requisitar
|
bestellte
|
pedi
|
Bestellung [die]
|
encomenda [a]; pedido [o]
|
besten
|
melhor [a]; melhor [o]
|
bestens
|
óptima; óptimo
|
Bester
|
melhor [a]; melhor [o]
|
bestimmen
|
aponte; defina; determinar
|
bestimmt
|
certo; claro; definitivo; destinado; determinado; distinto; fixo
|
bestimmt
|
planície [a]
|
bestimmte
|
certas
|
Bestimmung [die]
|
definição; determinação [a]; qualificação [a]
|
Bestimmungen [die]
|
qualificações [as]
|
bestrafen
|
castigar; puna
|
Bestrafung [die]
|
punição
|
Bestrebung [die]
|
ambição [a]
|
Bestrebungen [die]
|
ambições [as]
|
Besuch [der]
|
visita [a]; visitar
|
besuchen
|
andar; andar em; assistir; atenda; freqüentar; frequentar; visitando; visitar
|
Besucher [der]
|
visitante
|
Besuchszeit [die]
|
hora de visita
|
Besuchszimmer [das]
|
sala de estar [a]
|
besuchte [er]
|
visitou [ele]
|
besuchte [ich]
|
visitei [eu]
|
besuchte [sie]
|
visitou [ela]
|
besuchten
|
visitamos; visitaram
|
besuchtest
|
visitaste
|
besuchtest [du]
|
visitaste [tu]
|
besuchtet
|
visitastes
|
besudeln
|
salpicar
|
betagt
|
envelhecido
|
betäuben
|
droga
|
betäubt
|
zonza; zonzo
|
Betäubung [die]
|
anestesia
|
beten
|
orar; rezar
|
betonen
|
acentuar
|
betrachten
|
considerar; contemplar
|
beträchtlich
|
considerável
|
Betrag [der]
|
importância [a]; quantia [a]; soma; verba [a]
|
Betragen [das]
|
rolamento
|
betreffend
|
referido
|
betreiben
|
exercer
|
betrete
|
entro
|
betreten
|
entrar em; entro; pisar
|
Betreuung [die]
|
atendimento; tratamento [o]
|
Betreuung werdender Mütter [die]
|
atendimento a gestantes
|
Betrieb [der]
|
empresa [a]; serviço [o]
|
Betriebsgeheimnis [das]
|
segredo empresarial
|
Betriebssystem [das]
|
sistema operativo
|
Betriebswirtschaft [die]
|
economia [a]
|
betritt
|
entra
|
Betrübnis [die]
|
desapontamento
|
Betrug [der]
|
engano [o]
|
betrügen
|
defraude; enganar; iluda
|
betrunken
|
bêbada; bêbado; bêbedo
|
Bett [das]
|
cama [a]; leito [o]
|
Bettcouch [die]
|
sofá-cama [o]
|
Bettdecke [die]
|
clocha; coberta da cama; cobertor [o]
|
Bettdecken [die]
|
cobertas da cama; cobertores [os]
|
betten
|
propagação
|
Betten [die]
|
camas
|
Bettlaken [das]
|
lençol [o]
|
Bettlaken [die]
|
lençois
|
Bettler [der]
|
mendigo; pedinte
|
Bettstelle [die]
|
cama [a]
|
Betttuch [das]
|
lençol [o]
|
Bettwäsche [die]
|
roupa de cama
|
Beuchhaus [das]
|
lavandaria [a]
|
beugen
|
dobrar
|
beugen [sich]
|
sujeitar-se
|
beunruhigen
|
preocupar
|
beurteilen
|
apreciar; juíz; julgar
|
Beurteilung [die]
|
apreciação
|
Beute [die]
|
aquisição; ascensão; recurso
|
Beutel [der]
|
saco [o]
|
Beuteltasche [die]
|
bolsa marsupial
|
bevölkern
|
povoar
|
Bevölkerung [die]
|
população
|
bevor
|
antes; antes de; antes que
|
bevor ich gehe
|
antes de sair
|
bevorstehen
|
aproximação; avanço
|
bevorstehend
|
perto
|
bevorzuge [eu]
|
prefiro
|
bevorzugen
|
preferem; preferimos; preferir
|
bevorzugen [sie]
|
preferem [elas]/[eles]
|
bevorzugst
|
prefere
|
bevorzugt
|
prefere; preferem
|
bevorzugt [er]
|
prefere [ele]
|
bevorzugt [sie]
|
prefere [ela]
|
bewachen
|
guardar
|
bewaffnen
|
braço
|
bewaffnet
|
armada; armado
|
bewahren
|
conservar; manter
|
bewandert
|
experiente; perita; perito
|
Bewandtnis [die]
|
circunstância
|
bewegen
|
agitar; mexer; mover; movimentar
|
bewegend
|
mover-se
|
Beweggrund [der]
|
motriz
|
beweglich
|
mobíl; móvel [o]; mover-se
|
Bewegung [die]
|
emoção [a]; movimento
|
Beweis [der]
|
prova [a]
|
beweisen
|
mostramos; mostrar; provar
|
Beweisstück [das]
|
exibição
|
Bewerber [den]
|
candidato [do]
|
Bewerber [der]
|
candidato [o]
|
Bewerberin [die]
|
candidata [a]
|
Bewerbung [die]
|
aplicação; concurso [o]
|
bewerten
|
avaliar; estimativa; orçar
|
bewilligen
|
outogar
|
bewillkommnen
|
cumprimentar; cumprimente; saudação
|
bewirken
|
causar
|
Bewohner [der]
|
habitante [o]
|
Bewohner [die]
|
habitantes
|
Bewohnerin [die]
|
habitante [a]
|
bewölkt
|
nebuloso; nublada; nublado
|
Bewunderer [der]
|
admirador [o]
|
bewundern
|
admirar; adorar
|
Bewunderung [die]
|
admiração
|
bewusstlos
|
sem sentidos
|
Bewusstsein [das]
|
consciência
|
bezahlen
|
pagar
|
Bezahlung [die]
|
pagamento [o]
|
bezaubernd
|
fascinante
|
bezeichnen
|
signifique
|
bezeichnend
|
significativo
|
bezeugen
|
ateste
|
beziehen
|
referir
|
beziehen [sich]
|
referir-se
|
Beziehung [die]
|
relação [a]; rolamento
|
Beziehungen [die]
|
relações [as]
|
Bezirk [der]
|
círculo; distrito
|
bezweifeln
|
duvidar
|
BH
|
soutien [o]
|
Bibelstelle [die]
|
texto [o]
|
Biber [der]
|
castor
|
Bibliographie [die]
|
bibliografia
|
Bibliothek [die]
|
biblioteca [a]
|
Bibliothekar [der]
|
bibliotecário
|
Bibliothekarin [die]
|
bibliotecária
|
Bidet [das]
|
bidê
|
bieder
|
fiel; honesta; honesto; leal
|
biegen
|
incline
|
Biene [die]
|
abelha [a]
|
Bienenkorb [der]
|
colmeia
|
Bier [das]
|
cerveja [a]; cerveja inglêsa
|
Bier vom Fass [das]
|
cerveja de barril; chope; caneca [a]; fino [o]; imperial
|
Bierkrug [der]
|
caneca para cerveja
|
Bierlokal [das]
|
cervejaria [a]
|
bieten
|
oferecer
|
Bikini [der]
|
biquini
|
Bilanz [die]
|
balanço [o]
|
Bild [das]
|
foto [a]; fotografia [a]; ilustração; imagem [a]; pintura; quadro [o]; retrato [o]
|
bilden
|
construa; eduque; forma; formar; formulário; raça
|
bildend
|
educativa; educativo
|
Bilder [die]
|
fotografias; fotos [as]; ilustrações; imagens
|
Bilderbuch [das]
|
livro ilustrado
|
Bilderrahmen [der]
|
moldura
|
Bildhauer [der]
|
escultor [o]
|
Bildhauerei [die]
|
escultura
|
Bildhauerin [die]
|
escultora
|
bildlich
|
figurativo
|
Bildsäule [die]
|
estátua
|
Bildschirm [der]
|
ecrã [o]; monitor; tela
|
Bildstörung [die]
|
pertubação da imagem
|
Bildung [die]
|
estrutura; instrução [a]
|
Bildungen [die]
|
instruções [as]
|
Bildungsanstalt [die]
|
educandário
|
Bildungsgrad [der]
|
grau de instrução
|
Billard [das]
|
bilhar
|
Billard spielen
|
jogar bilhar
|
billig
|
barata; barato
|
billigen
|
aprove
|
Bimetall [das]
|
bimetal
|
bin
|
estou
|
bin [ich]
|
sou [eu]
|
binär
|
binário
|
Binde [die]
|
penso higiénico; tira
|
Bindehautentzündung [die]
|
conjuntivite
|
binden
|
atar; encadernar; ligamento; ligar
|
Binden [die]
|
pensos higiénicos
|
binnen
|
no prazo de; para dentro
|
Binokel [das]
|
binóculo; binóculos
|
Binsenschuh [der]
|
alparca
|
Binsenschuhe [die]
|
alpercatas
|
Biografie [die]
|
biografia
|
Biographie [die]
|
biografia
|
Biologie [die]
|
biologia
|
biologisch
|
biológico
|
Birke [die]
|
vidoeiro
|
Birnbaum [der]
|
pera-árvore; pereira
|
Birne [die]
|
bulbo; lâmpada; pêra [a]
|
Birnen [die]
|
lâmpadas [as]
|
bis
|
à; a; às; até; até que; de
|
bis bald
|
até breve; até logo; até mais
|
bis dann
|
até logo
|
bis gleich
|
até já; até logo
|
bis jetzt
|
até agora
|
bis morgen
|
até amanhã
|
bis wann
|
até quando
|
bis zum nächsten Mal
|
até a próxima
|
bis zum Platz
|
até a praça
|
Bischof [der]
|
bispo
|
Biskuit [das]
|
biscoito [o]
|
Bison [das]
|
bisonte
|
Biss [der]
|
mordedura
|
bisschen
|
pouca; pouco
|
bisschen [ein]
|
bocadinho [o]
|
bist
|
é; estar; seja
|
bist es
|
esteja
|
Bit [das]
|
bocado [o]
|
bitte
|
agradar; faz favor; pedindo; por favor; se faz favor; venha
|
Bitte [die]
|
pedido [o]
|
bitten
|
implore; oferta; pedir; perguntar; rogar
|
bitter
|
amarga; amargo
|
Bitterkeit [die]
|
azedume
|
Bittschrift [die]
|
petição
|
Bittsteller [der]
|
pretendente
|
Bizeps [der]
|
bíceps
|
Blähungen [die]
|
flatulência
|
blank
|
brilhante; limpar; limpo; puro
|
Blase [die]
|
bexiga; bolha
|
blasen
|
soprar
|
Blasinstrument [das]
|
vento-instrumento
|
blass
|
pálida; pálido
|
blassrot
|
rosado
|
Blatt [das]
|
folha [a]; lençol [o]
|
Blätter [die]
|
folhas [as]
|
blättern
|
folhear
|
Blattspinat [der]
|
espinafre
|
blau
|
azul
|
blaue
|
azuis
|
Blazer [der]
|
blazer
|
Blech [das]
|
chapa; lata
|
Blechschaden [der]
|
dano de carroçaria
|
Blei [das]
|
chumbo
|
bleiben
|
estada; ficaram; manter; permanecer
|
bleibt
|
ficaram
|
bleich
|
pálida; pálido
|
bleiern
|
chumbo
|
bleifrei
|
sem chumbo
|
Bleistift [der]
|
lápis [o]
|
Bleistifte [die]
|
lápis [os]
|
Bleistiftspitzer [der]
|
apara-lápis
|
blendend
|
óptima; óptimo
|
Blick [der]
|
olhada [a]; olhar [o]; vista
|
blicken
|
olhar
|
blieb
|
ficou
|
blind
|
cega; cego; cortina
|
Blinddarm [der]
|
apêndice [o]
|
Blinddarmentzündung [die]
|
apendicite [a]
|
Blinde [der]
|
cego; cortina
|
Blinde [die]
|
cega
|
Blindschleiche [die]
|
licranço
|
blinken
|
reluzir
|
Blinker [der]
|
pisca-pisca
|
Blinklicht [das]
|
luz intermitente
|
blinzeln
|
piscamento; piscar
|
Blitz [der]
|
relâmpago
|
blitzartig
|
fulminante
|
blitzen
|
relampejar
|
Blitzlicht [das]
|
flash [o]
|
Blitzschlag [der]
|
raio
|
Block [der]
|
bloco
|
Blockflöte [die]
|
flauta recta
|
blöd
|
estúpida; estúpido
|
blödsinnig
|
idiota; maçante
|
Blombe [die]
|
selo [o]
|
blond
|
loira; loiro; loura; louro
|
bloss
|
desencapado; despido; mero; nu; nua; só; somente; sozinha; sozinho; unicamente
|
blühen
|
estar em flor
|
Blume [die]
|
flor [a]
|
Blumen [der]
|
flores [das]
|
Blumen [die]
|
flores [as]
|
Blumenbeet [das]
|
canteiro
|
Blumenblätter [die]
|
pétalas
|
Blumendünger [der]
|
adubo para flores
|
Blumenerde [die]
|
terra para flores
|
Blumengarten [der]
|
flores do jardim [as]
|
Blumengeschäft [das]
|
florista
|
Blumenkasten [der]
|
floreira
|
Blumenkohl [der]
|
couve flor [a]; couve-flor [a]
|
Blumensträuschen [das]
|
raminho de flores
|
Blumenstrauss [der]
|
ramo [o]; ramo de flores
|
Blumentopf [der]
|
vaso [o]; vaso para flores
|
Blumenvase [die]
|
vaso [o]; vaso para flores
|
Bluse [die]
|
blusa [a]
|
Blusen [die]
|
blusas
|
Blut [das]
|
sangue [o]
|
Blutdruck [der]
|
pressão [a]; pressão arterial; tensão; tensão arterial
|
Blüte [die]
|
florescência
|
bluten
|
sangrar
|
Bluten [das]
|
sangramento
|
Blütenblatt [das]
|
pétala
|
Blütenblätter [die]
|
pétalas
|
Bluterguss [der]
|
hemorragia
|
Blutgruppe [die]
|
grupo sanguíneo
|
blutig
|
sangrento
|
Blutkreislauf [der]
|
sistema circulatório
|
Bluttransfusion [die]
|
transfusão de sangue [a]
|
Blutung [die]
|
sangramento
|
Blutvergiftung [die]
|
septicemia
|
Blutwurst [die]
|
morcela
|
Bock [der]
|
cavalo [o]
|
Boden [der]
|
chão [o]; fundação; fundo [o]; piso; solo; sótão; terra [a]
|
Bogen [der]
|
arco; curva [a]
|
Bohne [die]
|
fava; feijão [o]; vagem
|
Bohnen [die]
|
feijões [os]
|
Bohneneintopf [der]
|
feijoada [a]
|
Bohnengericht [das]
|
feijoada [a]
|
bohren
|
brocas; furo; verruma
|
Bohrer [der]
|
furo; perfurador; verruma
|
Bohrinsel [die]
|
plataforma de perfuração
|
Bohrmaschine [die]
|
máquina de furar
|
Bolivien [das]
|
Bolívia
|
Bombe [die]
|
bomba
|
Bon
|
vale [o]
|
Bonbon [das]
|
bombom; bala [a]
|
Bonbons [die]
|
rebuçados
|
Bonus [der]
|
bônus
|
Boot [das]
|
barco [o]
|
Boote [die]
|
barcos
|
Borax [das]
|
bórax
|
Bord [das]
|
beira [a]; costa; margem [a]
|
Bordbrett [das]
|
prateleira; tábua
|
Borde [die]
|
margens [as]
|
Bordeaux [das]
|
Bordèus
|
Bordkarte [die]
|
cartão de embarque
|
borgen
|
emprestar; empreste; peça
|
Borke [die]
|
casca; escudo [o]
|
Born [der]
|
fonte [a]
|
Börsen [die]
|
cotações
|
böse
|
brava; bravo; irritado; má; mal; mau; pobres; zangada; zangado
|
boshaft
|
caluníe
|
Bosnien Herzegowina [das]
|
Bósnia-Herzegowina
|
Botanik [die]
|
botânica
|
Botanische Garten [der]
|
Jardim Botânico [o]
|
Bote [der]
|
embaixador; mensageiro [o]
|
Botschaft [die]
|
embaixada; mensagem [a]
|
Botschafter [der]
|
embaixador; mensageiro [o]
|
Bouillon [das]
|
caldo de carne
|
Boulevard [der]
|
bulevar
|
Boutique [die]
|
loja [a]
|
Boxershorts [die]
|
cueca samba-canção
|
Brand [der]
|
incêndio [o]
|
Brandblase [die]
|
empola
|
Brände [die]
|
fogos [os]
|
Brandung [die]
|
rebentação
|
Branntwein [der]
|
aguardente [a]; conhaque [o]
|
Branntweine [die]
|
aguardentes [as]
|
Brasilia [das]
|
Brasília
|
Brasilianer [der]
|
brasileiro
|
Brasilianer [die]
|
brasilieiros
|
Brasilianerin [die]
|
brasileira
|
brasilianisch
|
brasil; brasileiro
|
brasilianische
|
brasileira
|
brasilianisches
|
brasileiro
|
Brasilien [aus]
|
Brasil [do]
|
Brasilien [das]
|
Brasil [o]
|
Brasilien [von]
|
Brasil [do]
|
Brasiliens
|
brasileira; brasileiras
|
brasilindianisch
|
brasilíndo
|
Bratapfel [der]
|
maçã assada
|
braten
|
assar; fritar; frite
|
Braten [der]
|
assado
|
Bratpfanne [die]
|
assadeira; caçarola; frigideira [a]
|
Bratspieß [der]
|
espetada
|
Bratspieße [die]
|
espetadas de carne
|
Brauch [der]
|
costume
|
Brauchbarkeit [die]
|
aptidão; potencialidade
|
brauche
|
utilizar
|
brauchen
|
precisam; precisamos; precisar; utilize
|
Brauerei [die]
|
cervejaria [a]; fábrica de cerveja
|
Brauhaus [das]
|
cervejaria [a]
|
braun
|
castanha; castanho; marrom; morena; moreno
|
braun werden
|
bronzear
|
Braunbär [der]
|
urso pardo
|
Braunbären [die]
|
ursos castanhos
|
braunen
|
castanhos
|
Braunkohle [die]
|
linhite
|
brausen
|
fervura; rugido
|
Braut [die]
|
noiva
|
Bräutigam [der]
|
noivo
|
Brautkleid [das]
|
vestido de noiva
|
brechen
|
faltar a; fratura; partir; partir-se; quebrar; romper; vómito
|
Brei [der]
|
papa [a]
|
Breie [die]
|
papas
|
breit
|
amplo; grossa; grossas; grosso; larga; largo
|
Breite [die]
|
largura
|
Bremse [die]
|
cavalo-voe; freio; gad-voe; travão
|
bremsen
|
travar
|
Bremsflüssigkeit [die]
|
líquido para travões
|
Bremsklotz [der]
|
patim
|
Bremslicht [das]
|
luz de travão
|
Bremspedal [das]
|
pedal do travão
|
brennen
|
arder; fulgor
|
brennend
|
acesa; aceso
|
Brennholz [das]
|
lenha
|
Brennmaterial [das]
|
combustível
|
Brennpunkt [der]
|
foco
|
Bresche [die]
|
abertura; ruptura
|
Brett [das]
|
flutuador; placa; prancha; prateleira; tábua
|
Brettspiel [das]
|
jogo de tabuleiro
|
Brief [der]
|
carta [a]; cartinha [a]
|
Briefbogen [der]
|
folha de papel de carta
|
Briefe [die]
|
cartinhas; cartas [as]
|
Briefkasten [der]
|
caixa postal; marco [o]; março postal; marco de correio
|
Briefklammer [die]
|
clipe
|
Briefkopf [der]
|
cabeçalho
|
Briefmarke [die]
|
selo [o]
|
Briefmarken [die]
|
selos
|
Briefmarkensammlung [die]
|
colecção filatélica
|
Briefmarkensammlungen [die]
|
collecções de selos
|
Briefpapier [das]
|
escrita-papel; papel de carta
|
Brieftasche [die]
|
carteira [a]
|
Briefträger [der]
|
carteiro [o]; correio [o]
|
Briefumschlag [der]
|
envelope [o]
|
Briefwechsel [der]
|
correspondência [a]
|
brillant
|
brilhante
|
Brille [die]
|
espetáculos; óculos [os]; vidros
|
Brillenetui [das]
|
estojo
|
Brillengestell [das]
|
armação
|
Brillenglas [das]
|
lente [a]
|
bringen
|
levar; trazer
|
bringt
|
serve
|
Brise [die]
|
brisa
|
britisch
|
Britânico
|
Brocken [der]
|
migalha
|
Brokkoli [der]
|
brócolo; brócolos
|
Brombeere [die]
|
amora
|
Brombeerstrauch [der]
|
silva
|
Bronchitis [die]
|
bronquite
|
Brosche [die]
|
broche
|
Broschüre [die]
|
panfleto
|
Brot [das]
|
pão [o]
|
Brot und Butter [das]
|
pão com manteiga
|
Brot- und Knoblauchsuppe [die]
|
açorda [a]
|
Brotbrei [der]
|
açorda [a]
|
Brötchen [das]
|
carcaça; pãozinho
|
Brötchen [die]
|
pães [os]
|
Brote [die]
|
pães [os]
|
Brotgericht [das]
|
açorda [a]
|
Brotkrumen [die]
|
migas [as]
|
Brotscheibe [die]
|
fatia [a]
|
Brotschneidemaschine [die]
|
máquina para cortar pão
|
Brotsuppe [die]
|
açorda [a]
|
Brotteig [der]
|
massa de pão
|
Brouillon [der]
|
esboço
|
Browser [der]
|
navegador
|
Bruch [der]
|
fragmento; quebra
|
Bruchstück [der]
|
fragmento
|
Bruchzahlen [die]
|
fracções
|
Brücke [der]
|
ponte [da]
|
Brücke [die]
|
ponte [a]; viaduto
|
Brücken [die]
|
pontes [as]
|
Bruder [der]
|
irmão [o]
|
Brüder [die]
|
irmãos [os]
|
Brühe [die]
|
caldo de carne; caldo [o]; molho [o]
|
brühen
|
escalde
|
brummig
|
àspero
|
brünett
|
morena; moreno
|
Brunnen [der]
|
fonte [a]; poço
|
Brunnenkresse [die]
|
agrião [o]; agriões [os]
|
Brüssel [das]
|
Bruxelas
|
Brust [die]
|
peito [o]; seio
|
Brustbein [das]
|
esterno
|
Brustkorb [der]
|
peito [o]; tórax
|
brutal
|
brutal; bruto
|
Brutalität [die]
|
brutalidade [a]
|
brüten
|
sente-se
|
brutto
|
bruto
|
Bube [der]
|
jaque
|
Buch [das]
|
livro [o]
|
Buche [die]
|
faia
|
buchen
|
lançar; marcar; reservar
|
Bücher [die]
|
livros [os]
|
Bücherei [die]
|
biblioteca [a]
|
Bücherregal [das]
|
estante [a]
|
Buchhalter [der]
|
contabilista [o]; contador
|
Buchhalterin [die]
|
contabilista [a]; contadora
|
Buchhaltung [die]
|
contabilidade
|
Buchhändler [der]
|
livreiro
|
Buchhandlung [die]
|
livraria [a]
|
Buchrevisor [der]
|
contabilista [o]
|
Buchrevisorin [die]
|
contabilista [a]
|
Buchstabe [der]
|
carta [a]; letra [a]
|
Buchstabenrechnung [die]
|
álgebra
|
buchstabieren
|
soletrar
|
Bucht [die]
|
baía; golfo
|
Buchungsdaten [die]
|
dados de lançamento
|
Buckel [der]
|
colisão
|
bücken
|
incline
|
Buddhist [der]
|
budista
|
Buddhistin [die]
|
budista
|
buddhistisch
|
budista
|
Bude [die]
|
celeiro
|
Budget [das]
|
orçamento
|
Büfett [das]
|
bufete
|
Büffel [der]
|
búfalo
|
Bug [der]
|
proa
|
Bügeleisen [das]
|
ferro; ferro de engomar
|
bügeln
|
ferro; passar a ferro
|
Bügelzimmer [das]
|
área de serviço [a]
|
Bühne [die]
|
cena; palco [o]
|
Bühnenbild [das]
|
cenário
|
Bulgare [der]
|
búlgaro
|
Bulgarien [das]
|
Bulgária
|
Bulgarin [die]
|
búlgara
|
bulgarisch
|
búlgaro
|
Bullauge [das]
|
vigia
|
Bund [der]
|
grupo [o]; molho [o]
|
Bündel [das]
|
grupo [o]; pacote [o]
|
Bundeskanzler [der]
|
chanceler
|
Bundesland [das]
|
estado federado
|
Bundesregierung [die]
|
governo federal
|
Bundesrepublik Deutschland [die]
|
República Federal da Alemanha; RFA
|
Bundesstaat [der]
|
estado conferado
|
Bundesstraße [die]
|
estrada federal
|
Bundestag [der]
|
parlamento federal
|
bündig
|
afiada; afiado; exactamente; justamente
|
Bungalow [der]
|
bungalow
|
bunt
|
colorida; colorido; multicor; variegado
|
bunten
|
colorida; colorido
|
Buntspecht [der]
|
cintilação
|
Buntstift [der]
|
lápis de cor
|
Bürde [die]
|
carga
|
Burg [die]
|
castelo [o]
|
Bürger [der]
|
cadadão
|
Bürger [die]
|
cidadãos
|
bürgerlich
|
civil
|
Bürgermeister [der]
|
burgomestre; presidente de Câmara [o]
|
Bürgersteig [der]
|
calçada [a]; passeio [o]; pavimento
|
Bürgersteige [die]
|
calçadas
|
Bürgschaft [die]
|
segurança [a]
|
Büro [das]
|
departamento [o]; escritório [o]; gabinete
|
Büroangestellte [der]
|
empregado de escritório
|
Bürogebäude [das]
|
edifício para escritórios
|
Bürokratie [die]
|
burocracia
|
Büromöbel [die]
|
móveis para escritório
|
Bursche [der]
|
criada; empregado [o]; jaque; rapaz [o]
|
Bürste [die]
|
escova
|
bürsten
|
escovar
|
Bus [der]
|
autocarro [o]; barra-ônibus; camioneta [a]; ônibus [o]
|
Busbahnhof [der]
|
Estação Rodoviária [a]; terminalde autocarros
|
Busch [der]
|
moita [a]
|
Büschel [das]
|
grupo [o]; molho [o]; topete
|
Busen [der]
|
colo; peito [o]; seio; bola
|
Busfahrer [der]
|
motorista de autocarro
|
Busfahrerin [die]
|
motorista de autocarro
|
Busfahrkarten [die]
|
módulos
|
estaçoes [o]; paragem de autocarro [a]; ponto de ônibus [o]
|
|
Bushaltestellen [die]
|
ônibus estaçoes [o]
|
Busreise [die]
|
viagem de autocarro
|
Büstenhalter [der]
|
soutien [o]; sutiã
|
Butter [die]
|
manteiga [a]
|
Butterbrot [das]
|
pão com manteiga
|