querer
querer (Portugiesisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | eu | quero |
tu | queres | |
você | quere | |
ele, ela | quer | |
nós | queremos | |
vocês | quereis | |
vós | quererem | |
eles, elas | querem | |
Höflichkeitsform | o senhor, a senhora | quere |
os senhores, as senhoras | queiram | |
Partizip | querido | |
Imperfekt | eu | queria |
Perfekt | eu | quis |
Alle weiteren Formen: Flexion:querer |
Worttrennung:
- que·rer
Aussprache:
- IPA: [kɨˈɾeɾ] (Purtugal), [keˈɾeɾ] (Brasilien)
- Hörbeispiele: —
- Reime: -eɾ
Bedeutungen:
- [1] wollen, mögen
- [2] lieben, gern haben
Herkunft:
Beispiele:
- [1] Eu quero que venhas comigo.
- Ich will, dass du mit mir gehst.
- [2] Oi papai, quero-te!
- Vati, ich liebe dich.
Übersetzungen
Bearbeitenquerer (Spanisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | yo | quiero |
tú Lateinamerika: vos |
quieres | |
él, ella, usted | quiere | |
nosotros, nosotras | queremos | |
vosotros, vosotras | queséis | |
ellos, ellas, ustedes | quieren | |
Partizip | querido | |
Imperfekt | yo | quería |
Indefinido | yo | quise |
Imperativ | tú Lateinamerika: vos (Pronomen nachstellen!) |
quiere |
usted (Pronomen nachstellen!) |
quiera | |
Alle weiteren Formen: Flexion:querer |
Worttrennung:
- que·rer
Aussprache:
- IPA: [keˈɾeɾ]
- Hörbeispiele: querer (kolumbianisch) (Info)
- Reime: -eɾ
Bedeutungen:
- [1] wollen, mögen
- [2] lieben, gern haben
Herkunft:
Beispiele:
- [1] Yo quiero leer ese libro.
- Ich will dieses Buch lesen.
- [1] ¿Quieres decirme qué pasó?
- Willst du mir sagen, was passiert ist.
- [2] Quiero a todos mis hijos por igual.
- Ich habe all meine Kinder gleich gern. / Ich liebe alle meine Kinder gleich viel.
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „querer“
- [1, 2] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „querer“
- [1, 2] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „querer“