Von dieser Seite gibt es keine gesichteten Versionen.
Kabarett [das] cabaret; teatro satírico
Kabel [das] cabo
Kabelfernsehen [das] televisão por cabo
Kabeljau [der] bacalhau fresco
Kabine [die] camarote; cabina [a]; cabine [a]
Kachel [die] azulejo
Käfer [der] besouro; escaravelho
Kaffe trinken [das] tomar café
Kaffee [der] bica [a]; café [o]; cafezinho [o]; lanche [o]
Kaffee mit Milch [der] café com leite
Kaffeebohne [die] grão de café
Kaffeekanne [die] cafeteira
Kaffeelöffel [der] colher de café
Kaffeemaschine [die] máquina de fazer café; máquina para fazer café
Kaffeestückchen [das] bolinho [o]
Kaffeetasse [die] chávena [a]
Käfig [der] gaiola; viveiro
Kai [das] cais; plataforma
Kaiserreich [das] império
Kaisertum [das] império
Kajak [das] caiaque
Kaju [die] caju
Kajufrucht [die] caju
Kakao [der] cacau [o]
Kakerlake [die] barata
Kakifrucht [die] caqui [o]
Kaktus [der] cacto
Kalb [das] vitela [a]; vitelo
Kalbfleisch [das] carne de vitela; vitela [a]; vitelo
Kalbsbraten [der] vitela assada [a]
Kalbschnitzel [das] escalope de vitela
Kalbshirn [das] miolos de vitela
Kalbsleber [die] figado de vitela
Kalender [der] calendário
kalfatern calafete
Kalk [der] cal
Kalkül [das] cálculo; conta [a]
kalkulieren calcular; calcule
kalt congelada; congelado; fria; frias; frio; frios
kalt gepreßt virgem
Kälte [die] frio [o]
Kalte Krieg [der] Guerra Fria
Kältewelle [die] vaga de frio
Kaltfront [die] frente de ar frio
kam an chegou
Kamel [das] camelo; dromedário
kamen chegaram; reunimos
kamen an chegaram
Kamera [die] câmara; camera fotográfica
Kamerad [der] companheiro [o]; camarada; camarado
Kameradin [die] companheira [a]
Kamille [die] camomila
Kamin [der] chaminé; lareira [a]
Kamm [der] crista; pente [o]
Kammbraten [der] cupim
kämmen pentear
Kammermusik [die] música de câmara
Kampf [der] batalha; luta
kämpfen lutar
Kampfer [der] cânfora
Kanada [das] Canadá
Kanadier [der] canadense
Kanadierin [die] canadense
kanadisch canadense
Kanal [der] canaleta; canal [o]
Kanalisation [die] encanamento [o]
Kanarienvogel [der] canário
Kandidat [der] candidato [o]
Kandidaten [den] candidato [do]
Kandidatin [die] candidata [a]
Känguruh [das] canguru
Känguruhkinder [die] canguruzinhos
Kaninchen coelhinho; coelho; coelhos
Kanister [der] bidão
kann pode; possa; posso
kann [er] pode [ele]
kann [sie] pode [ela]
kann sein pode ser
Kanne [die] bule [o]; jarro; penico; potenciômetro
Kanon [der] canhão
Kanone [die] canhão
Kantor [der] cantador; cantor [o]
Kantorin [die] cantora [a]
Kanu [das] canoa [a]
Kanzel [die] púlpito
Kap [das] cabo
Kap der Guten Hoffnung [das] Cabo da Boa Esperança [o]
Kapellchen [das] capelinha
Kapelle [die] capela
Kapital [das] capital [o]; importante
Kapitalismus [der] capitalismo
Kapitalist [der] capitalista [o]
kapitalistisch capitalista
Kapitän [der] capitão [o]
Kapitel [das] capitulo [o]
Kapitulation [die] capitulação [a]
kapitulieren rendição
Kaplan [der] capelão
Käppchen [das] gorrinho
Kappe [die] barrete; capuz; tampão
Kapsel [die] acendimento-tampão; cápsula
kaputt avariada; avariado; estragada; estragado
kaputt machen estragar
Kapuze [die] capuz
Karamelbonbon [das] caramelo
Karamelbonbons [die] caramelos
Karamelpudding [der] pudim flan [o]
Karat [das] quilate
Karate [das] karaté
Kardinal [der] cardeal
Karfreitag [der] sexta-feira Santa
karg parca; parco
kariert quadrados; quadros [aos]; xadrez
Karikatur [die] caricatura [a]
Karikaturist [der] caricaturista [o]
karikiert caricaturado
Karmelitenkirche [die] Igreja do Carmo [a]
Karneval [der] carnaval
Karnevals [die] carnavalesco
Karnevalstanz [der] dança carnavalesca
Karotte [die] cenoura [a]
Karpfen [der] carpa
Karree [das] adro; praça [a]; quadrado [o]
Karren [der] carro [o]
Karte [die] cartão; carta [a]; cartinha [a]; mapa [o]
Kartei [die] ficheiro
Karteiblatt [das] ficha [a]
Karteikarte [die] ficha [a]
Karteizettel [der] ficha [a]
Karten [die] baralho
Karten spielen jogar às cartas; jogar baralho; jogar cartas
Kartenspiel [das] jogo de cartas
Kartentelefon [das] telefone a cartão
Kartoffel [die] batata [a]
Kartoffeln [die] batatas [as]
Kartoffelpuffer [der] bolo de batata
Kartoffelpüree [das] puré de batata [o]
Karton [der] cartão
Karussell [das] carrossel
Karwoche [die] Semana Santa
Käse [der] queijo [o]
Käse-Schinken-Toast [der] tosta mista
Käsekuchen (klein) [der] queijadinha [a]
Kaserne [die] quartel
Kasperltheater [das] robertos
Kasse [die] bilheteira; booking-escritório; caixa [a]; dinheiro-caixa
Kassenbon [der] talão [o]; talão de caixa; vale [o]
Kassenzettel [der] recibo [o]; talão [o]; talão de caixa; vale [o]
Kasserole [die] caçarola
Kassette [die] cassete; fita [a]; fita cassette
Kassettenrecorder [der] gravador de cassetes
Kassier [der] caixa [a]
Kastanie [die] castanha
Kastanienbaum [der] castanha-árvore; castanheiro
kastanienbraun castanho
kastanienbraunen castanhos
Katalog [der] catálogo [o]; diretório
Kategorie [die] categoria
Kater [der] gato [o]
Kater [die] gatos
Kathedrale [die] basílica [a]; catedral [a]; [a]
Katholik [der] católico
Katholikin [die] católica
katholisch católico
Kattun [das] algodão
Kätzchen [das] bichano; gatinho
Katze [die] gata [a]; gato [o]
Katzen [die] gatos
kauen mastigação; mastigar
Kauf [der] compra [a]
kaufe compro
kaufen compra; compramos; comprar
Käufer [der] comprador [o]
Käuferin [die] compradora [a]
Kauffrau [die] comerciante [a]
Kaufhaus [das] armazém [o]
Kaufladen [der] armazém [o]
Kaufmann [der] comerciante [o]; homem de negócios
kaufmännisch comerciais; comercial
kauft compra [a]
kaufte comprei; comprou
kauften compramos; compraram
kauftest compraste
kauftest [du] compraste [tu]
kauftet comprastes
Kaugummi [der] chiclete [a]; pastilha elástica
kaum apenas; mal
Kaution [die] caução
Kautschuck [der] borracha [a]
Kauz [der] screech-coruja
Kavalier [der] cavalheiro
Kavallerie [die] cavalaria
Kaviar [der] caviar
Kegel [der] cone; pino
Kegelbahn [die] pista de bowling
Kehle [die] garganta [a]
kehren varredura; varrer
kehren zurück regressam
Kehrreim [der] estribilho
Keil [der] cunha
Keilriemen [der] correia; correia trapezoidal
kein não; nehnhuma; nenhum; no
keine nehnhuma; nem; nenhum; nenhumas; nenhuns; ninguém; no
keine Ahnung não faço ideia
keine Rede nem pensar
keinem nehnhuma; nenhum
keinen nehnhuma; nenhum
keiner nehnhuma; nenhum; ninguém
keines nehnhuma; nenhum; ninguém; no-one
keinmal nem uma vez
Keks [der] bolacha; biscoito [o]
Kelch [der] cálice [o]
Keller [der] adega; cave [a]; porão; subsolo
Kellner [der] criado; empregado [o]; empregado de mesa; garçom [o]
Kellnerin [die] embregada de mesa; garçonete [a]
Kellnerkurs [der] curso de garçon
kennen conhecer; saber; saiba
kennengelernt de conhecer
kennenlernen conhecer
kennst conhece; conheces
Kenntnis [die] conhecimento
Kennwort código de acesso
Kennzeichen [das] característico
kennzeichnen assinalar; assinar; caracterize; marcar
Keramik [die] cerâmica [a]
Kerl [der] gajo; sujeito
Kern [der] caroço; nuclear; núcleo; semente
Kernkraftwerk [das] central nuclear
Kernseife [die] sabão [o]
Kerosin [das] parafina; querosene
Kerze [die] plugue; vela
Kerzen [die] velas
Kessel [der] caldeira
Kette [die] cadeia; cadeio; colar [o]; enfiada; fila [a]; fileira; lima; remar; série [a]
Kichererbse [die] grão de bico
Kiefer [der] maxila
Kiefer [die] pinheiro [o]; pinho; queixada
Kiefern [die] pinheiros
Kieferorthopädie [die] ortodontista
Kiel [der] quilha
Kieme [die] brânquia
Kiesel [der] cascalho
Kieselstein [der] cascalho
Kiesstrand [der] praia de seixos
Kilo [das] kilo; quilo [o]; quilograma [o]
Kilogramm [das] quilo [o]; quilograma [o]
Kilometer [der] quilômetro [o]
Kilometer [die] quilómetros
Kind [das] criança [a]; filho [o]; menina [a]; menino [o]
Kinder [die] crianças [as]; filhos [os]; gurizada [a]; meninos [os]
Kinder [für] crianças [da]
Kinderarzt [der] pediatra
Kinderausweis [der] passaporte de criança
Kinderbekleidung [die] roupa de bebé
Kinderermäßigung [die] desconto para crianças
Kinderfrau [die] babá
Kindergarten [der] jardim de infância [o]
Kindergärten [die] jardins [os]
Kindergärtner [der] educador de infância
Kindergärtnerin [die] educadora de infância
Kinderlied [das] canção infantil
Kindermädchen [das] babá
Kinderorchester [das] orquestra infantil
Kindersitz [der] cadeira de bebé
Kinderstation [die] pediatria
Kinderstiefel [die] botins
Kindertagesstätte [die] creche [a]
Kinderwagen [der] carrinho de bebé
Kindes [des] criança [da]
Kindheit infância
kindlich infantil
Kinn [das] queixo [o]
Kinnlade [die] maxila; queixada
Kino [das] cinema [o]
Kino [ins] cinema [ao]
Kinofilm [der] película cinematográfica
Kinokasse [die] bilheteira; bilheteira do cinema
Kinos [die] cinemas [os]
Kinoschalter [der] bilheteira
Kiosk [das] quiosque
Kirche [die] igreja [a]
Kirchenchor [der] coro de igreja
Kirchhof [der] cemitério
kirchlich eclesiástico
Kirchplatz [der] praça da igreja [a]
Kirchturmuhr [die] relógio da torre da igreja
Kirschbaum [der] cereja-árvore; cerejeira
Kirsche [die] cereja
Kirschen [die] cerejas
Kirschlikör [der] ginjinha
Kissen [das] coxim; descanso
Kiste [die] caixão; caixote [o]
Kisten [die] caixotes [os]
kitschig pirosa; piroso
kitzeln cócegas
Kiwi [die] kiwi
klacken chocalho; clique
Klage [die] acção [a]; queixa; reclamação [a]
klagen queixar
Klammer [die] braçadeira; grampo; parêntese
Klang [der] som [o]
klangvoll sonoro
klappen chocalho; clique
klar clara; claro; distinto; planície [a]
Klarheit [die] clareza
Klarinette [die] clarinete
klasse fixe
Klasse [der] classe [da]
Klasse [die] classe; turma [a]
Klassenarbeit [die] exercício [o]
Klassenbuch [das] sumários da aula
Klassenraum [der] sala de aula [a]
Klassenzimmer [das] sala de aula [a]
klassifizieren classifique
Klassiker [der] clássico
klassisch clássico
klassische Musik [die] música clássica
klatsch zás
Klatsch [der] bisbilhotice
Klatschbase [die] bisbolhetice
klatschen aplaudir; bisbolhetice; mexericar; regaço; respingo
Klausel [die] estipulação; verba [a]
Klaviatur [die] teclado
Klavier [das] piano [o]
Klavierspiel [das] tocar piano [a]
Klavierspielen [das] tocar piano [a]
Klebeband [das] fita-cola
kleben colagem; colar; pegar; solfar
Kleber [der] cola
Klebestreifen [der] fita adesiva
klebrig pegajosa; pegajoso
Klebstoff [der] cola
Klecks [der] borrão
Klee [der] trevo
Kleid [das] veste; vestido [o]
kleiden vestiam; vestido; vestir
kleiden [sich] vestem-se; vestir-se
Kleider [die] conjuntos; roupa [a]; roupas
Kleiderbügel [der] cruzeta
Kleiderschrank [der] guarda-roupa
Kleidung [die] roupa [a]; vestido [o]; vestuário
klein baixo; pequena; pequeno; pequenas; pequenos; pouca; pouco
Kleinbauer [der] camponês
Kleinbus [der] mini-bus
kleine pequena; pequeno
Kleine [der] menor [o]
kleiner pequena; pequeno
kleines pequena; pequeno
Kleingeld [das] dinheiro trocado; trocado [o]; troco [o]; trocos
Kleinkind [das] bebê [o]; bébé [o]; bebé [o]
Kleinkunstbühne [die] teatro de bolso
Kleinod [das] jóia
Kleinstadt [die] vila [a]
klemmen apertar; entalar
klettern escalada; trepar
klettert trepa
Klient [der] cliente [o]; fregûes [o]
Klienten [die] clientes [os]
Klientin [die] cliente [a]
Klima [das] clima [o]
Klimaanlage [die] ar condicionado
Klimazone [die] zona climática
klimmen escalada
Klinge [die] lâmina
Klingel [die] campainha [a]; sino
klingeln tocar; tocar à campainha
klingen soar
Klinik [die] clínica
Klinke [die] tranqueta
Klippe [die] escolho; penhasco
Klo [das] banheiro [o]; casa de banho [a]; quarto de banho [o]; retrete [a]; WC [o]
Kloake [die] cloaka
Klopapier [das] papel higiénico [o]
klopfen bater; batida; batido; batidas
klopft bate
Klos [der] pedaço [o]
Klos [die] retretes
Klosett [das] casa de banho [a]
Kloster [das] convento [o]
Klub [der] clube [o]
Klubs [des] clube [do]
Klubs [die] clubes
klug inteligente; sábio; salva
Klugheit [die] sabedoria; inteligência
Klumpen [der] pedaço [o]
Knabe [der] rapaz [o]
knallen rachadura
knapp escassa; escasso
Knarre [die] matraca
knarren rachadura
Knauf [der] botão
Knecht [der] escravo
Kneipe [die] botequim [o]; bar; publicação; taberna [a]; tasca [a]
Kneipen [die] botequins [os]
Knie [das] joelho [o]
Kniebeuge [die] flexão
Kniegelenk [das] articulação do joelho
knien estar de joelhos; ajoelhar-se
Kniescheibe [die] patela
Kniff [der] arte [a]; jeitinho
Knoblauch [der] alho
Knoblauchsuppe [die] sopa alentejana
Knoblauchwurst [die] alheira
Knoblauchzehe [die] dente de alho
Knoblauchzehen [die] dentes de alho
Knöchel [der] tornozelo
Knochen [der] osso
Knochenfisch [der] carapau
Knochengerüst [das] esqueleto
Knopf [der] botão
knöpfen tecla
Knoten [der]
Kobold [der] caipora
Koch [der] cozinheiro [o]; chefe [o]
kochen cozer; cozinhar; fervura
Kochen [das] ferver
Köchin [die] chefe [a]; cozinheira [a]
Kochkurs [der] curso de cozinheiro
Kochpfanne [die] caçarola
Kochschinken [der] fiambre [o]
Kochtopf [der] panela [a]; tacho
Kode [der] código
ködern atraia
koffeinfrei sem cafeína
Koffer [der] mala [a]
Kofferradio [das] rádio portádil
Kofferraum [der] mala [a]
Kofferträger [der] carregador
Kognak [der] aguardente [a]; conhaque [o]
Kognaks [die] aguardentes [as]
Kohl [der] couve [a]; couves
Kohlarten [die] couves
Kohle [die] carvão [o]; massa [a]
Kohlensäure [die] gás [o]
Kohlsorte [die] couve galega [a]
Kohlsorten [die] couves
Kohlsuppe [die] caldo verde
Koje [die] beliche [o]
Kokos-Babasupalme babaçu
Kokosnuß [die] coco [o]
Kokosnusspudding [der] quindim; quiondim [o]
Kolben [der] pistão
Kolik [die] cólica
Kolleg [das] colégio [o]
Kollege [der] colega [o]
Kollegin [die] colega [a]
Kollektiv colectivo
Kollission [die] colisão
Kölnisch Wasser [das] água de colónia; água-de-colónia
Kölnischwasser [das] água de colónia; água-de-colónia
kolonial colonial
Kolonie [die] colónia
Kolonisation [die] colonização
Kolumbien [das] Colômbia
Kolumne [die] coluna [a]
kombinieren combinar
Komet [der] cometa
Komfort [der] conforto
komfortabel confortável; confortávels
Komiker cómico
Komikerin [die] cómica
komisch cómico; engraçada; engraçado; engraçados; esquisita; esquisito
komm hierher vem
kommen vir; voltar
kommen an chegamos
kommen sie venda
kommen sie mit venha comigo
kommen sie mit mir venha comigo
kommend perto
Kommentar [der] anotação
Kommentator [der] comentador
Kommentatorin [die] comentadora
kommentieren comentar
Kommode [die] parelhador
kommst du mit venha comigo
kommst du mit mir venha comigo
kommt gleich vem
Kommunikation [die] comunicação [a]
Kommunikationen [die] comunicações [as]
kommunikativ communicativa; communicativo
Kommunismus [der] comunismo
Kommunist [der] comunista [o]
kommunistisch comunista
Komödie [die] comédia
Komparse [der] figurante
Komparsin [die] figurante
Kompass [der] bússola
kompatibel compativel
kompetent compentente
komplett completa; completamente; completo
kompliziert complicada; complicado
komponieren compor
Komponist [der] compositor [o]
Komponisten [die] compositores
Komponistin [die] compositora
Komposition [die] composição [a]
Kondensmilch [die] leite condesado
Konditor [der] confeiteiro; pasteleiro
Konditorei [die] confeitaria [a]; pastelaria [a]
Kondom [das] camisinha
Konfektion [die] confecção
Konferenz [die] conferência
Konferenzraum [der] sala de confêrencias
Konfession [die] religião [a]
Konfetti [das] papelinhos
Konfitüre [die] atolamento; compota; doce [o]
Konfitüren [die] doces
Konflikt [der] conflito
konform caber
Kongress [der] conferência; congresso
Kongresszentrum [das] centro de conferências
König [der] rei [o]
Königin [die] rainha [a]
Königshof [der] corte [o]
Konkurrenz [die] concorrência
konkurrieren competir; concorrer
können conseguir; lata; podemos; poder; poderem; possa; sabemos; saber
können [sie] podem [elas, eles]
konnte pôde
konnte [er] pôde [ele]
konnte [ich] pude [eu]
konnte [sie] pôde [ela]
konnten pudemos; puderam
könnten [sie] podia; puderam [elas; eles]
konntest pôde
konntet puderam
Konsens [der] senso comum
Konsequenz [die] conseqüência [a]
konservativ conservador; conservadora
Konserve [die] conserva
Konservenindustrie [die] conservas [as]
konservieren conservar
konstant permanente; sustentado
konstatieren verifique
konstruieren construir
Konstrukteur [der] construtor
Konstruktion [die] construção [a]
Konstruktionen [die] construções [as]
Konsul [der] cônsul
Konsulat [das] consulado
Konsum [der] consumo
konsumieren consumir
Kontakt [der] contacto
Kontaktlinse [die] lente de contacto
Kontext [der] contexto
Kontinent [der] continente [o]
Konto [das] conta [a]
Kontoauszug [der] extracto da conta
Kontonummer [die] número de conta
Kontostand [der] saldo [o]
Kontrolle [die] controlo; inspecção [a]; revisão [a]
Kontrollen [die] revisões [as]
Kontrolleur [der] revisor [o]
kontrollieren controlar; supervisione
konvenieren agradar; por favor
Konvent [der] convento [o]
konzentrieren concentrar
Konzept [das] idéia; rascunho
Konzert [das] concerto [o]; recital
Konzertsaal [der] sala de concertos
konzessionieren carta patente
kooperieren coopere
Koordinator [der] coodenador
Kopenhagen [das] Copenhaga
Kopf [der] cabeçalho; cabeça [a]
Kopfball [der] remate de cabeça
Kopfbedeckung [die] resguardo da cabeça
Kopfhaar [das] cabeleira
Kopfhörer [der] auscultador [o]
Kopfhörer [die] fone de ouvidos
Kopfkissen [das] almofada; descanso; travesseiro
Kopfrechnen [das] fazer contas de cabeça
Kopfsalat [der] alface [a]
Kopfschmerz [der] dor de cabeça
Kopfschmerzen [die] dores de cabeça
Kopfschmerztabletten [die] comprimidor para dores de cabeça
Kopfstimme [die] falsete
Kopftuch [das] lenço
Kopfverletzung [die] ferimento na cabeça
Kopie [die] cópia
kopieren cópia; copiar
Kopierer [der] fotocopiadora
Koralle [die] coral
Korallenriff [das] recife de corais
Korb [der] cesta [a]; cesto [o]
Körbe [die] cestos
Korbflasche [die] garaffão [o]
Korea [das] Coreia
Koriander [der] coentros
Kork [der] cortiça
Korken [der] rolha
Korken [die] rolhas de cortiça [as]
Korkenzieher [der] saca-rolhas [o]
Korn [das] grão
Körnerfrucht [die] cereal [o]
Kornfeld [das] searea
Körper [der] corpo [o]
Körperbau [der] estrutura
körperlich físico
Körperpflege [die] cultura física
Körperteil [der] parte do corpo
Korps [das] corpo [o]
korpulent corpulentos
korpulente corpulentos
korrekt correta; correto
Korrektur [die] correção [a]
Korrekturen [die] correções [as]
Korrespondent [der] correspondente
Korrespondenz [die] correspondência [a]
korrespondieren corresponda
Korridor [der] corredor [o]
korrigieren corrigir
korrigieren sie corrija
korrodieren corroa
kosmisch cósmico
kostbar precioso
Kostbarkeit [die] jóia
kosten custar; custo [o]; custos; provar
Kosten [die] despesa
kostenlos de graça; gratuita; gratuitamente; gratuito; livre
Kostenvoranschlag [der] orçamento
kostet custuo; são
köstlich deliciosa; delicioso
Köstlichkeit [die] delícia
Kostüm [das] costume; saia e casaco; traje
Kot [der] lama; lodo
Kotelett [das] costela; costeleta [a]
Kotflügel [der] guarda-lama
Kotflügel [die] guarda-lamas
kotzen vómito
Krabbe [die] camarão [o]
krabbeln gatinhar
Krabben [die] camarões [os]
Krabbenfleisch [das] carne de camarão
Krach [der] zaragata
krachen rachadura
Kraft [die] esforço; força [a]
Kraftfahrer [der] automobilista
Kraftfahrerin [die] automobilista
Kraftfahrzeug [das] veículo ligeiro
kräftig forte; fortemente
Kraftwerk [das] central elèctrica
Kragen [der] colarinho; gola
Kram [der] tralha
Krämerladen [der] mercearia [a]
Kramladen [der] loja [a]
Krampe [die] braçadeira; grampo; parêntese
Krampf [der] cãibra; convulsão
Kran [der] guindaste
krank doente
krank werden adoecer
Krankenhaus [das] hospital [o]
Krankenhäuser [die] hospitais [os]
Krankenkasse [die] caixa de previdência
Krankenpfleger [der] enfermeiro [o]
Krankenschein [der] atestado de doença
Krankenschwester [die] enfermeira [a]
Krankentransport [der] transporte [hospitalar]]
Krankenwagen [der] ambulância
krankes Tier [ein] animal doente
Krankheit [die] doença [a]
Kränkung [die] ferida
Kranz [der] coroa
kratzen raspa; risco
kraus crespo
Kraut [das] erva
Krawall [der] motim
Krawatte [die] gravata [a]
Kreatur [die] criatura
Krebs [der] cancro; caranguejo; lagostas; siri
Krebsart [die] sapateira [a]
Krebse [die] caranguejos [os]
Kredit [der] crèdito
Kreditkarte [die] cartão de crédito [o]
Kreditkarten [die] cartões de crédito [os]
Kreide [die] giz; greda; griz
Kreis [der] círculo; roda
kreischen agudo
Kreisel [der] pião [o]
kreisen circundar
Kreislauf [der] circuito
Kreislaufstörung [die] pertubação circulatória
Kreisverkehr [der] rotunda
Krem [die] creme [o]
Kreuz [das] cruz [a]
kreuzen cruzar; cruzificar
Kreuzfahrt [die] cruzeiro
Kreuzfahrtschiff [das] navio de cruzeiro
Kreuzung [die] cruzamento
kreuzweise transversalmente
Kreuzworträtsel [die] palavras cruzadas [as]; palavras de cruzadas
Kricket [das] críquete
kriechen rastejar; rastejamento
Krieg [der] guerra
Kriegsmarine [die] marinha
Krise [die] crise [a]; emergência
Krisis [die] crise [a]; emergência
Kristall [der] cristal
Kristallglas [das] cristal
Kristallgläser [die] copos de cristal
Kritik [die] crítica
Kritiker [der] crítico
kritisch crítico
kritisieren criticar; critique
Kroate [der] croata
Kroatien [das] Croácia
Kroatin [die] croata
kroatisch croata
Krokette [die] croquete [o]; pastel [o]
Kroketten [die] croquetes; pastéis [os]
Krokodil [das] crocodilo
Kronblätter [die] pétalas
Krone [die] coroa
Kronleuchter [der] lustre
Kröte [die] sapo
Krug [der] caneca [a]; jarro; penico
Krume [die] migalha
krumm curvado; torcida; torcido; torta; torto; tortuoso
krüppelhaft aleijado
Kruzifix [das] crucifixo
Kuba [das] Cuba
Kubikdezimeter [der] decímetro cúbico
Kubikmeter [der] metro cúbico
Kubikmillimeter [der] milímetro cúbico
Kubikzentimeter [der] centímetro cúbico
Kubus [der] cubo [o]
Küche [die] cozinha [a]
Kuchen [der] bolo [o]; pastel [o]
Küchenaufzug [der] elevador de serviço
Küchenchef [der] chefe [o]
Küchenchefin [die] chefe [a]
Küchenmaschine [die] máquina de cozinha
Küchenpersonal [das] pessoal de cozinha
Küchenschabe [die] barata [a]
Küchenschrank [der] armário de cozinha
Küchentisch [der] mesa de cozinha
Küchenuhr [die] relógio de cozinha
Küchenwaage [die] balança de cozinha
Kuckuck [der] cuco
Kufe [die] patim
Kugel [die] bala [a]; bola [a]; esfera; globo
Kugelschreiber [der] caneta [a]; esferográfica
Kugelschreiber [die] canetas; esferográficas
Kuh [die] vaca [a]
Kühe [die] vacas
kühl fresca; fresco
Kühlanlage [die] frigorífico [o]
Kühler [der] radiador
Kühlschrank [der] aparador; frigorífico [o]; geladeira [a]
Kühltasche [die] geladeira [a]; geleira [a]
Kühlwagen [der] caminhão frigorífico
kühn empreendedor
Küken [das] pintainho
Kuli [der] caneta [a]
Kulis [die] canetas
Kulm [der] pico; ponto [o]
kultivieren cultivados
kultiviert cultivado
Kultur [die] cultura
kulturell cultural
Kümmel [der] cominho
Kummer [der] aflição [a]; mágoa [a]; pena [a]
kümmern tratar
kümmern [sich] providenciar
Kumpel [der] companheiro [o]; mineiro
Kumpel [die] mineiros
Kunde [der] cliente [o]; fregûes [o]
Kunden [die] clientes [os]
Kundendienst [der] serviço de clientes
Kundgebung [die] manifestação [a]
kundig experiente; perita; perito
Kündigung [die] observação [a]; rescisão
Kündigungen [die] observações [as]
Kundin [die] cliente [a]; freguesa [a]
künftig perto
Kunst arte [a]; artístico
Kunstakademie [die] Academia das Belas Artes
Kunstausstellung [die] exposição de arte
Kunsterziehung [die] educação artistica
Kunstfestival [das] festival artístico
Kunstgalerie [die] galeria [a]; galeria de Arte
Kunstgenuss [der] apreciação da arte
Kunsthandwerk [das] artesanato
Kunsthochschule [die] Escola Superior de Arte
Künstler [der] artista [o]
Künstler [die] artistas [os]
Künstlerin [die] artista [a]
künstlerisch artístico
künstlich artificial
Kunstmaler [der] pintor de artes [o]
Kunstmesse [die] feira de arte
Kunstsammlung colecção de objetos de arte
Kunststoff [der] celulóide; plástico
Kunststofftüte [die] saco plástico
Kunstwerk [das] obra de arte
Kupfer [das] cobre
Kuppel [die] abóbada; cúpula
kuppeln pares [os]
Kupplung [die] acoplamento; embraiagem [a]
Kur [die] cura
Kürbis [der] abóbora
Kurhotel [das] hotel das termas
kurios curioso; impar; interessar
Kurs [der] classe; câmbio [o]; cotação [a]; curso [o]; direcção [a]; rota
Kurse [die] cursos
kursiv grifada; grifado
Kursteilnehmer [der] aluno [o]
Kursteilnehmer [die] alunos [os]
Kursteilnehmerin [die] aluna [a]
Kursus [der] classe; curso [o]
Kurve [die] curva [a]
kurz breve; curta; curtas; curto; curtos; sumário
kurz gebraten mal passado
kurz gesagt breve
Kurzgeschichte [die] história breve
kürzlich recente; recentemente; ultimamente
Kurzparkzone [die] zona de estacionamente de curta duração
Kurzschluß [der] curto-circuito
kurzsichtig próximo-avistado
Kusine prima
Kuss [der] beijo [o]
Küsschen [das] beijinho [o]
Küsse [die] beijos
Küssen [das] beijar; beijo [o]; beijos
Küste [die] beira [a]; costa; margem [a]
Küsten [die] margens [as]
Küstenbewohner [der] caiçara
Küstengebiet [das] beira-mar [a]; litoral
Küstenwache [die] guarda-costeira
Kuttelesser [der] tripeiro
Kutteln [die] tripas
Kuvert [das] envelope [o]
Kybernetik [die] cibernética