Verzeichnis:de-pt/V

V-Ausschnitt [der] decote em V
Vagabund [der] vagabundo [o]
vagabundierend vadia; vadio
Vakuum [das] vácuo
Valuta [die] moeda corrente
Vanille [die] baunilha [a]
Vanille-Sahne-Pastete [die] pastel de nata [o]
Vase [die] jarro; vaso [o]
Vater [der] pai [o]; papá [o]; papai; paterno
Vaterland [das] pátria [a]
Vati [der] paizinho; papá [o]; papai
Vegetarier [der] vegetariano
Vegetarierin [die] vetetariana
vegetarisch vegetariano
vegetarischen Öle [die] óleos vegetais
veilchenblau roxo
Vene [die] veia
Venezuela [das] Venezuela
Ventil [das] ar-válvula; tubo; válvula
Ventilator [der] ventilador
Venusmuscheln in der Kupferpfanne [die] amêijoas na cataplana
verabreden aponte; combinar
verabreden [sich] encontrar-se
verabredete encontrou
verabredetest encontrou
Verabredung [die] compromisso [o]; encontro
verabscheuen deteste
verabschieden descarga; despedir
verabschieden [sich] despedir-se
Verabschiedung [die] despedida
Verachtung [die] desprezo
verallgemeinern distribua
verallgemeinert generalizada; generalizado
veraltet sem-fim-comido
Veranda [die] terraço [o]; varanda
Veranden [die] terraços [os]
veränderlich variável
verändern alterar; altere; movimentam; mudam; mudar; mude; transformar
Veränderung [die] mudança
veranlassen causar
veranstalten organizar
Veranstaltung [die] organização [a]
Veranstaltungskalender [der] programa cultural
verantwortlich responsável
Verantwortliche [der] responsável [o]
Verantwortung [die] responsabilidade
verausgaben gastar
Verb [das] verbo [o]
Verband [der] associação; penso
Verbandskasten [der] caixa de primeiros-socorros
Verben [die] verbos
verbergen esconder; ocultar
verbessern corrigir; melhorar; melhore
verbessern [sich] melhorar
verbessern sie corrija
verbieten proíba; proibida; proibido; proibir
verbinden associado; combinar; junte; ligamento; ligar; unir
verbindlich obrigada; obrigado
Verbindung [die] associação; ligação [a]; relação [a]
Verbindungen [die] relações [as]
Verbindungen haben ter relação
verbittern afelear
verblassen desvaneça-se
verbleiben ficamos
verblüffen pasmar
verblüffend espantar-se
Verbot [das] proibição
verboten proibida; proibido; proibir
Verbotsschild [das] placa de proibição
Verbrauch [der] consumo
verbrauchen consumir; gastar
Verbraucher [der] consumidor
Verbraucherschutz [der] proteção ao consumidor
Verbrauchssteuer [die] excise-dever
verbraucht velha; velho
Verbrechen [das] crime [o]
Verbrecher [der] criminoso
Verbrecherin [die] criminosa
verbreiten divulgar; promulgue; transmissão
verbreiten [sich] amplíe
Verbreitung [die] distribuição
verbrennen queimadura; queimar
verbrennen [sich] queimar-se
Verbrennung [die] queimadura
verbringen passam; passar
Verbrüderung [die] confraternisação
verbunden associado; ligada; ligado
verchromt cromado
Verdacht [der] suspeita [a]
Verdächtige [der] suspeito [o]
Verdächtige [die] suspeita [a]
verdächtigen suspeitar; suspeito
verdammt maldita; maldito
verdammt und zugenäht raios me partam
verdanken dever
Verdauung [die] digestão [a]
Verdauungssystem [das] sistema digestivo
Verdeck [das] coberta; tampa
verdecken tapar
verderben estragar; ruína
verderben [sich] estragar-se
verdienen ganhar; mereça; merecer; mérito
Verdienst [der] mérito
verdient ganha; ganho
verdiente ganhou
verdiente [ich] ganhei [eu]
verdienten ganhamos; ganharam [eles]
verdientest ganhaste; ganhou
verdientest [du] ganhaste [tu]
verdientet ganhastes
verdoppeln dobrar; dobro
verdorben estragada; estragado
verdrängen suplantar
verdreschen malhar
verdrießen furo; verruma
verdrießlich furar
verdrossen despeidado
Verdruss [der] desapontamento; despeito
verdünnen diluído
verdünnt diluído
veredeln melhore
verehelichen [sich] casar-se; case
verehren adoração; doe; honra
Verehrer [der] admirador [o]
Verein [der] associação; clube [o]; sociedade [a]
vereinbaren combinar
Vereinbarung [die] acordo [o]
Vereine [die] clubes
vereinfachen simplificar; simplifique
vereinigen associado; junte
Vereinigte Königreich [das] Reino Unido
Vereinigten Staaten [die] E.U.A.; Estados Unidos [os]; Estados Unidos da América [os]
Vereinigten Staaten von Amerika [die] E.U.A.; Estados Unidos [os]; Estados Unidos da América [os]
Vereinigung [die] associação
vereinsamt remoto
vereiteln frustre
Vereitelung [die] frustração [a]
Verfahren [das] procedimento; processo [o]
verfassen críe; escreva; escrever
Verfasser [der] autor [o]; escritor [o]
Verfasserin [die] autora [a]; escritora [a]
verfehlen errar
verfertigen fabrique; manufatura
verflixt droga; sangramento
verfolgen perseguir; persiga
Verfolgung [die] perseguição
verfügbar disponível
verfügen dispor
verführen seduza; seduzir
verführerisch tentador
vergangen passada; passado
Vergangenheit [die] após; passado
vergeben perdoar; perdoe
vergebens debalde; em vão
vergeblich debalde;
vergehen passar
Vergehen [das] culpa; falha
vergelten recompensa; reembolse
vergessen esqueças; esquecido
vergessen [sich] esqueça-se; esquecer-se
vergesslich esquecido
vergeuden desperdício
Vergewaltigung [die] violação
vergewissern assegure; certifique
vergießen derramar
vergiften veneno
Vergiftung [die] envenamento
vergisst esquece
Vergleich [der] capitulação [a]
vergleichen comparar
vergnügen divertir
Vergnügen [das] divertimento; prazer [o]
vergnügen [sich] divertir-se
vergnügt alegre
Vergnügung [die] divertimento
vergolden dourar
vergoldet dourada; dourado
vergöttern adoração
vergrößern aumentar; aumente
Vergrößerung [die] ampliação
vergüten retribuir
verhaften apreensão; prender
Verhalten [das] comportamento
Verhältnis [das] proporção; relação [a]
verhältnismäßig proporcional
Verhaltungsbefehl [der] instrução [a]; sentidos
Verhaltungsbefehle [die] instruções [as]
verhandeln discutir; negociar; negocie
verhandelten discutrimos
Verhandlung [die] audiência; audiência de julgamento; negociação
Verhandlungen [die] audiências
verhätscheln animal de estimação
verhauen tinido
verheeren ruína
verheiraten [sich] casar-se; case
verheiratet casada; casado; casados
verherrlichen glorifice
verhexen enfeitiçar
verhindern impedir
verhunzen assassinato
verifizieren verifique
verjagen afugentar
Verkauf [der] venda
verkaufe vendo
verkaufen vendemos; vender
Verkäufer [der] balconista [o]; vendedor [o]
Verkäufer [die] vendedores [os]
Verkäuferin [die] balconista [a]; vendedora
Verkaufsleiter [der] chefe de vendas
Verkaufsstand [der] banca [a]
verkauft acabou; vende
verkaufte [er] vendeu [ele]
verkaufte [ich] vendi [eu]
verkaufte [sie] vendeu [ela]
verkauften vendemos; venderam
verkauften [sie] venderam [elas; eles]
verkauftest vendeste
verkauftest [du] vendeste [tu]
verkauftet vendestes
Verkehr [der] movimento; trânsito [o]
Verkehrsampel [die] semáforo
Verkehrschaos [das] caos de trânsito
Verkehrsmittel [das] meio de transporte; condução
Verkehrsnetz [das] rede de transportes
Verkehrspolizist [der] polícia de trânsito [o]
Verkehrsregel [die] regulamento de trânsito
Verkehrsregeln [die] regras de trânsito [as]
Verkehrsstau [der] engarrafamento; engarrafamento de trânsito
Verkehrsunfall [der] acidente de trânsito; acidente de viação
Verkehrsverbindung [die] ligação de transportes
Verkehrszeichen [das] sinal de trânsito
verklagen acusar; acuse
verkleidet vestidos
verkleidet sich mascara-se
verknüpfen junte
verkrüppelt aleijado
verkühlen constipar; constipar-se
verkünden anuncie; promulgue
Verlag [der] editor
verlagern desloque
Verlagerung [die] transposição [a]
Verlagsrecht [das] direitos reservados
verlangen demanda; deixar; deixe; exigir; querer
verlängern prolongar
verlängert prolongado
Verlängerung [die] prorrogação
Verlängerungswoche [die] semana de prorrogação
verlangt querer
verlassen abandonar; desolado; partre
verlässt partro
verlaufen correr
verlaufen [sich] perder-se
verlegen pertubado; transferir
Verleger [der] editor
Verlegerin [die] editora
Verleih [der] distribuição
verleihen atribuir; emprestar; empreste; peça
verletzen ferir; magoar
verletzen [sich] ferir-se
verletzt ferida; ferido; machuado
Verletzte [der] ferido
Verletzung [die] ferida
verleumden caluníe; infamar
verliebt apaixonada; apaixonado; enamorado
Verliebte [der] apaixonado; namorado [o]
Verliebte [die] apaixonada; namorada [a]
Verliebter [ein] apaixonado
verlieh emrestei
verlieren perca; perder
Verlierer [der] vencida; vencido
Verlierin [die] vencida; vencido
Verließ [das] cadeia; cadeio; prisão [a]; prisno
Verlobte [der] noivo
Verlobte [die] noiva
verlocken seduza; seduzir
verlor perdeu; perdi
verlor [er] perdeu [ele]
verlor [sie] perdeu [ela]
verloren perdemos; perdida; perdido
verloren [sie] perdestam [eles]
verlorst perdeste; perdeu
verlorst [du] perdeste [tu]
verlort perdestes
Verlust [der] perda [a]; prejuízo [o]
vermachen legar
Vermächtnis [das] dádiva; presente [o]; vontade [a]
vermarkten negócio
Vermarktung [die] comercialização
vermehren realce
vermeiden evitar; evite
Vermerk [der] nota [a]
Vermerke [die] notas [as]
vermerken endosse
vermieten alugar; aluguel
vermindern diminuir
vermindert diminuída; diminuído
vermischen confundir
vermitteln fósforo; fósforo-faça
Vermittlung [die] mediação
vermögen lata; possa
Vermögen [das] fazenda [a]; fortuna [a]; património
vermögend poderosa; poderoso; rica; rico
vermuten presumir; suponha
vermutlich presumivelmente; provável
vernehmen ouça; ouvir
verneinen negar; negue
vernichten exterminar
Vernichtung [die] extermínio
vernieten rebite
Vernunft [die] razão [a]
Vernunftforscher [der] filósofo
vernünftig racional; razoável; sensato
veröffentlichen publicar; publique; revele
veröffentlicht publicada; publicado
Veröffentlichung [die] publicação
verordnen receitar
verpacken aluguel; bloco; embalar
Verpackung [die] bagagem [a]; embrulho [o]
verpassen omita
Verpflegung [die] alimentação; alimento
verpflichten obrigar
verpflichtet obrigada; obrigado
Verpflichtung [die] compromisso [o]; obrigação [a]
verrädt vende
verrate vendo
verraten vendemos; vender
verreisen ir embora; ir-se embora
verrenken desloque
Verrenkung [die] deslocação [a]
verriegeln parafuso; trancar
verriet [er] vendeu [ele]
verriet [sie] vendeu [ela]
verrieten vendemos; venderam
verrieten [sie] venderam [elas; eles]
verrietest vendeste
verrietest [du] vendeste [tu]
verrietet vendestes
verringern diminuição; diminuir; reduzir
verringert reduzida; reduzido
verrostet oxidado
verrücken deslocar
verrückt doida; doido; insano; louca; louco; maluca; maluco; porcas
Verrückte [die] louca
Verrückter [der] louco
Verrücktheit [die] loucura
Vers [der] estrofe; verso
versammeln monte; reunir
versammeln [sich] monte; reunir-se
Versammlung [der] reunião [da]
Versammlung [die] comício; recolhimento; reúne; reunião [a]
Versammlungen [die] reuniões [as]
Versandhaus [das] casa de venda por correspondência
verschaffen obtenha
verschämt envergonhada; envergonhado
verschenken doe
verschieben adiar; diferente; diversas; diverso; diversos; expirar
verschieden variada; variado
verschiedenartig diferente; variado; variadas
verschiedene diversos; variadas; vários
verschiedener de vários
verschiffen embarcar
verschlammt enlamaçada; enlamaçado
verschließen fechar; fechar à chave
verschlingen engolir
verschlossen fechada; fechado
Verschluss [der] obturador
Verschluss [die] parafuso
verschmutzen poluir; sujar
verschmutzt poluída; poluído
Verschmutzung [die] poluição
Verschönerung [die] embelezamento
verschreiben receitar
verschüchtert envergonhada; envergonhado
verschütten derramamento; soterrar; verter
verschweigen calar
verschwenden desperdiçar; desperdício
verschwiegen discreta; discreto; silenciosa; silencioso
verschwinden desapareça; desaparecer; sumir
verschwindet desaparece
verschwören conspirar
versehen forneça
Versehen [das] defeito
versehentlich por engano
versichern assegurar; pôr no seguro; segure
Versicherung [die] seguro [o]
Versicherungsgesellschaft [die] companhia de seguros
Versicherungspapier [das] documento do seguro
Versicherungspapiere [die] documentos do seguro
versilbern pratear
versöhnen recociliar
versöhnen [sich] fazer as pazes
versorgen abastecer; cuidar; forneça
Versorgung [die] abastecimento; chegadas; chegada [a]
verspäten atrasar; retarder
verspäten [sich] atrasar-se; demorar-se; tardar
verspätet atrasada; atrasado
Verspätung [die] atraso [o]
versprechen promessa; prometer; prometido
Versprechen [das] promesa [a]
Verstand [der] inteligência; juízo; razão [a]; sentido
verstanden sabendo
verständig inteligente
verständigen prevenir
Verständnis [das] compreensão [a]; inteligência
verständnisvoll compreensiva; compreensivo; inteligente
verstecken esconder
versteckt esconde; escondida; escondido
versteckt sich esconde-se
verstehen compreender; entender; perceber; sabemos; saber
Versteinerung [die] fóssil
verstopfen obstrução
Verstopfung [die] prisão de ventre
verstorben inoperante
Verstorbene [der] finado
verstreuen dispersão
verströmen esvaziar
verströmen [sich] esvazar-se
Verstummen [das] emudecer
Versuch [der] ensaio; esforço; experiência [a]; experimento; provar; tentativa
versuchen experimentar; provar; tentam; tentar; tentativa
versucht experimentaste
vertagen adiar; atraso; procrastine
vertauschen substituto
verteidigen defenda; defender
Verteidiger [der] defensor
verteidigt defeso
Verteidigung [die] defesa
verteilen distribua; distribuição; distribuir
Verteiler [der] distribuitor [o]
verteilt distribui
Verteilung [die] distribuição; divisão [a]; repasse
vertiefen [sich] absorver-se
vertiefen in [sich] absorver-se
Vertiefung [die] caverna; cavidade
vertilgen elimine
Vertrag [der] contrato [o]
Vertrauen [das] confiança [a]; dependência
vertrauenswert de confiança
vertraulich confidencial
vertreten represente
Vertreter [der] representante [o]
Vertreterin [die] representante [a]
Vertrieb [der] departamento de vendas
verüben cometer
verunstaltet deformado
verursachen causar
Verursacher [der] causador
verursacht engendraram
verurteilen condenar
vervielfältigen duplicata
vervollständige complete
vervollständigen completar
vervollständigt inteiramente
verwachsen deformado
verwahren guardar
verwalten administrar; administre
Verwaltung [die] administração; administrativo; governo [o]
Verwaltungsangestellte [der] trabalho na administração
Verwaltungsbeamte [der] administrador
Verwaltungsbezirk [der] governo [o]
verwandeln transformar
verwandeln [sich] transformar-se
Verwandlungen [die] voltas
Verwandschaftsbeziehungen [die] parentescos
verwandt aparentado; parente [o]
Verwandte [der] parente [o]
Verwandte [die] parenta [a]
Verwandten [die] parentes [os]
verwässern diluído
verwechseln confundir
verweigern negar; recusar
verweigern [sich] negar-se
verwelken desvaneça-se; murchar
verwenden aplique; usar; utilizar
verwendet utilizadas; utilizado
Verwendung [die] emprego [o]; utilização [a]
verwerten aproveitar
verwickeln complicar; implique
verwirken perda
verwirklichen realizar
Verwirkung [die] perda [a]
verwirren confundir; perturbar
Verwirrung [die] confusão [a]
verwittert envelhecido
verwitwet viúva; viúvo
verwunden ferir
verwundern espante
verwundert admirada ; admirado
verzärteln animal de estimação
Verzeichnis [das] diretório; índice; lista [a]
verzeihen animal de estimação; perdoar; perdoe
verzichten renuncie
verziehen arrasto; puxar; reboque; tração
verzieren decore; ornamentar
verzögern atrasar; atraso; procrastine
Verzögerung [die] demora [a]
verzollen declarar; desalfandegar
Verzweiflung [die] desespero
Vesper [das] merenda
Veterinär [der] veterinário
Vetter [der] primo [o]
Viadukt [das] viaduto
vibrieren vibrar
Video [das] vídeo [o]
Videokamera [die] câmara de vídeo
Videokassette [die] cassete de vídeo
Videorekorder [der] videogravador; gravador de vídeo
Videothek [die] videoteca
Vieh [das] animal domèsticos; gado
Viehhirt [der] vaqueiro
viel boa; muita; muitas; muito; muitos
vielbesucht frequentada; frequentado
viele muita; muitas; muito; muitos
Vieleck [das] polígono
vielen muitas
Vielfalt [die] variedade
vielleicht acaso; possivelmente; talvez
vielmals muitas vezes
vielmehr antes pelo contràrio
vier quatro; 4
Viereck [das] adro; praça [a]; quadrado [o]
viereckig quadrada; quadrado
vierhundert quatrocentas; quatrocentos; 400
vierhundertste quadringentésimo
viermal quatro vezes
viertausend quatro mil
vierte quarta; quarto [o]
viertel quarto [o]
Viertel [das] bairro; bairro resicencial; vizinhança
Viertelstunde [die] quarto de hora [o]
viertens em quarto lugar
vierter quarto [o]
vierundachzig oitenta e quatro
vierunddreißig trinta e quadro; 34
vierundfünfzig cinquenta e quatro; 54; cinqüenta ou cincoenta e quatro
vierundneunzig noventa e quadro
vierundsechzig sessenta e quadro; 64
vierundsiebzig setenta e quadro; 74
vierundvierzig quarenta e quadro; 44
vierundzwanzig vinte e quatro; 24
vierundzwanzigste vigésimo quarto
vierundzwanzigster vigésimo quarto
vierzehn catorze; quatorze; 14; quatorze ou catorze
vierzehn Tage quinzenza [a]
vierzig quarenta; 40
vierzigste quadragésimo
Villa [die] vivenda
violett roxo; violeta
Virusgrippe [die] gripe causada por vírus
Visitenkarte [die] cartão; cartão de visita
visuell visual
Visum [das] visto
Vitamin [das] vitaminha
vitaminreich vitaminada
Vogel [der] ave: pássaro
Vögel [die] asas; pássaros
Vogelfeder [die] pena de pássaro
Vogelleim [der] cal
vögeln foda
Vogelnest [das] ninho de pássaros
Vogelscheuche [die] espantalho [o]
Vokabel [die] palavra [a]
Vokabular [das] vocabulário
Vokal [der] vogal
Volk [das] etnia; nação; povo [o]; povos
Volkskunst [die] folclore
Volkstanz [der] dança folclórica
volkstümlich popular
voll cheia; cheio; completa; completo; farto
Vollendung [die] perfeição
voller cheia; cheio
Volleyball [der] voleibol
völlig completamente; inteiramente
volljährig adulto
Volljährigkeit [die] maioria [a]
Vollkaskoversicherung [die] seguro contra todos os riscos
vollkommen perfeita; perfeito
Vollkommenheit [die] perfeição
Vollkornbrot [das] pão integral
Vollmilch [die] leite gordo
Vollmond [der] lua cheia
Vollpension [die] pensão completa; pensão completo
vollständig completa; completamente; completo; inteira; inteiramente; inteiro
vollstrecken executar
Vollzähligkeit [die] terno [o]
vom da; de; pelo
von com; da; das; de; do; pelo; por
von dem pelo
von der Stange pronto a vestir
von neuem novamente
von wem quem
vor ante; antes; antes de; diante; diante de; em frente de; ; menos; na frente de; perante
vor allem sobretudo
vor kurzem recente; recentemente
Vorabend [der] véspera
Vorangehen [das] antecedência
voraus para diante
voraussagen predizer
voraussetzen suponha
Voraussetzung [die] hipótese
Vorauszahlung [die] pré pagamento
Vorbehalt [der] estipulação
vorbei acabar; além; além de; após; por
vorbei fahren passar
vorbei gehen passar
Vorbeimarsch [der] desfile
vorbeiziehen desfilar
vorbereiten preparar
vorbereitet preparada; vorbereitet
Vorbereitung [die] preparação [a]
vorbestellen reservar
vorbestellt reservada; reservado
Vorbild [das] exemplo; modelo [o]
Vorbilder [die] exemplares
Vordergrund [der] primeiro plano
Vorderseite [die] lado anterior; frente [a]; parte dianteira
Vorderteil [das] frente [a]
vorerst por enquanto
Vorfahren [das] antepassados
Vorfahrt [die] prioridade [a]
Vorfahrtstraße [die] via com prioridade
Vorfall [der] incidente [o]
vorfinden achado
vorführen apresentar; mostramos; mostrar
Vorführung [die] apresentação [a]; sessão [a]
Vorführungen [die] apresentações; sessões [as]
vorgehen andiantar
Vorgehen [das] procedimento
vorgehend anterior
vorgeschrieben obrigatória; obrigatório
vorgesehen previsto
vorgestern anteontem
vorhaben pretender; tencionar
Vorhalle [die] vestíbulo
vorhanden disponível; existente
Vorhang [der] cortina; cortinado
vorher antecipadamente; antes; passada; passado
vorhergehend anterior; precedente
vorhersehen preveja
vorhin pouco
vorig anterior; previamente; última; último
voriger anterior
Vorjahr [das] ano passado
Vorkindergarten [der] maternal [o]
vorkommen acontecer; tornado
Vorladung [die] intimação
vorläufig por enquanto
Vorlesung [die] lição [a]; prelecção universitaria
Vorliebe [die] predilhecção; preferência [a]
Vormittag [der] manhã [a]
vormittags manhã
vorn diante
Vorname [der] nome próprio; prenome
vorne adiante; frente
vornehm nobre
vornehmen pretender
Vorort [der] subúrbio [o]
Vorrang [der] prioridade [a]
Vorrat [der] reserva [a]
vorrätig em reserva
Vorrecht [das] patrimônio; prioridade [a]
Vorrede [die] prefácio
Vorrichtung [die] aparelho [o]; dispositivo; instrumento; terno [o]
vorrücken avançar
vorsagen ordem
Vorschlag [der] proposta
vorschlagen proponha; propor
vorschreiten progresso
Vorschrift [die] norma [a]
Vorschriften [die] obrigações [as]
Vorschuss [der] adiantamento
Vorsicht [die] cautela; cuidado
vorsichtig cautelosa; cauteloso; ciudados; cuidadosa; cuidadoso
vorsorglich sabiamente
Vorspeise [die] aperitivo [o]; acepipe; entrada [a]
Vorspeisen [die] acepipes
Vorstand [der] direcção [a]
Vorsteher [der] diretor
vorstellen apresentar; apresentarse; imaginar; imaginava; introduza; represente
vorstellen [sich] apresentar-se; apresentarse
Vorstellung [die] apresentação [a]; espectáculo [o]; idéia; introdução [a]; representação [a]
Vorstellungen [die] aprentações [as]; apresentações
Vorstellungsgespräch [das] entrevista
vortäuschen fingir
Vorteil [der] vantagem [a]
Vorteile [die] vantagens [as]
vorteilhaft vantajosa; vantajoso
Vortrag [der] conferência; discurso [o]; palestra
vortrefflich óptima; óptimo; ótima; ótimo
vorüber além; além de; após; passar
vorübergehend momentâneo
Vorurteil [das] preconceito
Vorverkauf [der] venda antecipada
Vorverkaufsbusfahrkarten [die] módulos
Vorwahl [die] indicativo [o]
vorwärts adiante; avante
Vorwärtskommen [das] avançar
Vorwort [das] prefácio
vorzeigen apresentar
vorziehen preferir; prefiro
Vorzug [der] preferência [a]; qualidade [a]
vorzüglich principal; principalmente
vorzugsweise preferência de
votieren voto
Vulkan [der] vulcão