gabardina [a]
|
Regenmantel [der]
|
gabarido
|
Schablone [die]
|
gabinete [o]
|
Arbeitszimmer [das]; Büro [das]
|
gad-voe
|
Bremse [die]
|
gado
|
Vieh [das]
|
gafanhoto
|
Grashüpfer [der]; Heuschrecke [die]
|
gaguejo
|
stammeln; stottern
|
gaiola
|
Raddampfer [der]; Bauer [der]; Käfig [der]
|
gaita [a]
|
Mundharmonika [die]
|
gaita de beiços [a]
|
Mundharmonika [die]
|
gaivota
|
Möwe [die]
|
gaivotas [as]
|
Möwen [die]
|
gajo
|
Kerl [der]; Dandy [der]; Geck [der]; Gigerl [der]; Stutzer [der]
|
galão [o]
|
Milchkaffee im Glas [der]; große Milchkaffee [der]; Milchkaffee [der]
|
galera [a]
|
Galeere [die]; Freundeskreis [der]
|
galeria [a]
|
Kunstgalerie [die]; Galerie [die]; Wandelgang [der]
|
galeria de Arte
|
Galerie [die]; Kunstgalerie [die]
|
galerias
|
Galerien [die]; Stollen [die]
|
Gales
|
Wales [das]
|
galês
|
walisisch
|
galgar
|
überspringen
|
galinha
|
Huhn [das]; Henne [die]
|
galo
|
Hahn [der]
|
galocha
|
Überschuh [der]
|
galope
|
Galopp [der]
|
gamba
|
Garnele [die]
|
gancho de cabelo
|
Haarklammer [die]
|
ganga
|
Jeans [die]
|
ganha
|
verdient; gewinnt; nimmt zu
|
ganhamos
|
verdienten; gewannen; nahmen zu
|
ganhar
|
verdienen; gewinnen; zunehmen; erringen
|
ganharam
|
verdienten; gewannen; nahmen zu
|
ganharam [eles]
|
sie verdienten; sie gewannen; sie nahmen zu
|
ganhaste
|
verdientest; gewannst; nahmst zu
|
ganhastes
|
verdientet; gewannt; nahmt zu
|
ganhei [eu]
|
ich verdiente; ich gewann; ich nahm zu
|
ganho
|
Gewinn; verdient; gewinnt; nimmt zu
|
ganhou
|
verdiente; verdientest; gewann; gewannst; nahm zu; nahmst zu
|
ganhou [ele]
|
er verdiente; er gewann; er nahm zu
|
ganso
|
Gans [die]
|
gansos [os]
|
Gänse [die]
|
garaffão [o]
|
Korbflasche [die]
|
garagem [a]
|
Garage [die]; Werkstatt [die]; Autowerkstatt [die]
|
garagem subterrânea
|
Tiefgarage [die]
|
garagens [as]
|
Garagen [die]; Werkstätten [die]; Autowerkstätten [die]
|
garanhão
|
Hengst [der]
|
garantia [a]
|
Garantie [die]
|
garantir
|
garantieren
|
garçom [o]
|
Bedienung [die]; Kellner [der]; Ober [der]
|
garçonete [a]
|
Kellnerin [die]; Bedienung [die]
|
gare [a]
|
Bahnhof [der]; Bahnsteig [der]
|
garfo
|
Gabel [die]
|
gargalhada [a]
|
Gelächter [das]
|
garganta [a]
|
Hals [der]; Kehle [die]
|
gargantilha
|
Halskrause [die]
|
garimpeiro
|
Diamantensucher [der]
|
garoa [a]
|
Sprühregen [der]
|
garota
|
Mädchen [das]; Dirne [die]
|
garoto [o]
|
Junge [der]; Espresso [der]; Espresso mit Milch [der]; kleine Milchkaffee [der]; Milchkaffee [der]
|
garoupa
|
Barsch [der]
|
garra
|
greifen; ergreifen
|
garrafa [a]
|
Flasche [die]
|
garrafa-termo
|
Thermoskanne [die]
|
garrafão
|
Korbflasche [die]
|
garrafas
|
Flaschen [die]
|
garrafeira
|
Weinhandlung [die]
|
gás [o]
|
Gas [das]; Kohlensäure [die]
|
gás natural
|
Erdgas [das]
|
gasóleo
|
Diesel [das]
|
gasolina
|
Benzin [das]
|
gasolina azul [a]
|
Superbenzin [das]
|
gasosa
|
Limonade [die]
|
gaspacho [o]
|
kalte Gemüsesuppe [die]
|
gastar
|
ausgeben; verbrauchen; auslegen; verausgaben
|
gasto
|
abgenutzt
|
gastrónoma
|
Wirtin [die]
|
gastronomia
|
Gastronomie [die]
|
gastrónomo
|
Wirt [der]
|
gata [a]
|
Katze [die]
|
gatinhar
|
krabbeln
|
gatinho
|
Kätzchen [das]
|
gato [o]
|
Katze [die]; Kater [der]
|
gatos
|
Kater [die]; Katzen [die]
|
gaveta [a]
|
Schublade [die]; Lade [die]; Tischlade [die]
|
gavetas [as]
|
Schubladen [die]; Unterhose [die]
|
geada [a]
|
Frost [der]
|
gelada
|
eiskalt
|
geladaria
|
Eisdiele [die]
|
geladeira [a]
|
Kühlschrank [der]; Kühltasche [die]
|
gelado [o]
|
Speiseeis [das]; eisig; eiskalt; Eistorte [die]; Eis [das]
|
gelado misto
|
gemischte Eis [das]
|
gelados
|
eiskalt
|
gelar
|
gefrieren; frieren
|
geléia
|
Gelee [das]
|
geleira [a]
|
Kühltasche [die]; Eisberg [der]; Gletscher [der]
|
gelo
|
Eis [das]; Gefrorene [das]; Speiseeis [das]
|
gema [a]
|
Eigelb [das]
|
gémeos
|
Zwilling [der]
|
gemer
|
stöhnen
|
Genebra
|
Genf [das]
|
generalizada
|
verallgemeinert
|
generalizado
|
verallgemeinert
|
género [o]
|
Art [die]; Stil [der]; Abart [die]; Gattung [die]; Schlag [der]
|
géneros alimentícios
|
Lebensmittel [die]
|
generosa
|
großzügig; freigiebig
|
generoso
|
großzügig; freigiebig
|
genética
|
Genetik [die]
|
gengibre
|
Ingwer [das]
|
gengiva
|
Zahnfleisch [das]; Gummi [das]
|
gênio
|
Genius [der]
|
genro [o]
|
Schwiegersohn [der]
|
gente [a]
|
Leute [die]; Menschen [die]
|
gentil
|
reizend; nett
|
gentileza
|
Freundlichkeit [die]
|
genuìna
|
tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
|
genuìno
|
tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
|
geografia
|
Geographie [die]; Geografie [die]; Erdbeschreibung [die]; Erdkunde [die]
|
geográfico
|
geographisch; geografisch
|
geologia
|
Geologie [die]
|
geometria
|
Geometrie [die]; Raumlehre [die]
|
Geórgia
|
Georgien [das]
|
georgiana
|
Georgierin [die]
|
georgiano
|
Georgier [der]
|
geórgico
|
georgisch
|
geração
|
Generation [die]; Geschlecht [das]
|
geral
|
allgemein; meistens; universal; General [der]; Feldherr [der]
|
geralmente
|
im Allgemeinen
|
gerânio
|
Geranie [die]
|
gere
|
erzeugen
|
gerência
|
Führung [die]
|
gerente [a]
|
Geschäftsführerin [die]; Filialleiterin [die]
|
gerente [o]
|
Geschäftsführer [der]; Filialleiter [der]
|
germe
|
Mikrobe [die]
|
gesso [o]
|
Gips [der]
|
gesto [o]
|
Geste [die]; Handlung [die]; Gebärde [die]
|
gesto de simpatia
|
Symphatiegeste [die]
|
gigante
|
Gigant [der]; Riese [der]
|
ginásio
|
Turnhalle [die]; Fitnesscenter [das]
|
ginástica [a]
|
Gymnastik [die]
|
ginecologia
|
Gynäkologie [die]
|
ginecologista
|
Frauenarzt [der]; Frauenärztin [die]
|
ginjinha
|
Kirschlikör [der]
|
gira
|
dufte
|
gira-discos
|
Plattenspieler [der]
|
girafa [a]
|
Giraffe [die]
|
girassol [o]
|
Sonnenblume [die]
|
giro
|
dufte; toll; schön; nett; quirlen
|
giz
|
Kreide [die]
|
glândula
|
Drüse [die]
|
globo
|
Globus [der]; Kugel [die]; Erdball [der]; Erdkugel [die]
|
globo ocular
|
Augapfel [der]
|
glória
|
Berühmtheit [die]; Glorie [die]; Zierrat [der]
|
glorifice
|
loben; preisen; rühmen; verherrlichen
|
glorioso
|
ruhmreich
|
goiaba [a]
|
Guavenbirne [die]
|
gojabada [a]
|
Guavenmarmelade [die]
|
gola
|
Kragen [der]
|
gola rulê
|
Rollkragen [der]
|
gole
|
Schluck [der]
|
goleira
|
Tor [das]
|
goleiro
|
Torwart [der]
|
golfe
|
Golf [das]
|
golfinho
|
Delphin [der]; Tümmler [der]
|
golfinhos [os]
|
Delphine [die]; Tümmler [die]
|
golfo
|
Golf [der]; Bucht [die]; Haff [das]; Meerbusen [der]
|
golo
|
Tor [das]; Fußballtor [das]
|
golpe
|
Schlag [der]
|
golpear
|
auffallend; eindrucksvoll; treffend
|
goma
|
Gummi [das]
|
gorda
|
dick; fett
|
gordo
|
dick; fett
|
gordura
|
zwitschern; feist; dick; fett; fettig; geil; wohlbeleibt
|
gordurosa
|
fettig; feist; fett; geil
|
gorduroso
|
fettig; feist; fett; geil
|
gorjeta [a]
|
Trinkgeld [das]
|
gorrinho
|
Käppchen [das]
|
gosta
|
mag; mag gern; wollen; gern wollen; wollen gern; magst; magst gern; willst; willst gern
|
gostam
|
mögen; wollen; möchten
|
gostamos
|
mögen; wir mögen; wollen; wir wollen; möchten; wir möchten
|
gostar
|
mögen; gern mögen; gern haben; wollen; gern wollen; möchten; gern möchten
|
gostaria
|
ich mag gerne
|
gostas
|
magst du; du magst
|
gostavas
|
magst; möchtest
|
gostei
|
mag
|
gostei muito dela [eu]
|
ich mag sie sehr
|
gosto [o]
|
Geschmack [der]; Freude [die]; gerne; will gerne; mag gerne; möchte gerne; es gefällt mir
|
gostou
|
möchte
|
gota [a]
|
Tropfen [der]; fallen; fällen
|
gotas
|
Tropfen [die]
|
goteira
|
Dachrinne [die]
|
gotejamento
|
träufeln; triefen; tropfen
|
gótica
|
gotisch
|
gótico
|
gotisch
|
governador
|
Gouverneur [der]
|
governe
|
regieren; beherrschen; lenken; leiten; herrschen
|
governo [o]
|
Regierung [die]; Verwaltung [die]; Regierungsbezirk [der]; Verwaltungsbezirk [der]; Herrschaft [die]; Ministerium [das]
|
governo de casa
|
Haushalt [der]
|
governo federal
|
Bundesregierung [die]
|
gozar
|
genießen
|
gozar de
|
genießen
|
Grã-Bretanha
|
Großbritannien [das]
|
graça [a]
|
Dank [der]; Gnade [die]; Gunst [die]
|
graças
|
Danke
|
graças a Deus
|
Gott sei Dank
|
gracejo
|
scherzen; Jucks [der]; Scherz [der]
|
gracioso
|
graziös; hold; zierlich
|
gradação
|
Abstufung [die]
|
grade
|
Gitter [das]
|
graduação
|
Prozentgehalt [der]
|
graduado
|
alkoholhaltig
|
gradualmente
|
allmählich; nach und nach; sukzessive
|
gráfico
|
graphisch; grafisch; anschaulich
|
grama [o]
|
Gramm [das]
|
gramado
|
Rasen [der]
|
gramática [a]
|
Grammatik [die]; Sprachlehre [die]
|
grampeador
|
Hefter [der]
|
grampo
|
Klammer [die]; Krampe [die]
|
grande
|
groß; große; großer; großes
|
grande cidade
|
Großstadt [die]
|
grande-avó
|
Urgroßmutter [die]
|
grande-avô
|
Urgroßvater [der]
|
grandes
|
großen; große; großer
|
grandioso
|
großartig; herrlich
|
granito
|
Granit [der]
|
granizo
|
Graupel [der]; Hagel [der]
|
granja
|
Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
|
grânulo
|
Tropfen [der]
|
grão
|
Korn [das]; Getreide [das]
|
grão de bico
|
Kichererbse [die]
|
grão de café
|
Kaffeebohne [die]
|
grata
|
dankbar; Dank [der]
|
gratidão
|
Dankbarkeit [die]
|
gratificar
|
belohnen
|
gratinado
|
überbacken
|
grato
|
dankbar
|
gratuita
|
gratis; umsonst; kostenlos
|
gratuitamente
|
gratis; umsonst; kostenlos
|
gratuito
|
gratis; umsonst; kostenlos
|
grau [o]
|
Grad [der]; Stufe [die]; Titel [der]
|
grau de instrução
|
Bildungsgrad [der]
|
graus [os]
|
Grade [die]
|
grava
|
aufnehmen
|
gravação
|
Aufnahme [die]
|
gravada
|
aufgenommen
|
gravado
|
aufgenommen; Schallplattenspieler [der]; Bandgerät [das]
|
gravador de cassetes
|
Kassettenrecorder [der]
|
gravador de vídeo
|
Videorekorder [der]
|
gravamente
|
ernsthaft
|
gravar
|
aufnehmen
|
gravata [a]
|
Krawatte [die]; Halsbinde [die]; Schlips [der]
|
gravata-borboleta
|
Fliege [die]
|
grave
|
schwer; ernst; schlimm; tief; gravieren
|
grávida
|
schwanger
|
gravidade
|
Wichtigkeit [die]; Schwere [die]; Ernst [der]; Schwerkraft [die]
|
gravidez [a]
|
Schwangerschaft [die]
|
gravura a água-forte
|
Scheidewasser [das]
|
graxa
|
Fett [das]
|
Grècia [a]
|
Griechenland [das]
|
greda
|
Kreide [die]
|
grega
|
Griechin [die]
|
Gregia
|
Griechenland [das]
|
grego
|
Grieche [der]; griechisch
|
grelha [a]
|
Grill [der]
|
grelhada
|
gegrillt
|
grelhado
|
gegrillt
|
grelhador
|
Grill [der]
|
greve [a]
|
Streik [der]
|
grifada
|
kursiv
|
grifado
|
kursiv
|
grilo [o]
|
Grille [die]; Heimchen [das]
|
grimpa
|
Gipfel [der]
|
grinalda
|
Gewinde [das]; Girlande [die]
|
gringo
|
Ausländer [der]
|
gripe [a]
|
Grippe [die]
|
gripe causada por vírus
|
Virusgrippe [die]
|
grisalho
|
grau
|
gritar
|
schreien
|
grito [o]
|
Schrei [der]; Geheul [das]; schreien; heulen
|
griz
|
Kreide [die]
|
Gronelândia
|
Grönland [das]
|
grossa
|
dick; breit; grob; raspeln
|
grossas
|
breit
|
grosseira
|
ungehobelt
|
grosseiro
|
ungehobelt
|
grosso
|
dick; breit; grob
|
grupo [o]
|
Gruppe [die]; Bund [der]; Bündel [das]; Büschel [das]
|
grupo de dança
|
Tanzgruppe [die]
|
grupo de jovens
|
Jugendgruppe [die]
|
grupo pop
|
Popgruppe [die]
|
grupo sanguíneo
|
Blutgruppe [die]
|
gruta
|
Höhle [die]; Grotte [die]
|
gruta de estalactites e estalagmites
|
Tropfsteinhöhle [die]
|
guaraná [o]
|
Guaraná [das]
|
guarda [o]
|
Wächter [der]; Wache [die]
|
guarda-chuva [o]
|
Regenschirm [der]
|
guarda-costeira
|
Küstenwache [die]
|
guarda-lama
|
Kotflügel [der]
|
guarda-lamas
|
Kotflügel [die]
|
guarda-redes [o]
|
Torhüter [der]; Torwart [der]
|
guarda-roupa
|
Garderobe [die]; Kleiderschrank [der]
|
guarda-sol [o]
|
Sonnenschirm [der]
|
guardanapo
|
Serviette [die]
|
guardar
|
verwahren; hüten; aufbewahren; behalten; bewachen
|
guardas
|
Wachposten [der]
|
guerra
|
Krieg [der]
|
guerra atómica
|
Atomkrieg [der]
|
Guerra Fria
|
Kalte Krieg [der]
|
guia [a]
|
Führerin [die]; Reiseleitung [die]
|
guia [o]
|
Führer [der]; Reiseleitung [die]
|
guia de viagem
|
Reiseführer [der]
|
guia turística
|
Fremdenführerin [die]
|
guia turístico
|
Fremdenführer [der]
|
guiador
|
Lenkstange [die]
|
guiar
|
lenken; fahren; führen
|
guiché de informações
|
Informationsschalter [der]; Schalter [der]
|
guiché [o]
|
Schalter [der]
|
guichet
|
Schalter [der]
|
guindaste
|
Kran [der]
|
guisada
|
gekocht; geschmort; gedämpft
|
guisado
|
gekocht; geschmort; gedämpft; Eintopf [der]; Ragout [das]
|
guitarra
|
Gitarre [die]
|
gurizada [a]
|
Kinder [die]
|