Von dieser Seite gibt es keine gesichteten Versionen.
D-Zug [der] interregional
da acolá; ; ali; desde; durante; então; que; ; onde; para; porque
da drüben além
da in der Ecke ali no canto
dabei sein assistir
Dach [das] telhado; teto [o]
Dachboden [der] sótão
Dachrinne [die] goteira
Dachschindel [die] telha
Dachstübchen [das] sótão
Dachziegel [der] telha
dagegen contrário
daher assim; daí; dali
dahin afastado; ali; até la; longe
dahinter atrás de; trás
Dahlie [die] dália
Dahlien [die] dálias
damals então
Dame [die] dama [a]; rainha [a]; senhora [a]; senhora Dona [a]
Dame spielen jogar dama
Damenabteilung [die] secção de senhoras [a]
Damenbinde [die] penso higiénico
Damenbinden [die] panos higiénicos; pensos higiénicos
Damenfrisör [der] cabeleireiro
Damenholzschuh [der] soca
Damenholzschuhe [die] socas
Damenrock [der] saia [a]
Damenschneiderin [die] costureira
Damenstiefel [die] botins
Damentoilette [die] lavabos para senhoras
dämlich imbecil
Dämmerung [die] crepúsculo
Dampf [der] vapor [o]
Dampfbad [das] banho de vapor; banho turco
dämpfen abafar; extinga
Dampfmaschine [die] máquina a vapor
danach depois; seguida
Dandy [der] gajo
Däne [der] dinamarquês
daneben ao lado
Dänemark [das] Dinamarca
Dänin [die] dinamarquesa
dänisch dinamarquês
Dank [der] agradecimento; graça [a]; grata
dankbar agradecer; agradecido; agradecidos; grata; grato; obrigada; obrigado
Dankbarkeit [die] gratidão
danke agradecido; agradeço; obrigada; obrigado
Danke [das] graças
danke für agradeço pelo
danken agradecemos; agradecer
Dankeschön [das] graças
dankt agradece
dann depois; então
darauf seguida
darauflegen sobreponha
darf pode; possa; posso
darf [er] pode [ele]
darf [sie] pode [ela]
darin dentro
darlegen esclareça; explicar
Darlehen [das] empréstimo [o]
darleihen emprestar; empreste
Darleihen [das] peça
Darm [der] intestino
Därme [die] intestinos
darstellen figurar; representar
Darstellung [die] exposição [a]; representação [a]
darüberlegen sobreponha
das a; o; da; de; de lá; desse; desta; deste; do; ela; essa; esse; isso; isto; ; no; o; qual; quem
das da isso
das dort aquele; aquilo
das Fenster öffnen abrir a janela
Dasein [das] existência; vida [a]
dasjenige aqui; desse
dasjenige dort aquela
Datei [die] arquivo [o]; ficheiro
Dateien [die] arquivos [os]
Dateiname [der] nome de ficheiro
Daten [die] dados [os]
Datenbank [die] banco de dados
Datenverarbeitung [die] processamento de dados
Dattelpalme [der] tameira [da]
Dattelpalme [die] tameira
Datum [das] data [a]
Dauer [die] duração
dauern demorar; durar; última; último
dauernd contínua; continuamente; contínuo
Dauerwelle [die] permanente [a]
Daumen [der] polegar
dazu além disso
dazwischenliegen intervenha
Debit [das] débito
Dechant [der] decano
dechiffrieren decifração
Deck [das] coberta
Decke [die] clocha; coberta; cobertor [o]; tampa; tecto
Deckel [der] tampa
decken pôr; pôr a mesa
Decken [die] cobertas; cobrir
defekt com defeito
Defekt [der] avaria [a]; defeito
defektes quebrado
definieren defina
definitiv definitivo
deformiert deformado
Degen [der] espada
dein seu; teu
deine seu; seus; suas; teus; tua; tuas
deinem seu
deiner de ti; seu
Dekan [der] decano
Dekokt [das] decocção
Dekorateur [der] decorador
Dekorateurin [die] decoradora
dekorativ decorativa
Delegation [die] delegação
delegieren delegado
Delegierte [der] delegado
Delfin [der] delfim
delikat delicada; delicado
Delphin [der] delfim; golfinho
Delphine [die] golfinhos [os]
dem a; ao; aos; desta; do; o
Demokrat [der] democrata
Demokratie [die] democracia
demokratisch democrático
Demokratisierung [die] democraticação [a]
Demonstration [die] demonstração; manifestação [a]
Demonstrativpronomen [das] demonstrativo
Demonstrativpronomen [das] pronome demonstrativo [o]
demütig humildemente
den à; ao; aos; às; da; da; desta; deste; do; o
den Mut verlieren acovardar-se
denken acreditar; julgue; pensar
Denken [das] pensamento
Denker [der] filósofo
Denkmal [das] monumento; padrão
Denkmünze [die] medalha [a]
denn desde; durante; que; para; pois; porque
dennoch contudo; é mesmo; embora; entretanto; ; mesmo assim; no entando; todavida
Deo [das] desodorizante
Departement [das] destacamento
deponieren depositar
Depot [das] depósito [o]
deprimieren comprima
deprimiert deprimida; deprimido
deputieren delegue
der a; à; às; das; de; desse; desta; do; dos; essa; esse; o; qual; quem
der dort aquele
derart assim; tais; tal; tão
derb brutal; firma [a]; forte; fortemente
deren cuja; cujo; de quem
derjenige aqui; desse
derjenige dort aquela; aquele
derjenige welcher aqui quem
derjenigen dort aqueles
dermaßen assim; tais; tal; tão
derselbe mesma; mesmo; mesmas; mesmos
des da; deste; do; dos; no; os
deshalb assim; por isso
dessen cuja; cujo; de quem
Dessert [das] sobremesa [a]
Dessertlöffel [der] colher de sobremesa
Desserts [die] sobremesas
desto mehr mais
deswegen por isso
detailliert detalhado
Detektiv [der] detective
deuten apontar
deuten auf apontar
deutlich claro; distinto; planície [a]
deutsch alemão
deutsche alemães
Deutsche [der] alemão [o]
Deutsche [die] alemã [a]
deutsche Bank [die] banco alemão [o]
Deutsche Mark [die] marco [o]
Deutschen [die] alemães [os]
deutscher alemão
Deutschland [aus] Alemanha [da]
Deutschland [das] Alemanha [a]; República Federal da Alemanha; RFA
Deutschstunde [die] aula de alemão
Deutschunterricht [der] aula de alemão
Devise [die] divisa
Dezember Dezembro
Dezimeter decímetro
Dia [das] slide [o]
Dia-Film [der] rolo para slides
Diabetes [das] diabetes
Diabetiker [der] diabètico
Diagnose [die] diagnóstico
Diakon [der] diácono
Dialog [der] diálogo [o]
Diamant [der] diamante
Diamantensucher [der] garimpeiro
Diät [die] dieta; regime [o]
dich te; ti; você mesmo
dicht cerado; denso; impermeável
Dichter [der] poeta [o]
dichterisch poético
Dichtkunst [die] poesia
Dichtung [die] poesia
dick bold; boldrealce; espesso; gorda; gordo; gordura; grossa; grossas; grosso
dicker espessos
dickere mais espessos
dickköpfig teimosa; teimoso
die a; as; da; de; desse; desta; destes; do; dos; ela; essa; esse; estão; no; o; os; qual; quem
die dort aquele
die Sprache lernen aprender a língua
Dieb [der] ladrão [o]
Diebe [die] ladrões [os]
Diebesbande [die] quadrilha [a]
Diebstahl [der] furto; roubo
diejenige aqui; desse
diejenige dort aquela; aquele
diejenige welche aqui quem
diejenigen dort aqueles
dienen saque; servir
Diener [der] criada; empregado [o]; rapaz [o]; serviço [o]
Dienst haben saque; servir
Dienstag [der] ; terça [a]; terça-feira [a]
Dienstbote [der] criada; empregado [o]
Dienstbotin [die] empregada doméstica
Dienstgehilfe [der] assistente
Dienstleistungen [die] serviços
Dienstmädchen [das] embregada
dient serve
dies isto
diese aquela; aquelas; aquele; deste; essa; esse; esta; estas; este; estes
diese Nacht à noite
Diesel [das] gasóleo
diesem essa; esse; esta; estes
diesen aqueles
diesen Abend à noite
dieser aquela; aquelas; aquele; deste; essa; esse; esta; este; estes
dieser Abend à noite
dieser Nacht à noite
dieses aquela; aquelas; aquele; aquilo; deste; essa; esse; esta; este; estes; isto
dieses da isso
dieses hier isto
Differenz [die] diferença
differieren difira
Diktat [das] ditado [o]
Diktate [die] ditados [os]
Diktator [der] ditador
Diktatur [die] ditadura [a]
diktieren ditar; ordem
Diktiergerät [das] ditafone
Dimension [die] tamanho [o]
Dimensionen [die] tamanhos
Diner [das] almoço [o]; jantar [o]
Ding [das] artigo [o]; caso [o]; coisa [a]; objecto [o]
Dinge [die] coisas
dingen negócio
Diplomat [der] diplomata
dir te; ti; você; você mesmo
direkt directa; directo; direita; direito; direta; direto; em linha reta
Direktor [der] director [o]; diretor
Direktorin [die] directora [a]; diretora
Dirigent [der] regente
dirigieren boi
Dirne [die] garota; moça [a]; rapariga [a]
Discjockey [der] discjockey [o]
Diskette [die] disquete [a]
Diskettenlaufwerk [das] drive de disquette
Diskothek [die] discoteca [a]
diskret discreta; discreto
Diskus [der] disco [o]; seletor
Diskussion [die] discussão [a]
diskutieren discuta; discutir; discutrimos
Disposition [die] disposição [a]
disputieren discuta
Disziplin [die] disciplina
Disziplinlosigkeit [die] indisciplina [a]
Divan [der] divã
divers diverso
dividieren dividir
Division [die] divisão [a]
doch contudo; embora; entretanto; ; sim
Docht [der] feltro de lubrificação; fusível
Doktor [der] doutor [o]; médico [o]
Doktorin [die] doutora [a]
Dokument [das] documento [o]
Dokumentarfilm [der] documentário [o]; filme documentário
Dokumentarfilme [die] documentários; filme documentários
Dokumentation [die] documentação
Dokumente [die] documentos [os]
Dollar [der] dólar [o]
Dollars [die] dólares
Dolmetscher [der] intérprete [o]
Dolmetscherin [die] intérprete [a]
Dom [der] abóbada; catedral [a]; cúpula
dominieren domine
Domino dominó; dominós
Donner [der] trovão
donnern trovejar
Donnerstag [der] ; quinta [a]; quinta-feira [a]
Donnerwetter [das] puxa
Doppelbett [das] cama de casal [a]
doppelt dobro; dupla; duplo
Doppelte [das] dobro
Doppelzentner [der] quintal métrico
Doppelzimmer [das] quarto de casal [o]; quarto de duas camas; quarto duplo
Dorf [das] aldeia [a]
Dörfler [der] caipira
Dorn [der] espinho; pico
Dornen [die] espinhos
Dornstrauch [der] espinheiro
dort acolá; ; ali;
dorthin
Dose [die] lata
Dosenöffner [der] abre-latas
Dosierung [die] doseamento
dotieren dose
Drache [der] dragão; papagaio [o]
Drachen [der] papagaio [o]
Drachenfliegen [das] asa-delta
Draht [der] arame; fio
Drama [das] drama
dramatisch dramático
drängen insista; insistir; pressa; urgir
drängen [sich] acotovelar-se
drapieren drapeje
drastisch drástico; eficaz
draußen fora; no exterior; para fora; para fora de
Dreck [der] lama; lodo
dreckig suja; sujo
Drehbank [die] torno
drehen rodar; torção; virar
drehen [sich] virar-se
Drehpunkt [der] pivô
drei três; 3
Dreieck [das] triângulo
dreihundert trezentas; trezentos; 300
dreimal três vezes
dreißig trinta; 30
dreitausend três mil; 3000
dreiundachzig oitenta e três
dreiunddreißig trinta e três; 33
dreiundfünfzig cinquenta e três; cinqüenta ou cincoenta e três; 53
dreiundneunzig noventa e três
dreiundsechzig sessenta e três; 63
dreiundsiebzig setenta e três; 73
dreiundvierzig quarenta e três; 43
dreiundzwanzig vinte e três; 23
dreizehn treze; 13
dreizehnte dècima terceira; dècimo terceiro
dreizehnter dècimo terceiro
dreizehntes dècimo terceiro
dringen imponha; dentro; dentro de
dringend urgente
Dringlichkeit [die] urgência
dritte terceira; terceiro
Drittel [das] terço
Drittel [ein] terço [um]
drittens terceira; terceiro
dritter terceira; terceiro
drittes terceira; terceiro
Droge [die] droga
Drogerie [die] drogaria
drohen ameaçar
Drohung [die] ameaça [a]
drollig engraçada; engraçado; engraçados
Dromedar [das] dromedário
Droschke [die] táxi
Druck [der] cópia; edição [a]; pressão [a]
drücken apertar; carregar; comprima; empurrar; cópia; imprimir; primar
drückend pesada; pesado
Drucker [der] impressora
Drucksache [die] impresso [o]
Drüse [die] glândula
Dschungel [der] selva
du tu; você
Duft [der] perfume [o]; sabor [o]
dufte gira; giro
duften cheiram; cheirar; cheiro
duftend perfumada; perfumado
duftet cheira
duftige aromáticos
dumm boba; bobo; burra; burro; estúpida; estúpido; parva; parvo; tolo
Dummheit [die] asneira; bobagem [a]; tolice
Dummheiten [die] bobagens [as]
Dummkopf [der] idiota [o]
Düne [die] duna
Dünger [der] fertilizante
dunkel escura; escuro
dunkelblau azul escuro
dunkelbraun morena; moreno
Dunkelheit [die] escuridão
dünn delgado; fina; fino; magra; magro
dünner finos
dünnflüssig líquido
Dunst [der] emanações
durch através; através de; pela; pelo; por
durch das pela; pelas; pelo; pelos; por
durch den pela; pelas; pelo; pelos; por
durch die pela; pelas; pelo; pelos; por
durcheinander confuso; em confusão; pertubado
Durcheinander [das] confusão [a]
Durchfahrt [die] passagem [a]
Durchfall [der] diarreia
durchfallen ficar reprovado
durchführen executar
durchgebraten bem passado
durchgehen passar
durchgehend contínua; contínuo
Durchmesser [der] diâmetro
durchqueren atravessam; atravessar
Durchsage [die] anúncio [o]
Durchschnitt [der] média
durchschnittlich média
durchschreiten atravessam; atravessar; atravessar a ; passaro
durchsehen passar revista
durchseihen filtro
dürfen lata; poder; poderem; possa
dürfen [sie] podem [elas, eles]
durfte pôde
durfte [er] pôde [ele]
durfte [sie] pôde [ela]
durftest pôde
Durst [der] sede [a]
durstig com sede; sedento
Dusche [die] chuveiro; duche [o]
duschen tomar um duche
Düse [die] bocal
düster sombrio
Dutzend [das] dúzia
Dynamit [das] dinamite