Singular

Plural

a ameaça

as ameaças

Worttrennung:

a·me·a·ça, Plural: a·me·a·ças

Aussprache:

IPA: [ɐ.ˈmja.sɐ] (in Portugal)
IPA: [a.me.ˈa.sa], [a.me.ˈa.sɐ] (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Bedrohung, die Gefahr

Herkunft:

von vulgärlateinisch, zusammengesetzt aus minacia → la und dem Artikel a,[1] dieses aus dem Adjektiv minax → la „projiziert“, „bevorstehend“ und dieses wiederum aus minor → la „hervorragen“, „Bauch machen“. Der Begriff ist im 13. Jahrhundert als meaça erschienen und entwickelte sich im 14. Jahrhundert zu ameaça und ameeça.

Synonyme:

[1] ameaço

Beispiele:

[1] "Avião vindo da Irlanda faz pouso forçado nos EUA por ameaça de bomba."[2]
„Flugzeug aus Irland macht eine Notlandung in den USA wegen Bombendrohung.“

Charakteristische Wortkombinationen:

ameaça de morte

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „ameaça
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „ameaça
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „ameaça
[1] früher auch bei Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „ameaça“
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „ameaça
[1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „ameaça
Ähnliche Wörter:
ameaçado de extinção

Quellen:

  1. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „ameaça“.
  2. O Globo (globo.com): Avião vindo da Irlanda faz pouso forçado nos EUA…, publiziert 07. Aug. 2013, zuletzt beuscht am 11-08-2013.

Worttrennung:

a·me·a·ça

Aussprache:

IPA: [ɐ.ˈmja.sɐ] (in Portugal)
IPA: [a.me.ˈa.sa], [a.me.ˈa.sɐ] (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs ameaçar
  • 2. Person Singular Imperativ des Verbs ameaçar
ameaça ist eine flektierte Form von ameaçar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:ameaçar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag ameaçar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.