Diese Seite enthält zurzeit circa 9878 Einträge.

Abkürzung: WT:W, WT:WL

>>> Für Fremdsprachen bitte Wunschliste/Fremdsprachen wählen.
Diese Wunschliste wird von freiwilligen Mitarbeitern bearbeitet. Dadurch kann es zwar einerseits vorkommen, dass ein hier gewünschter Eintrag recht schnell – Interesse der Bearbeiter vorausgesetzt – erstellt wird, andererseits kann es aber auch sein, dass es einige Zeit dauert, bis jemand, der etwas dazu weiß, den Eintrag anlegt. Um die Liste möglichst übersichtlich zu halten, wäre es nett, wenn folgende Hinweise beachtet würden:
  • Bevor du ein Wort einträgst, achte bitte darauf, ob das Wort nicht schon eingetragen ist, dazu einfach mit strg+f die Seite nach dem Begriff durchsuchen oder Spezial:Linkliste benutzen
  • Bitte ebenfalls beachten, dass diese Seite nach Wortarten aufgeteilt ist, es gibt unter anderem jeweils einen extra Abschnitt für Adjektive, Verben und Substantive
  • Um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite zu wahren, sollte möglichst auf längere zusätzliche Hinweise zu einem gewünschten Begriff bzw. einer gewünschten Wortverbindung verzichtet werden.
  • Für Einträge zu einem nichtdeutschen Begriff sollte eine andere Wunschliste verwendet werden.
  • Wichtig: Bitte nur Begriffe eintragen, die sich gemäß Hilfe:Belegen (Hilfe:Referenzen) bei einer Neuanlage auch belegen ließen. Im Zweifel einfach in einer Suchmaschine oder auch bei Google Books nach dem Begriff suchen. Sollten es Treffer nur im niedrigen zweistelligen Bereich oder sogar noch darunter geben, dann im Zweifel bitte nicht eintragen.

Vielleicht hast du aber auch Lust, den Eintrag selbst zu erstellen. Wiktionary lebt von der Mitarbeit aller und Einträge können von jedem erstellt und erweitert werden. Die ersten Schritte sind schnell gemacht und zum Testen gibt es die Spielwiese. Wende dich bei Problemen am besten an unser Hilfeforum.

Beachte bitte auch folgende Hinweise zum Bearbeiten der Wunschliste:

  • Eine Bearbeitung der Wunschliste mit einem mobilen Endgerät (Smartphone, Tablet) ist aufgrund der Größe der Wunschliste nicht empfehlenswert!
  • Um mehrere Listeneinträge hinzuzufügen, können und sollen diese alle einzeln mit dem '+'-Button zunächst zur Vorschau gebracht werden, bevor man dann erst am Ende, wenn man fertig ist, alles auf einmal links oben mit „Publish Changes“ abspeichert.
  • Bei einer direkten Bearbeitung ohne die Einfügen-Erweiterung bitte die Hinweise unter Vorlage:Vorschau#Vorschaufunktion beachten.

Siehe auch

Gewünschte Einträge

Bitte die einzelnen gewünschten Einträge nach Wortarten und alphabetisch sortieren sowie in doppelte eckige Klammern setzen. Die Wörter/Wortverbindungen sollten in ihrer Grundform gelistet werden. Bei Unsicherheit, wo was einzuordnen ist, kann auf der Diskussionsseite nachgefragt werden.

Substantive

Index: 

A–Am  An–At  Au–Az  Ä  B–Bh  Bi–Bq  Br–Bz  C  D–Dd  De  Df–Do  Dp–Dz  E–Ei  Ej–Eq  Er  Es–Ez  F  G  H–Hh  Hi–Hz  I  J  K–Km  Kn–Kq  Kr–Kz  L–Ld  Le–Lh  Li–Lz  M–Mh  Mi–Mz  Na  Nb–Nz  O  Ö  P–Pe  Pf–Pq  Pr  Ps–Pz  Q  R  S–Sn  So–Sz  T  U  Ü  V–Ve  Vf–Vz  W  X  Y  Z–Ze  Zf–Zt  Zu–Zz  0–9

A–Am (Substantive)

An–At (Substantive)

Au–Az (Substantive)

Ä (Substantive)

B–Bh (Substantive)

Bi–Bq (Substantive)

Br–Bz (Substantive)

C (Substantive)

D–Dd (Substantive)

De (Substantive)

Df–Do (Substantive)

Dp–Dz (Substantive)

E–Ei (Substantive)

Ej–Eq (Substantive)

Er (Substantive)

Es–Ez (Substantive)

F (Substantive)

G (Substantive)

H–Hh (Substantive)

Hi–Hz (Substantive)

I (Substantive)

J (Substantive)

K–Km (Substantive)

Kn–Kq (Substantive)

Kr–Kz (Substantive)

L–Ld (Substantive)

Le–Lh (Substantive)

Li–Lz (Substantive)

M–Mh (Substantive)

Mi–Mz (Substantive)

Na (Substantive)

Nb–Nz (Substantive)

O (Substantive)

Ö (Substantive)

P–Pe (Substantive)

Pf–Pq (Substantive)

Pr (Substantive)

Ps–Pz (Substantive)

Q (Substantive)

R (Substantive)

S–Sn (Substantive)

So–Sz (Substantive)

T (Substantive)


U (Substantive)

Ü (Substantive)

V–Ve (Substantive)

Vf–Vz (Substantive)

W (Substantive)

X (Substantive)

Y (Substantive)

Z–Ze (Substantive)

Zf–Zt (Substantive)

Zu–Zz (Substantive)

0–9

Eigennamen, Toponyme

Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  Sch  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü

A (Eigennamen, Toponyme)

B (Eigennamen, Toponyme)

C (Eigennamen, Toponyme)

D (Eigennamen, Toponyme)

E (Eigennamen, Toponyme)

F (Eigennamen, Toponyme)

G (Eigennamen, Toponyme)

H (Eigennamen, Toponyme)

I (Eigennamen, Toponyme)

J (Eigennamen, Toponyme)

K (Eigennamen, Toponyme)

L (Eigennamen, Toponyme)

M (Eigennamen, Toponyme)

N (Eigennamen, Toponyme)

O (Eigennamen, Toponyme)

P (Eigennamen, Toponyme)

Q (Eigennamen, Toponyme)

R (Eigennamen, Toponyme)

S (Eigennamen, Toponyme)

Sch (Eigennamen, Toponyme)

T (Eigennamen, Toponyme)

U (Eigennamen, Toponyme)

V (Eigennamen, Toponyme)

W (Eigennamen, Toponyme)

X (Eigennamen, Toponyme)

Y (Eigennamen, Toponyme)

  • Yuma (Stadt in Arizona)

Z (Eigennamen, Toponyme)

Ä (Eigennamen, Toponyme)

Ö (Eigennamen, Toponyme)

Ü (Eigennamen, Toponyme)

Verben

Index:  A–Am  An–At  Au–Az  B  C  D  E–Ei  Ej–Ez  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S–Sn  So–Sz  T  U  V–Verz  Vi–Vu  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü

A–Am (Verben)

An–At (Verben)

Au–Az (Verben)

B (Verben)

C (Verben)

D (Verben)

E–Ei (Verben)

Ej–Ez (Verben)

F (Verben)

G (Verben)

H (Verben)

I (Verben)

J (Verben)

K (Verben)

L (Verben)

M (Verben)

N (Verben)

O (Verben)

P (Verben)

Q (Verben)

  • queefen (eingedeutschtes englisches 'to queef')

R (Verben)

S–Sn (Verben)

So–Sz (Verben)

T (Verben)

U (Verben)

V–Verz (Verben)

Vi–Vu (Verben)

W (Verben)

X (Verben)

Y (Verben)

Z (Verben)

Ä (Verben)

Ö (Verben)

Ü (Verben)

Adjektive, Adverbien, Partizipien

Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  Sch  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü  #

A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)

Zahlwörter

Sonstiges


Abkürzungen


Vorlagen

Formatvorlagen

Hilfeseiten

Verzeichnisse

Belege und Anmerkungen

  1. Assimilität – vergleiche Assimilation, assimilieren und Assimilierung)
  2. Atmosphärenüberdruck – kurz atü, alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: Duden, Wikipedia
  3. http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html
  4. z. B. „großes Aufheben machen“
  5. z. B. „nicht viel Aufhebens machen“
  6. Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten
  7. wissen.de – Lexikon „Batman“, Wikipedia-Artikel „Batman
  8. Brägen – Nebenform: Bregen; Belege: Duden, Wikipedia; Ähnliche: prägen
  9. 9,0 9,1 Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: Variable (Mathematik), Elementare Algebra; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. Bürker (2011); weitere Belege: Akinwunmi (2012); Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«
  10. Büxe – anderere Schreibung: Bückse; Nebenformen: Buchse, Buxe; Bedeutung: Hose; Belege: Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon; Ähnliche (mutmaßlich [ursprünglich, verwandte/angehörige] Wortbildung): ausbüxen
  11. Cilie – andere Schreibung: Zilie;Duden Ähnliche: Chile; Belege: Spektrum.de, Wikipedia;[1] Zuordnung: Latinismus
  12. Desubstantivierung – in: Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)
  13. Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder (sehr) -ähnliche: Weltallbrücke,[2] Weltraumbrücke[3][4] (auch kurz Raumbrücke), Wurmloch; Sinnähnliche: Dimensionssprung, Hyperraumsprung, Raumfaltung (lang Weltraumfaltung), Raumkrümmung,[WP] Teleportation;[WP] Belege: Wikipedia
  14. Eolith – Wortbildungen: Eolithenstreit; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): Duden, Wikipedia; Zuordnung: Gräzismus
  15. „… der literarischen Exilkolonie in Sanary-sur-Mer …“ welt.de moderne Künstler auf der Flucht
  16. [1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude
  17. Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus fehl- und Alarm; sinngleich oder -ähnlich: Falschalarm; sinnähnlich: False positive/False-positive;[WP] Belege: Duden, Wikipedia; andere Sprachen: false alarm → en; Zuordnung: Italianismus
  18. Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere Spieltechnik (meist) auf der Westerngitarre[WP]
  19. Fissur – Herkunft: römisch („Amtssprache des Römischen Reichs“[5] oder lateinisch) fissura → la für „Spalte“ oder „Riss“; Sinngleiche oder -ähnliche: Abschürfung, Kratzer, Riss (Hautriss, Knochenriss), Schramme, Schürfwunde; Belege: Duden, Wikipedia; Ähnliche: Frisur; Zuordnung: Latinismus
  20. Flash – Herkunft: englisch flash → en für „Blitz“; Wortbildung: Flashmob; Belege: Duden, Wikipedia
  21. Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder lateinisch) formalia → la, siehe ggf. auch Formalie;[6] Zuordnung: Latinismus
  22. Fortbetrieb – sinngleich (synonym): Weiterbetrieb (vor allen in Österreich)
  23. Foundation – Bedeutung: „Fundament“, „Gründung“ oder „Stiftung“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder Lateinischen) übernommen (oder entlehnt[Suche]), siehe auch „Fundament“ und (ggf.) „Fundation“;[7] Belege: Wikipedia; Zuordnungen: Anglizismus, Latinismus
  24. Game – Wortbildungen: Gamification/Gamifikation,[WP] gamifizieren (→ Gamifizierung[WP])
  25. Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: An- und Verkauf, Secondhandladen/Second-Hand-Laden/Second Hand Laden, Secondhandshop/Second-Hand-Shop
  26. Gedankenministerium – z.B. in Orwells „1984“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [8]
  27. Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: Coffee to go/Coffee-to-go (englisch coffee-to-go/coffee to go), Kaffee zum Mitnehmen; Belege: Duden-Suche
  28. Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus gleich und Wort; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): Synonyme.de, 1901, 1975, 2015
  29. Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] Strom[-] [9] [10] und [wohl auch für ein] Daten[-netz] [11], Letzteres auch „Hausnetzwerk“ oder [2014 öfter] „Heimnetzwerk“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „Haus“ und „Netz
  30. Hausrechner – im Sinne eines Rechners im Haus, zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [12], [13], [14]; ähnlich wie Stadtrechner oder auch Schiffs-, Auto- und allgemein Fahrzeugrechner
  31. Heredität – Ähnliche Wörter: Heraldik; Belege und Ähnliches: Duden, Wikipedia
  32. Hybridpicking – Bedeutung: besondere Spieltechnik auf einer Gitarre; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem Latinismus hybrid (für „gemischt“ oder auch „zwitterhaft“)[15][16] und dem englischen picking → en; Belege: Wikipedia; Zuordnung: Anglizismus, Latinismus
  33. Kompaktlexikon der Biologie. Spektrum Akademischer Verlag, Heidelberg 2001 auf spektrum.de, „Hyperthermophile
  34. Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem Anglizismus Internet und dem Haupwort[stamm] Verknüpfung; Belege: Wikipedia,[17] [18], [19]
  35. Junk – Herkunft: englisch junk → en – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,[20] siehe auch Junkie; sinngleich oder -ähnlich: Abfall, Kram, Plunder, Schund; Unterbegriffe: Junk-Art, Junkbond/Junk-Bond, Junkfilter/Junk-Filter, Junkfood/Junk-Food, Junkmail; Belege und Weiterführendes: Duden(-Suche mit „Junk“), Wikipedia; Ähnliche: Jung, jung; Zuordnung: Anglizismus
  36. Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder lateinisch), siehe (ggf.) auch Junk und Filter; sinngleich oder -ähnlich: Spamfilter, Werbefilter; Belege und Weiterführendes: Wikipedia:de:Junkfilter; Zuordnung: Anglizismus, Latinismus
  37. Junta – Herkunft: spanisch junta → es;[21] Belege und Weiterführendes: Duden, Wikipedia; Zuordnung: Hispanismus
  38. [22]
  39. [23]
  40. vgl. Wikipedia-Artikel „Klammertechnik (Recht)
  41. S. 3, Pt. 1.2
  42. Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e Personenkreis/-gruppe oder (auch) wie Arbeits-/Fachkreis (siehe dazu ggf. auch Berufsstand und Handwerk); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie Parteikreis (siehe ggf. auch Kreisleiter); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem Kreißstand besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; [24] [zu 2]: „[..], fordern jeder Kreißstand für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“[25]
  43. sowas wie Gerichtsvollzieher?
  44. Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: Wikipedia: Kroatische Kuna
  45. Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch lane → en; Sinngleiche oder -ähnliche: Bahn,[26] Kanal (Übertragungskanal);[27] Mehrzahl (1. Fall): Lanes; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 Lanes mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;[28] (Standard-)Belege: Wikipedia; Zuordnung: (mutmaßlich) Anglizismus
  46. verwendet von Goethe/Schiller
  47. in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet
  48. s. Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3
  49. Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung
  50. Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem Holländischen (oder Niederländischen) entlehnt; Belege: Enzyklo; Ähnliche: Mastopie; Zuordnung: Niederlandismus
  51. Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [29], [30], [31], [32], [33], [34], ..; Ähnliche: Maskopei
  52. Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder shoppen) gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] Männerabgabe, Männergarten, Männerhort; Gegenwörter: [1] Frauenparkplatz; Oberbegriffe: [1] Autostellplatz; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [35], [36]; Wikipedia (Begriffsklärung),[37] Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz[38]
  53. Märchedolerisch – Dialekt aus w:Bad Mergentheim
  54. Momentum – Herkunft: siehe auch „Moment“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] Bewegung, Kraft; [2] Augenblick, Zeitpunkt; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige Momentum hat, kann heute wohl niemand sagen.“;[39] Belege: Duden, Wikipedia; Einordnung: Fremdwort
  55. Montierung – Bedeutungen: Astronomie: zwischen dem Stativ und dem Teleskop liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „montieren“ und „Montage“; Belege: Duden, Wikipedia; Einordnung: Fremdwort
  56. Möbiusschleife – Ersatzwörter: Endlosband, Möbiusband; Belege: Wikipedia
  57. http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/
  58. http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/
  59. http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html
  60. im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)
  61. Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch Kategorie:Niederlandismus; Belege und Weiterführendes: Beispiel, Wikipedia
  62. Opt-out – Herkunft: englisch opt-out → en (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: Opt-in;[40] Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates Opt-out nötig.“;[41] Wortbildungen: Opt-out-Link,[42] Opt-out-Palette,[43] Opt-out-Recht,[44] Opt-out-Regel;[45] (Standard-)Belege: Wikipedia; Zuorndung: Anglizismus
  63. Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange
  64. Pardun – Nebenform: Pardune; Belege: Duden, Wikipedia
  65. Pardune – Nebenform: Pardun; Belege (und mehr): Duden, Wikipedia, Zeno.org „Pardunen“; Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“; Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“
  66. Part (m) – Ersatzwörter: An-/Teil; Belege: Duden, Wikipedia
  67. PEPP – Abkürzung für Phenylisopropylamin, wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „Pepp“ geschrieben; auch ‚Amphetamin‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, "Pepp" oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;[46] siehe auch Wikipedia: „Pepp“
  68. Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich richtig) auch Periarthritis humeroscapularis genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. Arthrose Therapie Verzeichnis); Zuorndung: Latinismus
  69. Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: Duden, Wikipedia; und zu „Farmariese“ „Deshalb wäre es vielleicht besser von [Name eines Farmariesen], wenn ein deutscher Farmariese [selber Name des genannten Farmariesen] kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006), „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein Farmariese dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein Farmariese dahinter.“ (am 12.10.2013) und Weitere
  70. Pikee – Belege: Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee/Maßeinheit), Wikipedia; Zuordnung: Gallizismus
  71. Piqué – Belege: Duden, Wikipedia; Zuordnung: Gallizismus
  72. Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica;[47] Belege und Ähnliches: Wikipedia
  73. Profilfräsen oder Konturfräsen – w:Profilfräsen; englisch profile milling → en, contour milling → en; Beleg: Herbert Schulz: Taschenlexikon der Fertigungstechnik — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, ISBN 3-446-19337-5, Seite 171
  74. Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“, N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“; Belege und Ähnliches: Uni-Leipzig, Wikipedia
  75. Prüfschärfegrad – Verwendung bei der DIN
  76. Prüftiefe – Begriff aus dem Qualitätsmanagement, Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: Wikipedia
  77. Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: Hersteller Hogetex, Verkaufsseite der Hoffmann Group, Verkaufsseite Paulimot mit Definition
  78. Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;[48] Belege: Duden, Wikipedia; Zuordnung: Gallizismus
  79. Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]englischen re- → en für „ab-“, „gegen-“, „wider-“, „wieder-“ oder „zurück-“ und aus dem römischen aequilibrium → la für das „Gleichgewicht“;[49] Beleg: Wikipedia; Einordnung: Fremdwort
  80. Bedeutung: siehe auch Core[50] und bspw. auch [51]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): Prozessorkern, Rechenwerk; Oberbegriff: Mehrkernprozessor; Beispiele: Golem.de, 2008, 3.2014, 4.2014, Heise online, 2014; Beleg: Wikipedia
  81. Oberbegriff: Informatik; Belege: Duden, Wikipedia
  82. Duden
  83. Röntgen-Röhre – andere Schreibung: Röntgenröhre; (Einzel-)Belege (für Beispiele und Ähnliches): Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961), Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013), Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013), Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013), Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013), ...
  84. Duden online „Rumpel Waschbrett“ und Duden online „Geruempel Troedel Kram
  85. Duden online „Rumpelstilzchen
  86. Schulbau – Bedeutung: Bau auch im Sinne von Gebäude; Belege: Duden, Wikipedia
  87. Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder neulateinisch) aus dem (alt)griechischen sēma → grc (für „Zeichen“) und pherein → grc (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) semaphor → en; Belege und Weiterführendes: Duden, Wikipedia; Zuordnung: Gräzismus, Latinismus
  88. Sinnübertragung – ([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter: sinnübertragen; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [52], [53], [54], [55], [56]
  89. Sozialisierung – siehe ggf. auch unter sozialisieren, Resozialisierung oder resozialisieren; Belege und Weiterführendes: Duden, Wikipedia
  90. Sozialromantik – Gleichheitsträume oder arm sein ist doch auch schön?
  91. 91,0 91,1 Spatensoldat, (wohl auch) kurz Spati – Bedeutung: Angehöriger der Baueinheiten der Nationalen Volksarmee; sinngleich oder -ähnlich: Bausoldat; Belege und Weiterführendes: Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR[57]
  92. Spionageaffäre – Beispiel: „Die Spionageaffäre mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“[58]
  93. Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den Spionageaktivitäten der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“[59]
  94. Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck
  95. Stofen – manchmal auch ‚Stoven‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben
  96. „Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia
  97. „Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia
  98. „Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia
  99. „Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia
  100. Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.
  101. Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte Sicht- oder Blickfeld im Scheinwerfer einer Taschenlampe; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus Taschenlampe, Fugen-n (oder dem Fugenelement -n) und Blick; Sinnähnliche: Kurzsicht, Kurzsichtigkeit; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): Weitblick, Weitsicht; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): [60], [61], [62], [63], [64]
  102. Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚voice mail → en‘, siehe ggf. auch ‚Voicemail‘ oder ‚w:Voicemail‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem Gräzismustele-“ und LatinismusSekretär“; Sinngleiche oder -ähnliche: Anrufbeantworter, Mailbox; Beispiele: „Im Display erscheint "Telesekretär" (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;[65] Zuordnungen: Gräzismus und Latinismus
  103. Duden
  104. Duden Ticketing
  105. Trikorder – andere/ältere Schreibung: Tricorder; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein medizinisches Untersuchungsgerät in der Größe eines Handgerätes (oder Handys/Händis), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der Medizin oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch tricorder → en, aus der Fernseh- und Filmserie Star Trek; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der Trikorder unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,[66] „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen Trikorder aus.“;[67] weitere Belege und Ähnliches: Wikipedia; ähnliche Wörter: Decoder/Dekoder, Recorder/Rekorder; Zuordnung: Anglizismus
  106. z.B. Wikipedia-Artikel „Amplitudenumtastung
  107. Uranhexafluorid – Beispiel(e): „Laut EU-Gefahrenstoffkennzeichnung ist Uranhexafluorid stark giftig und umweltschädlich. Zudem ist es radioaktiv.“;[68] Belege und Ähnliches: Wikipedia
  108. Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;[69] Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: urban; Belege (oder Weiterführendes): Wikipedia
  109. Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die Substantivierung (oder auch Hauptwortbildung), in der jedoch Verben aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem Latinismus Verb, einem Zwischenteil -ifiz-(?) und der Endung -ierung; Gegenwörter: Adjektivierung, Substantivierung; Angehörige (im Sinne einer Wortfamilie): Verbifikation, Verbifizieren, verbifizieren; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [70], [71], [72], [73], [74]; Ähnliche: Verbalisierung, Verifizierung; Zuordnung: Latinismus
  110. Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und Vermögenswesen, Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,[75] „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche Vermögenswesen eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,[76] „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das Vermögenswesen der Stände, Schulden und Zinsen; […]“[77]
  111. Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem substantivierten Verb verrücken, ohne dessen Endung -en und dafür mit der Endung -ung; Belege und Ähnliches: Wikipedia, Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm
  112. Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein weltweites oder (nahezu) weltumspannendes Netzwerk, kurz Netz; in der IT und Telekommunikation das Internet, World Wide Web und Telefonnetz, früher das Telegrafennetz; Wortbildungen: Weltnetzdomäne, Weltnetz-Domäne;[78] Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen Weltnetzes, das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;[79] „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem Weltnetz der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;[80] „Das elektronische Weltnetz, das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;[81] Belege: Uni-Hamburg, [82], [83], [84]
  113. 113,0 113,1 Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch Spacelift; Belege: Wikipedia, Technology Review, am 16.6.2014
  114. Duden online „YouTube“, Wahrig Fremdwörterlexikon „YouTube“ auf wissen.de
  115. Zeichendreher – Beispiele: „[..] (Zeichendreher, meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,[85] „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch Zeichendreher produzieren.“;[86] weitere (Einzel-)Belege: 2006, 2012
  116. Duden online „Big Ben
  117. wissen.de – Lexikon „Eiterfeld
  118. Giesel – Dorf mit gleichnamigem Bachlauf im Landkreis Fulda, Gieselwerder Ort an der Weser
  119. Golm – Bedeutung: häufige geographische Bezeichnung, z.B. Golm bei Potsdam und Golm im (österreichischen) Montafon;[WP] Belege: Wikipedia
  120. Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: Duden, Wikipedia; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: Guano; Zuordnung: Fremdwort oder (genauer) Hispanismus
  121. Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der Rockauer Höhe; Belege: Wikipedia)
  122. Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: Duden: ‚Simplicissimus‘ und ‚Simplizissimus‘; Zuordnung: Latinismus
  123. Simpsons – Wortherkunft: (amerikanisches) Englisch, (mutmaßlich) zusammengesetzt aus simpel → en (einfach oder einfältig) und sons → en (wörtlich Söhne, übertragen wohl auch Geschwister oder Kinder/Menschenkinder/kindliche Menschen); Belege und Ähnliches: Wikipedia; Zuordnung: Anglizismus
  124. Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([87]) Vergleichbar mit googeln ([88]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.
  125. hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder Fexionen) oder (verwandte) Wortbildungen: antanzen, rumtanzen, herumtanzen, herzutanzen; tänzeln, rumtänzeln; siehe dazu ggf. auch unter „tanzen“ und/oder Duden: „tanzen“
  126. artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) Adjektivierung aus Artikel; Ähnliche: (das) Artikulare[WP]; Belege: DocCheck Flexikon, Hautärztin Ulrike Fleck, Medizinische Datenbank der AOK, Wikipedia; Zuordnung: Latinismus
  127. aut idem – Substitution mit ähnlichen Präparaten; Belege: Wikipedia; Zuordnung: Latinismus
  128. (Wikiwörterbuch (englisch), siehe auch extra- und dimensional)
  129. In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [89] und Spieluhr (Rammstein)
  130. kredibil – Ähnliche und/oder (familiär) Verwandte: Kredibilität, kredibel
  131. latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer "latürnich" statt "natürlich".“;[90] Beleg(e): Asterix Archiv: latürnich
  132. meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: verdienstlich; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;[91] Belege: Duden, Wikipedia, Wissen.de; Zuordnung: Latinismus
  133. mode – wohl eine Nebenform zu modern und/oder modisch oder eine Kurzform zu „à la mode“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): angesagt, in, modern, modisch, schick; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte Adjektivierung aus „etwas ist in Mode“ zu „etwas ist mode“; Sinnähnliche: schön; Gegenwörter: altmodisch, unansehnlich, unmodern, unschick (unschicklich), unschön; umgangssprachlich: doof, oll; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: Duden, siehe auch Duden: „à la mode“ und „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)
  134. neofeudal – Herkunft: [Fremd-]Wortbildung oder Wortneubildung (ein Neologismus) aus dem Gräzismus-Latinismus neo- und dem Latinismus feudal; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [92]; Zuordnung: Gräzismus, Latinismus
  135. normotop – Bedeutung: irgendwas Medizinisches/aus dem medizinischen (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (lateinischen) oder römisch aussehenden normo oder normo- (siehe auch normal oder auch normativ) und dem englischen top → en; Sinnähnliche oder Gegenwörter: heterotop; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [93], [94], [95], [96], [97]; Ähnliche: normosom;[98] Zuordnung: Anglizismus, Latinismus
  136. sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: sonnenähnlich; Nebenform(en): sternenähnlich;[99][100] Belege: Duden unter ‚asterisch‘ und ‚Quasar
  137. -orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder entlehnt; Wortbildungen: Diorama, Panorama; Belege: Englisches Wikiwörterbuch,[101] Duden: „Diorama“
  138. wissen.de Fremdwort
  139. wissen.de Wörterbuch
  140. -um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder Lateinischen, siehe auch [102]; Wortbildungen: Klinikum, Mausoleum, Panoptikum, Partitivum, Publikum, Relativum, Spektrum, Spekulum, Substantivum, Supinum, Universum; Zuordnung: Latinismus
  141. Alibi- – Bedeutung, siehe auch Alibi; Wortbildungen: Alibibeitrag, Alibibeweis, Alibicharakter, Alibidezernat, Alibifrau, Alibifunktion, Alibimann; Belege: Duden; Einordnung: Fremdwort
  142. die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „nicht die Büchse der Pandora öffnen“; Beispiele: „Nicht die "Büchse der Pandora" öffnen“;[103] Belege: Duden: Pandora, Redensarten-Index, Wikipedia
  143. https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html
  144. Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „Kanarische Inseln“, siehe auch Kanarienvogel; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den Kanarieninseln zu hause, […]“;[104] Belege: Duden: Kanariengras/Kanarienvogel
  145. Krypto-, krypto- – Wortbildungen: Kryptogeld,[WP] Kryptowährung;[WP] Kryptografie/Kryptographie, Kryptogramm; kryptografisch/kryptographisch; Belege: Duden; Einordnung: Fremdwort
  146. Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: Kybernetik, kybernetisch; Übersetzungen: Englisch cybernetics → en; Belege: Duden: Kybernetik, Wikipedia: Kybernetik; Ähnliche: Cyber-, cyber-, hyper-; Zuordnung: Fremdwort
  147. https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html
  148. Metro-, metro- – Wortbildungen: Metronom, Metropole, Metropolis, metrosexuell; Belege: Duden, Wikipedia; Einordnung: Fremdwort
  149. nur die Harten kommen in den Garten – Belege: Redensarten-Index
  150. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „spezial-
  151. Duden online „Spezial-
  152. z. B. Gesenius: hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. ISBN 978-3-642-94264-8 (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“
  153. Geh. – Bedeutung: Abkürzung für Geheim- (wie in Geheimrat), siehe auch [105]: „Geh.Rat Schütte“
  154. HHR – vom englischen head (of) human resources zu Head of Human Resources[WP] wörtlich Kopf der menschlichen Ressourcen übertragen/weiter übersetzt [Ober-]Haupt .. oder Leiter der Personalabteilung[106] oder Personalabteilungsleiter
  155. HPC – Heating, Plumbing and Construction; Herkunft: Englisch heating, plumbing and und Lateinisch-Englisch construction (siehe auch Konstruktion); Zuordnung: Anglizismus, Latinismus
  156. DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums. In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019
  157. P. S., p.s., p. s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder Lateinischen) entlehnte post scriptum → la, siehe auch PS, P.S. und (ggf.) Postskriptum; Belege: [angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit post scriptum
  158. SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für Smart Energy Management (siehe auch smart → en energy → en management → en); Belege und Weiterführendes: Wikipedia; Zuordnung: Anglizismus
  159. SIPN – Abkürzung für Signal-interpretiertes Petrinetz oder steuerungstechnisch interpretiertes Petri-Netz; Belege: Uni-Hannover
  160. SoKo – Abkürzung für polizeiliche Sonderkommision, siehe auch Soko
  161. ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch w:Ultra Low Floor und w:ULF
  162. „z.n.“ (ggf. auch „z. n.“), „zit. n.“ – Abkürzungen für „zitiert nach“, siehe auch Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014) (PDF, ≈ 190 KB) und [..] (2010) (PDF, ≈ 139 KB) oder auch Richtlinien zur Zitierweise (PDF, ≈ 181 KB), Seite 5 alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“