Von dieser Seite gibt es keine gesichteten Versionen.
schon; sofort; gleich; bereits; hast du schon; noch; aber; doch; dennoch; jedoch
já que denn; da
jabuticaba Schwarzkirsche [die]
jacto de água Wasserstrahl [der]
jamais nie; niemals; nimmer
Janeiro Januar [der]
janela [a] Fenster [das]; Schaufenster [das]; Schalter [der]
janela-vidro Fensterscheibe [die]
jangada Floss [das]
jangadeiro Flösser [der]
janta Abendessen [das]
jantado Abendessen [das]
jantar [o] Essen [das]; Abendessen [das]; Abendbrot [das]; zu Abend essen; essen; Diner [das]
jantaram Abendessen [das]
Japão [o] Japan [das]
japonês Japaner [der]; japanisch
japonesa japanische; Japanerin [die]; japanisch
japoneses Japaner [der]
jaque Bube [der]; Bursche [der]; Heber [der]
jaqueta Jackett [das]
jarda Hof [der]; Hofraum [der]
jardim [o] Kindergarten [der]; Garten [der]; Anlage [die]
jardim botânico [o] botanische Garten [der]
jardim de infância Kindergarten [der]
jardim zoológico zoologische Garten [der]; Zoo [der]; Tiergarten [der]
jardimes Gärten [die]
jardinar Gartenarbeit [die]
jardineira Gärtnerin [die]
jardineiro Gärtner [der]
jardins [os] Gärten [die]; Kindergärten [die]
jargão Jargon [der]
jarnidagem Gartenarbeit [die]
jarro Krug [der]; Vase [die]; Kanne [die]; Hafen [der]; Topf [der]; Behälter [der]
jazz Jazz [der]
jeans Jeans [die]
jeitinho Kniff [der]
jeito geschickt
jeitosa geschickt
jeitoso geschickt
jesuítas [os] Jesuiten [die]
jet-set [o] Jet-Set [der]
jipe [o] Jeep [der]; Geländewagen [der]
joalharia [a] Juweliergeschäft [das]; Juwelenhandlung [die]
joalheiro Juwelier [der]; Goldschmied [der]
joaninha Marienkäfer [der]
joelho [o] Knie [das]
jogada geworfen
jogado geworfen
jogador [o] Spieler [der]
jogadores [os] Spieler [die]
jogadores de futebol Fußballspieler [der]
jogando spielen
jogar spielen
jogar dados würfeln
jogo [o] Spiel [das]; spielen
jogo de cartas Kartenspiel [das]
jogo de dardos Wurfpfeilspiel [das]
jogo de futebol [o] Fußballspiel [das]
jogo de tabuleiro Brettspiel [das]
Jogos Olímpicos Olympischen Spiele [die]
jogurte Joghurt [der]
jóia Schmuckstück [das]; Juwel [das]; Gemme [die]; Edelstein [der]; Kostbarkeit [die]; Kleinod [das]
jornada Arbeitstag [der]
jornais [os] Zeitungen [die]; Tageszeitungen [die]; Journale [die]
jornais de manha Morgenzeitungen [die]
jornal [o] Zeitung [die]; Tageszeitung [die]; Journal [das]
jornaleiro [o] Tagelöhner [der]; Zeitungsverkäufer [der]
jornalista [a] Reporterin [die]; Journalistin [die]
jornalista [o] Reporter [der]; Journalist [der]
jornalistas [as] Journalistinnen [die]; Reporterinnen [die]
jornalistos [os] Journalisten [die]; Reporter [die]
jorros spritzen
jovem [o] Jugendliche [der]; junge Mann [der]; Jüngling [der]; jung; jugendlich
jovial gemütlich
judaico jüdisch
judeu Jude [der]
judia Jüdin [die]
jugoslava Jugoslawin [die]
jugoslávia Jugoslawien [das]
jugoslavo Jugoslawe [der]; jugoslawisch
juíz [o] Richter [der]; richten; urteilen; beurteilen
juíza [a] Richterin [die]
juízo Verstand [der]
julgamento Urteil [das]; Gericht [das]; Gutachten [das]
julgar beurteilen; richten
julgue halten für; denken; urteilen
Julho Juli [der]
junção Union [die]
Junho Juni [der]
júnior Junior [der]
junta zusammen; miteinander
juntamente zusammen; miteinander
juntar beilegen; hinzufügen; falten; sammeln; Union
junte verbinden; fügen; gesellen; vereinigen; verknüpfen
junto zusammen; miteinander
junto a zusammen bei; miteinander bei
junto de neben; bei
juntos zusammen; sind zusammen
jurado Geschworenen [die]
juramento Schwur [der]
jurar schwören
jure lästern; beeidigen; schwören; beschwören
júri [o] Schwurgericht [das]; Geschworenen [die]
jurídica gesetzlich; juristisch
jurídico gesetzlich; juristisch
juriti Wildtaube [die]
juro Zins [der]
justamente gerade; bündig
justiça Gerechtigkeit [die]; Recht [das]; Justiz [die]; Rechtmäßigkeit [die]; Richter [der]
justificar rechtfertigen
justo gerecht
juta Jute [die]
juventil jung
juventude [a] Jugend [die]; Jüngling [der]