Benutzer Diskussion:Nasobema lyricum/Archiv 1

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Nasobema lyricum in Abschnitt aqüarèla

Sichter

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

ich habe dir jetzt auch unter diesem Account das Sichterrecht erteilt. Lieben Gruß – Merlin G. (Diskussion) 12:25, 22. Mär. 2010 (MEZ)Beantworten

Herzlichen Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 17:36, 23. Mär. 2010 (MEZ)Beantworten

Allensche Regel

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, mein Kommentar zur Änderung in der Allenschen Regel (präzisiert) bezog sich auf nur auf meinen Einschub, dass sie ausschließlich auf homoiotherme Tiere anwendbar ist. Alles andere waren Nebensächlichkeiten, die sich vermutlich während der wiktionary-Jahre formal geändert haben. Oft genug meint jemand, ein Gegenbeispiel zur Allenschen Regel gefunden zu haben, und dann ist es ein Beispiel der Lurche oder Reptilien (Gigantothermie). Ich hatte erst überlegt, ob die Regel nur bei Säugern gilt, denn ein Beispiel der Federviecher kenne ich nicht (und in den Biolexika stehen immer dieselben mammalischen Beispiele). Vielleicht kennst du eins? --Hystrix (Diskussion) 22:54, 15. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Spontan fällt mir kein Beispiel von Nicht-Säugern ein. Muss mal nachdenken. Nasobema lyricum (Diskussion) 22:59, 15. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten
Wikipedia gibt im entsprechenden Artikel ein Beispiel von Pinguinen. Nasobema lyricum (Diskussion) 07:47, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten
Der Dompfaff ist ein weiteres Beispiel (siehe Wiktionary Eintrag, Beispiel). Nasobema lyricum (Diskussion) 07:53, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten
<dazwischen gequetscht>
Die Größenverhältnisse von Pinguinen und Dompfaff sind beides Beispiele für die bergmannsche Regel, nicht für die allensche (nach der neuen Rechtschreibung müssen beide von den Nachnamen abgeleiteten Adjektive klein geschrieben werden; das müsste in beiden Einträgen geändert werden). Und im Eintrag Allensche Regel steht unter Referenzen: Bergmannsche Regel? Bei der Transkription gebe ich dir Recht. Ich habe noch nie [ˈalənʃə ˈʀeːɡl̩] gehört. --Hystrix (Diskussion) 09:41, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten
Dann ändere die Einträge doch gemäß den neuen Rechtschreiberegeln. Vielleicht läßt man die alte Rechtschreibung als Redirect bestehen. Nasobema lyricum (Diskussion) 09:46, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Bitte kontrollieren: Ist die ans Englische angelehnte Transkription korrekt? Gruß! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 08:33, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank. Die Transskription ist absolut korrekt. Nasobema lyricum (Diskussion) 09:05, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Black Fungus

Bearbeiten

Habe keine Quellen dazu. Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 11:12, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Ich nehme mal an, das "Black" wird englisch ausgesprochen und "Fungus" wie man es als lateinisches Wort im Deutschen ausspricht. Liebe Grüße und herzlichen Dank für die intensive Mitarbeit Nasobema lyricum (Diskussion) 11:17, 16. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten


Vorschaufunktion

Bearbeiten

Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Artikel vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die Vorschaufunktion benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Artikel einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleibt die Versionsgeschichte für die Artikel übersichtlich, und die Server werden in punkto Zugriffszahl entlastet.

Viele Grüße, Crux (Diskussion) 18:41, 28. Apr. 2010 (MESZ)Beantworten

Literaturliste

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Ich habe gesehen, dass Du als Referenz für den Universalduden auf CD-Rom denselben Literatulisten-Eintrag wie für die Printausgabe benutzt. Allerdings müssen die elektronischen Ausgaben gesondert geführt werden, da sie eine eigene ISBN etc. haben. Informationen dazu bekommst Du bei der Deutschen Nationalbibliothek (http://www.d-nb.de). Ich würde mich sehr freuen, wenn Du das in der Literaturliste und in den Einträgen anpassen könntest. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 12:08, 13. Okt. 2010 (MESZ)Beantworten

Reihenfolge der Textbausteine

Bearbeiten

Liebes Nasobema!

Bitte beachte doch beim Anlegen und Bearbeiten von Einträgen die im Projekt übliche Reihenfolge der Bausteine. Siehe dazu auch Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine. --Liebe Grüße und einen schönen Tag noch, Ambrosius (Diskussion) 11:49, 16. Okt. 2010 (MESZ)Beantworten


Vorschaufunktion

Bearbeiten

Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Artikel vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die Vorschaufunktion benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Artikel einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleibt die Versionsgeschichte für die Artikel übersichtlich, und die Server werden in punkto Zugriffszahl entlastet.

Viele Grüße, Struzzen (Diskussion) 21:45, 9. Dez. 2010 (MEZ)Beantworten


Homologie

Bearbeiten

Hallo; ob Du die Nummerierung der Bedeutungen veränderst, musst Du auch die Nummerierung der Übersetzungen verändern (siehe Homologie) Grüße --Ыруатук (Diskussion) 16:40, 19. Dez. 2010 (MEZ)Beantworten

Danke für den Hinweis; ich hatte es schlicht vergessen. Nasobema lyricum (Diskussion) 17:24, 19. Dez. 2010 (MEZ)Beantworten

Hallo Nasobema lyricum,

vielen Dank für Deine sehr schnelle Ergänzung des lateinischen Absatzes. Jetzt zielt formell auch auf den nun vorhandenen Eintrag. Liebe Grüße — Hystrix (Diskussion) 21:36, 12. Jan 2011 (MEZ)

Wörterbuch der Zoologie

Bearbeiten

Hallo Pill: Kannst Du mir bitte folgendes Werk exemplarisch in die neue Literaturliste eintragen (inklusvie Ref-Beispiel): Erwin J. Hentschel, Günther H. Wagner: Wörterbuch der Zoologie, 7. stark überarbeitete und erweiterte Auflage, München 2004 (Elsevier), ISBN 3-8274-1479-2

   Es werden Einträge, die auf dieses Werk referieren, folgen. Lieben Dank und viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:55, 26. Jan 2011 (MEZ)

Hoi Nasobema lyricum, ich habe die Vorlage erstellt. Sie findet sich unter Vorlage:Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie. Auf Wiktionary:Literaturliste/neu findet sich das Ganze unter "H" (ist sortiert nach den (Nach)namen der Autoren). In der Spalte "Kopiervorlage" siehst du {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=}}, das kann man einfach herauskopieren und im Eintrag einfügen. An der ausgefüllten Tabellenzelle "Auflage" ist erkennbar, dass die Vorlage derzeit für die 7. Auflage definiert ist. Nun muss nur noch die 7 in die Kopiervorlage eingetragen werden und fertig :). Beispiel:

   {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}
   führt zu
   Erwin Hentschel und Günther Wagner: Wörterbuch der Zoologie. 7. Auflage. Elsevier, München/Heidelberg 2004, ISBN 3-8274-1479-2

Literaturliste/neu/Liste

Bearbeiten

Hoi, zwei Fragen: 1) Du hast hier zwei Einträge entfernt, warum? 2) Ich kann dieses Werk nicht in den Bibliothekskatalogen finden. Ist die ISBN vielleicht falsch? Ich finde nur das hier, das passt aber irgendwie nicht zum Werktitel in der Literaturliste. Danke im Voraus & Grüße, —Pill (Kontakt) 21:50, 6. Feb 2011 (MEZ)

Hallo Pill, ich habe die beiden Werke (Grabner-Haider: Bibellexikon und den Czihak et al. Biologie) vollständig auf die neue Literaturliste umgestellt. Ich habe die jeweils letzte Referenz auf die alte Literaturliste gelöscht. War dies nicht ok? Die ISBN habe ich nicht erneut geprüft. Ich habe allerdings beide Werke zu Hause zugänglich. Ich werde die ISBNs in der neuen Literaturliste prüfen. Vielen Dank für deine Arbeiten an der Neuen Literaturliste; die ist deutich übersichtlicher. Gruß Nasobema lyricum (Diskussion) 05:48, 7. Feb 2011 (MEZ)
Ah, ich verstehe. Würde vorschlagen, die auf der Liste zu lassen, ich habe jetzt im Kasten oben auf Wiktionary:Literaturliste/neu/Liste kurz etwas dazu geschrieben. Wenn man sie dort belasst, hat das den Vorteil, dass wir irgendwann, wenn wir mal alles umgestellt haben, gleich nachvollziehen können, welche alte zu welcher neuen gehört. Das mit dem Prüfen der ISBN wäre nett. Danke für deine Hilfe & Grüße, —Pill (Kontakt) 10:44, 7. Feb 2011 (MEZ)
ISBN-Angabe von Czihak et al. in der Neuen Literaturliste stimmt, ebenso die von Grabnere.Haider: BibellexikonNasobema lyricum (Diskussion) 05:50, 8. Feb 2011 (MEZ)

Hallo Nasobema lyricum,
bist du mithilfe deiner Frau bitte so gut, unserem spanischen Muttersprachler Penarc nochmals die Kernpunkte unseres Projektes auf Spanisch zu erklären und ihm Hilfestellungen beim Erstellen von Artikeln zu geben. Es wäre auch gut, wenn sie oder ihr beide ihm unter die Arme greifen könntet. Ich glaube, er versteht die gut gemeinten Hinweise bestenfalls nur halb und begeht immer wieder Fehler. Ich habe versucht ihm auf Spanisch ein paar Vorschläge zu unterbreiten, aber mein Spanisch ist sehr schlecht.
Es wäre sehr bedauerlich, wenn er durch eine Sperre oder aus Frust diesem Projekt den Rücken kehren würde. Vielen lieben Dank im Voraus für eure Hilfe. — lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 08:41, 18. Feb 2011 (MEZ)

Hallo Caligari, wir werden in dieser Sache helfen, kommen voraussichtlich aber erst am Sonntag-Nachmittag oder Abend dazu. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:15, 18. Feb 2011 (MEZ)
Hallo Caligari, wir haben Deinen spanischsprachigen Beitrag gelesen. Der ist sehr gut geschrieben und Penarc wird Ihn sicher verstehen. Wir werden uns, soweit unsere Zeit dies zuläßt, um seine Einträge mit kümmern. Lieben Gruß Nasobema lyricum (Diskussion) 21:31, 21. Feb 2011 (MEZ)

hallo Nasobema lyricum,

ich habe auf meiner diskussionsseite etwas dazu ergänzt. —Pill (Kontakt) 00:44, 27. Feb 2011 (MEZ)

mehrere Beispiele

Bearbeiten

Hallo Nasobema!

Ich wollte Dir nur folgenden Hinweis geben: Die MediaWiki-Software lässt es tatsächlich zu, mehr als einen Beispielsatz auf einmal einzufügen. --Liebe Grüße Crux (Diskussion) 13:15, 1. Mai 2011 (MESZ)Beantworten

Fehleintrag?

Bearbeiten

Hallo!

Was war hier falsch? --Baisemain (Diskussion) 21:44, 15. Jun 2011 (MESZ)

Hallo Baisemain: Kannst du mir bitte einmal helfen, den Eintrag in der neuen Lit-Liste zu erstellen. Ich habe da irgendwie Schwierigkeiten. Ich werde den zur Löschung vorgeschlagenen Eintrag wieder aktivieren. Vielen Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 21:49, 15. Jun 2011 (MESZ)

Ich helfe Dir gern. Ich schaue mal eben bei der dnb nach dem Titel. --Baisemain (Diskussion) 21:50, 15. Jun 2011 (MESZ)
Ich glaube, dass ist jetzt ok; Nasobema lyricum (Diskussion) 21:53, 15. Jun 2011 (MESZ)
Laut Deutscher Nationalbibliothek ist der Haupttitel "Neues Latein-Lexikon". Ich konnte "Carolus Egger" nicht recht einordnen. Ist das der Autor des italienischen Originals? --Baisemain (Diskussion) 21:56, 15. Jun 2011 (MESZ)

Carolus Egger ist der Leiter der Stiftung "Latinitas", die im Auftrag des Vatikans dieses Wörterbuch (original in der Italienisch - Lateinischen Ausgabe, Originaltitel: "Lexicon recentis latinitatis"; steht auf der deutschen Ausgabe mit drauf.) herausgibt. Lieben Dank für Deine Unterstützung. Nasobema lyricum (Diskussion) 21:59, 15. Jun 2011 (MESZ)

Beim Titel würde ich von der Einheitsaufnahme der DNB gehen. Carolus Egger wird auf der Website der DNB gar nicht erwähnt, weswegen ich mit nicht so sicher bin, ob das eine so gute Idee ist. Leider habe ich das Buch selbst nicht zur Hand. Ich würde als Titel dann eher Vorlage:Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon wählen. Da "Neues Latein-Lexikon" in großen Lettern auf dem Cover zu stehen scheint, wenn ich Amazon glauben darf und dies auch als Titel bei der DNB geführt wird. --Baisemain (Diskussion) 22:05, 15. Jun 2011 (MESZ)
Ändere den Eintrag ab, wie du meinst; ich ziehe dann die bisher einzige Referenzierung pyrobolus atomicus nach. Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 22:07, 15. Jun 2011 (MESZ)
erledigt --Baisemain (Diskussion) 22:11, 15. Jun 2011 (MESZ)
Vielen Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 22:26, 15. Jun 2011 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum,
ich möchte dich gern nur kurz darüber informieren, dass es nun auch eine Referenz für katalanische, etymologische Angaben ({{Ref-DCVB}}) gibt. — lieben Gruß dir und deiner besseren Hälfte :o), Caligari ƆɐƀïиϠ 00:37, 23. Jun 2011 (MESZ)

Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 01:02, 23. Jun 2011 (MESZ)

Hallo,

Warum änderst Du diese Übersetzung? Laut meiner Literatur und den Referenzen ist adiectivum die korrekte Übersetzung. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:04, 1. Jul 2011 (MESZ)

Du hast Recht; vielen Dank für die Korrektur Nasobema lyricum (Diskussion) 21:06, 1. Jul 2011 (MESZ)

neue Literaturvorlagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!
Es freut mich, dass du so fleißig bei der Umgestellung auf das neue Literatursystem mitarbeitest! Ich wollte dich nur darauf hinweisen, dass die meisten Vorlagen durch einen Bot ersetzt werden, d.h. dass eine manuelle Ersetzung nicht notwendig ist. Es sei denn, dass die entsprechende Vorlage nur in sehr wenigen (ca. 1-10) eingebunden ist. Dann lohnt sich es meines Wissens nicht, den Bot entsprechend zu programmieren. Neben der Arbeitserleichterung werden so die Letzten Änderungen nicht mit Bearbeitungen überfüllt, was die Vandalenbekämpfung erleichtert. Liebe Grüße --Trevas (Diskussion) 18:12, 2. Jul 2011 (MESZ)

Hallo Trevas, Danke für die Info; ich habe einige Werke umgestellt, die nur ich selbst referiert habe. Ich habe die entsprechenden Artikel gleichzeitig auch ein klein wenig überarbeitet. Lieben Dank für die hilfreiche Info . Nasobema lyricum (Diskussion) 09:30, 3. Jul 2011 (MESZ)

kleine Frage

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Warum hast Du nicht Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch auch als Quelle für die Herkunft in Phrenologie gewählt?
Liebe Grüße Lars--Ыруатук (Diskussion) 21:12, 4. Jul 2011 (MESZ)

Einfach weil ich ein bei allen anerkanntes Wörterbuch mit in die Referenzierung einbeziehen wollte. Liebe Grüße nach Schweden und einen schönen Abend Nasobema lyricum (Diskussion) 21:28, 4. Jul 2011 (MESZ)
Offensichtlich hat Baisemain diese Referenz (aus welchen Gründen auch immer) rausgenommen. Ich habe sie wieder reingesetzt. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:31, 4. Jul 2011 (MESZ)
Jetzt habe ich deine Frage erst verstanden: Im Fremdwörterbuch wird nicht die griechische Herkunft belegt. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 10:59, 5. Jul 2011 (MESZ)
Okey-Dokey! Es steht doch unter Phreno...:
phre|no..., Phre|no..., vor Vokalen meist phren..., Phren... <zu gr. phren »Zwerchfell; Geist; Gemüt«>: Wortbildungselement mit der Bedeutung »den Geistes- od. Gemütszustand betreffend«, z. B. Phrenolepsie.
© Duden - Das große Fremdwörterbuch, 4. Aufl. Mannheim 2007 [CD-ROM]
und unter Phrenologie:
Phre|no|lo|gie die; - <zu Phreno und logie>:
für mich wäre das genug als Beleg, auch wenn Duden nicht φρενός schreibt.
Liebe Grüße Lars--Ыруатук (Diskussion) 12:08, 5. Jul 2011 (MESZ)

Kleiner Einschub: Ich habe die Fremdwort-Duden-Referenz keineswegs entfernt. Weiterhin habe ich Lars Frage so gelesen, dass er den Fremdwort-Duden gern als Quelle für die Herkunft gesehen hätte und nicht nur als die etwas unspezifischere Referenz. --Baisemain (Diskussion) 12:15, 5. Jul 2011 (MESZ)

Hallo Lars! Fühle Dich vollkommen frei, eine zweite Literaturangabe einzufügen. Ich freue mich über jeden Beitrag von Dir. Lieben Dank für Deine großartige Mitarbeit Nasobema lyricum (Diskussion) 18:02, 5. Jul 2011 (MESZ)

evolution

Bearbeiten

Hallo! Jetzt ist evolution erledigt. Liebe Grüße Lars--Ыруатук (Diskussion) 19:31, 10. Jul 2011 (MESZ)

Lieben Dank Dir und Deiner schwedischen Kollegin; Ich habe das schon in der Entstehung mitbekommen. Ich halte die Evolution für ein eminent wichtiges Phänomen. Dank Euch Beiden Nasobema lyricum (Diskussion) 22:51, 10. Jul 2011 (MESZ)

Fledermaus

Bearbeiten

Hallo!

Ich habe ein kleines Problem. Du bist ja Biologe und kannst mir vielleicht helfen. Ich arbeite jetzt mit der chinesischen Übersetzung von Fledermaus. Ich habe erst die Bedeutungsangaben völlig missverstanden (auch wenn ich ins Schwedische übersetzte), ich glaubte dass [1a] schließt alle Fledermäuse außer den Flughunden ein und dass [1b] schließt nur die Flughunde ein. Das war ja nicht korrekt.
Jetzt wenn ich die Bedeutungsangaben genauer lese werde ich verwirrt. Sind sie wirklich korrekt?
Laut Wikipedia: „Die Fledermäuse (Microchiroptera) sind eine Säugetiergruppe, die zusammen mit den Flughunden (Megachiroptera) die Ordnung der Fledertiere (Chiroptera) bilden.“ Also:

  • Fledertiere, Flattertiere = Chiroptera

entschließen:

  • Fledermäuse = Microchiroptera

und

  • Flughunden = Megachiroptera


Diese Taxanomie stimmt mit der schwedischen Taxanomie, aber ich habe keine deutsche biologische Fachliteratur zur Verfügung, so ich kann nicht diese Definition Wikipedias kontrollieren.
Hier in Wiktionary steht doch:

[1] fliegendes Säugetier (Ordnung Chiroptera)
[a] ohne die Flughunde (Macrochiroptera)
[b] einschließlich der Flughunde

das übereinstimmt wohl nicht mit der Definition Wikipedias? (auch wenn Macrochiroptera = Megachiroptera). Laut Wiktionary kann denn der Begriff Fledermaus entweder die Flughunde einschließen oder die Flughunde ausschließen. Ist das wirklich möglich? Oder habe ich wieder die Bedeutungsangaben missverstanden?

Könntest Du diese Bedeutungsangaben überprüfen und eventuell korrigieren?
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 11:59, 7. Aug. 2011 (MESZ))Beantworten

Hallo Lars,

hier gibt es im Alltagssprachgebrauch wohl zwei verschiedene Terminologien:

1.) der weite Begriff für die Fledermäuse, der die Flughunde miteinschließt: -> die Ordnung der "Chiroptera" (so zum Beispiel das wissenschaftliche Bestimmungsbuch: Paul Brohmer: Fauna von Deutschland, Heidelberg 1979, ISBN 3-494-00043-3, Seite 518, "2. Ord.: Chiroptera, Fledermäuse". Den Begriff "Fledertiere" hierfür habe ich nur äußerst selten gehört.
2.) Fledermäuse im engeren Sinn: die Unterordnung der "Kleinfledertiere" oder "Microchroptera" (so zum Beispiel der Brockhaus: Brockhaus-Enzyklopädie in vierundzwanzig Bänden. Neunzehnte, völlig neu bearbeitete Auflage. Siebenter Band: EX–FRT, F.A. Brockhaus GmbH, Mannheim 1988, ISBN 3-7653-1107-3, DNB 880936584, Seite 369, Artikel „369“

Zur Eindeutigkeit verwendet die Fachwissenschaft die terminologisch-wissenschaftlichen Begriffe.

Viele Grüße nach Schweden Nasobema lyricum (Diskussion) 22:07, 7. Aug. 2011 (MESZ)Beantworten


Vielen Dank für die Erklärung, die neue (bessere) Formulierungen und Quellen! Hoffentlich sind die Übersetzungen auch jetzt akzeptabel. Es ist doch schwer weil der Alltagssprachgebrauch und die wissenschaftliche Terminologie sich hier mischen (auf Schwedisch jedenfalls).
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 23:41, 7. Aug. 2011 (MESZ))Beantworten

Entferntes Beispiel

Bearbeiten

Hallo

Ich habe das Beispiel nicht aus Boshaftigkeit oder aus Versehen entfernt, sondern weil es nicht das Lemma enthielt. Verwendungsbeispiele mit Synsystematik sind natürlich hochwillkommen.

Zudem sind zweisprachige Wörterbücher für deutsche Wörter bzw. Bedeutungen keine Referenzen. Vielleicht hast Du ja noch ein deutsches Fachwörterbuch oder einige Belegstellen. Das wäre wunderbar! Gruß --Baisemain (Diskussion) 18:34, 28. Aug. 2011 (MESZ)Beantworten

Danke für die konstruktive Kritik. Leider sind diese beiden synonymen Fachtermini "Synsystematik" und "Syntaxonomie" sogar in biologischen Lexika und Wörterbüchern fast gar nicht dokumentiert. Man ist drauf angewiesen in entsprechende Lehrbücher der Geobotanik / Pflanzensoziologie oder in die Primärliteratur selbst einzusteigen. Nasobema lyricum (Diskussion) 19:37, 28. Aug. 2011 (MESZ)Beantworten

Ref-Grimm jetzt ohne …

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Vielleicht ist es Dir entgangen, aber soweit ich informiert bin, funktioniert die {{Ref-Grimm}} jetzt ohne den dritten Parameter (früher vorsorglich mit … eingefügt). Die ID muss nur noch eingefügt werden, wenn es zu Verwechslungen kommen kann. Es wäre schön, wenn Du aus Deiner Kopiervorlage |… entfernen könntest. Oder spricht etwas dagegen.

Weiterhin würde ich Dich gern bitten aus Deinen persönlichen Formatvorlagen die Leerzeichen hinter {{Silbentrennung}} zu entfernen. Ein Bot hat zwar mal alle aus den Einträgen entfernt, aber so müssen wir den immer wieder laufen lassen. Vielen herzlichen Dank im Voraus! --Baisemain (Diskussion) 09:49, 12. Sep 2011 (MESZ)

Ich habe die Vorlage entsprechend geändert. Vielen Dank für den Hinweis. Nasobema lyricum (Diskussion) 09:59, 12. Sep 2011 (MESZ)
Gern und vielen Dank! --Baisemain (Diskussion) 10:07, 12. Sep 2011 (MESZ)
Wenn ich auch noch etwas anführen darf: es wäre schön, wenn Du im Übersetzungsabschnitt bei der Zuordnung von Übersetzungen die [1] schreibst. Also:
==== Übersetzungen ====
{{Ü-links}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|}}
{{Ü-Abstand}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|}}
{{Ü-rechts}}
Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:34, 12. Sep 2011 (MESZ)
Auch das ist jetzt geschehen. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 10:46, 12. Sep 2011 (MESZ)

Sollte man die die Begriffe Leuchtstofflampe und Leuchtstoffröhre nicht lieber unter "abgeleitete Begriffe" packen? Und bei Lampe bzw. Röhre dann die beiden Begriffe als Unterbegriffe angeben. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 15:04, 17. Sep 2011 (MESZ)

Habe ich auch schon gedacht. Mach' Du das mal, wenn du Lust hast. Vielen Dank für den Hinweis! Nasobema lyricum (Diskussion) 15:06, 17. Sep 2011 (MESZ)
Was ist den Eigentlich "Leuchtmittel" zu "Leuchtstoff"? Ein "Gegenbegriff"? Wohl auch nicht. Beides ist aber ein Begriffspaar, das sich sehr leicht (zumindest für einen Nicht-Muttersprachler) verwechseln lässt. Nasobema lyricum (Diskussion) 15:08, 17. Sep 2011 (MESZ)

Hallo! Ihr habt "Vitis" als "international" klassifiziert. Das gibt nur ein Problem: Die Aussprache ist entweder dt. oder engl. oder... Ich habe die dt. eingetragen, aber ganz korrekt ist das ja nicht. Grüß Euch! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 20:21, 20. Sep 2011 (MESZ)

Hallo Karl-Heinz; zunächst lieben Dank für Deinen Eintrag der Aussprache; ich trage diese Begriffe oder Lemmata der biologischen Nomenklatur als deutscher (besser deutschsprachiger) Biologe ein und spreche (oder besser würde sie lautphysikalisch) deutsch aussprechen. Auf allen Wiktionaries, die solche Einträge führen, ist dafür die Kategorie "International" vorgesehen. Ich bin (eher gefühlsmäßig) davon überzeugt, dass man auf dem deutschen Wiktionary auch die deutsche, auf dem englischen dann wohl eher die englische Aussprache eintragen sollte (für diese taxonomischen Begriffe). Denn eine international einheitliche Aussprache gibt es dafür wohl nicht. Ich bin mir selbst nicht sicher, ob wir hier neue Regelungen treffen müssen. Vielleicht verfolgen wir beide diese Herausforderung gemeinsam weiter und schauen, falls notwendig und möglich, nach einer besseren Lösung. Zunächst einmal vielen Dank für deine wertvollen Unterstützungen! Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 22:16, 20. Sep 2011 (MESZ)
Diese Begriffe der biologischen Taxonomie sind alle unter der Kategorie Biologische Nomenklatur gesammelt. Es existieren bisher ca. 80 Einträge und wir können dafür eine einheitliche Lösung finden. Für diese Einträge halte ich die Lösung "Aussprache Deutsch" für absolut korrekt. Nasobema lyricum (Diskussion) 05:02, 21. Sep 2011 (MESZ)

dortmund

Bearbeiten

Hallo!
Könntest Du mir mit Referenzen/Quellen/Belege für dortmund helfen? Wie Du sicherlich schon weißt, steht das Wort jetzt unter den Löschkandidaten. Es wäre wohl schade ein solches Wort zu löschen? Ich habe selbst versucht, Quellen zu finden aber es war zu schwierig. Ich verstehe auch, dass es schwierig ist, wenn das Wort aus der katalanischen Umgangssprache stammt. Du weißt aber vermutlich besser, wo man suchen kann (z. B. in Zeitungen).
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 16:12, 16. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten

Hallo Lars; das Wort stammt aus der katalanischen Umgangssprache. Leider habe ich es noch nicht in Wörterbüchern verzeichnet gefunden. Ich habe allerdings solche Etablissements, die unter dem Namen "dortmund" firmieren, fotografiert, in Commons dokumentiert und eines dieser Fotodokumente dem Beitrag beigefügt (gewissermaßen als Fotoreferenz: "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte!"). Meine Frau stammt aus Katalonien und dort ist das ein gängiges Wort für "German fastfood". Es stammt aus der Jugendsprache der 1970er/1980er Jahre in Katalonien. Ich werde weitere Fotoreferenzen bringen und auch nach anderen Referenzen Ausschau halten. Das Wort ist natürlich genauso valide wie "un frankfurt" (das ja in dieser Bedeutung auch in Wörterbüchern erfasst ist). Bis dahin werde ich den Eintrag lokal sichern. Wir können auch im versuchen, einen Nachweis über katalanische Interneteinträge zu führen. Wie gesagt, ich sichere den Eintrag zunächst einmal lokal. Liebe Grüße und besten Dank für Deinen Einsatz Nasobema lyricum (Diskussion) 16:28, 16. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten
Wir haben aus diesen (und ähnlichen) Unbillen heraus die Entscheidung gefällt, keine neuen katalanischen (und auch keine okzitanischen) Einträge für das Deutsche Wiktionary zu verfassen. Es geht uns nur noch um Bestandsschutz. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 16:58, 16. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Lieber Nasobema lyricum,
Ich weiß nicht, wie ich deine Antwort deuten soll. Ick kenne keine Kränkungen und ich hoffe dass meine Frage keine Unbill war. Das war jedenfalls nicht meine Meinung. Ich hoffe noch auf eine gute Zusammenarbeit.
Liebe Grüße Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 18:54, 16. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten

Hallo Lars, das hat mit dir gar nichts zu tun. Ich bin froh über Deine Aktivitäten hier. Es ist hoch signifikant, dass ein Schwede katalanische Einträge auf dem deutschen Wiktionary zu retten versucht. Ich glaube, das deutsche Wiktionary ist für eine internationale Auslegung derzeit nicht reif. Anders kann man hier vielfache Aktionen deutscher Wiktionary Aktivisten nicht deuten. Bestes Beispiel ist eine hoch aktiver IP-Aktivist, der nahezu alle altgriechischen Einträge auf dem deutschen Wiktionary zur Löschung vorschlagen will (siehe die Diskussion um den Löschantrag πλοῦτος). Diese Einträge sind nach einer ersten Sichtung alle valide und korrekt. Schneller und effektiver kann man keinen Kultur-Rückschritt betreiben. Viel mehr organisierte Dummheit und leider auch organisierten Mobismus kann man gar nicht in dieses System einbringen. Ich nehme an, auf dem schwedischen Wiktionary gibt es diese stupiden Probleme nicht in dieser Form. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 18:59, 16. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten
Ok schön. Naja, das schwedische Wiktionary hat (oder hatte) leider große sprachliche Probleme weil sie keine Quellen anerkennt. Darum arbeite ich lieber hier. Das Projekt ist doch noch jung und es will sicherlich besser werden. Ich wünsche Dir ein schöner Abend. Lars G (--Ыруатук (Diskussion) 19:21, 16. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten
Hallo Lars, ich bin derjenige, der die Quellenangabe mit dem Unterstützung von spacebirdy (auch birdy) hier in das Wiktionary eingebracht hat. Ziel war natürlich genau, die Einträge wissenschaftlich zu belegen. Aber hier wird viel zu oft das Kind mit dem Bade ausgeschüttet. Nasobema lyricum (Diskussion) 19:24, 16. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Referenzen bei lucerna

Bearbeiten

Hast Du für die zweite Bedeutung auch noch eine Referenz parat? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:11, 21. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Danke für den Hinweis! Der Georges führt es so aus. Ist im Eintrag jetzt nachgetragen. Vielen Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 21:32, 21. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Singular und Plural in der Biologie/Zoologie

Bearbeiten

Hallo!

Ich weiß ja jetzt dass Du ein Biologe bist. Ich habe eine lange Zeit über eine Frage gegrübelt. Vielleicht kannst Du mir helfen und diese Frage beantworten.

Wenn wir auf Schwedisch von einer Gattung/Familie/Ordnung in der Biologie/Zoologie sprechen, verwenden wir zunächst Plural (also der Name der Gattung u.s.w. ist eine Pluralform, oft die Pluralform von dem Artname), je "wissenschaftlicher" ein Text, desto ungewöhnlicher ist die Singularform. Im Alltagssprachgebrauch verwendet man vermutlich auch die Singularform. Für Arten (Artnamen) verwenden wir Singular und Plural.

Hier in in Wiktionary ist die Behandlung von Planzennamen u.Ä. nicht ganz konsequent, manchmal schreibt man „ein Vertreter der Gattung ....“ (siehe z. B. Liguster), manchmal schreibt man nur „eine Gattung...“ und in beiden Fällen gibt es Singular und Plural in der Flexionstabelle.

Nasobema: Hier steht genau: Ein Vertreter der Gattung Ligustrum, das ist das allgemeinsprachliche Verständnis (siehe unten: Duden: Deutsches Universalwörterbuch) des Wortes "Liguster"
Lars : Es ist immer sehr schwer ein gutes Beispiel zu finden :) aber in Wikipedia steht „Liguster“ als Name der Gattung, und „Ligustrum“ als der wissenschaftliche Name der Gattung. Vergleiche auch Eisenkraut wo „Verbenen“ ist der Name der Gattung (laut Wikipedia) und „Verbena“ ist der wissenschaftliche Name der Gattung. Meine Frage gilt die deutsche Namen (wie Liguster und Verbenen) und nicht die wissenschaftliche Namen (wie Ligustrum und Verbena), die am öftesten international verwandt sind.
Nasobema: Wikipedia gehört, wenn es sich um solche biologischen Artikel handelt gewissermaßen zur biologischen Fachliteratur. Der Brockhaus, Band 13, Seite 395, Eintrag "Liguster" hält dies genauso wie auch der Oberdorfer. Aber reine Wörterbücher wie Duden: Deutsches Universalwörterbuch neigen zur Konkretisierung, also einer engeren Bedeutung des jeweiligen Begriffes. Dies gilt auch bspw. für den Begriff der "Ölbaumgewächs/Ölbaumgewächse". Ich habe das in diesem Eintrag mal genauer dargestellt. Bspw. Canoo (also ein Wörterbuch) verwendet den Singular "Ölbaumgewächs" als Oberbegriff. Der Singular ist für diese Lemmata immer möglich. In dieser Sache biete also "fachwissenschaftliche Literatur" (Lexika, Bestimmungsbücher etc.) sprachlich eine andere Sicht als "Wörterbücher" (Duden, Canoo etc.).

Bedeutet dies, dass es möglich ist Singular und Plural für (z. B.) einen Gattungsname zu verwenden?

Nasobema: Nein, ein Gattungsname steht immer im Singular; höhere Taxa stehen immer im Plural
Lars: Siehe z. B. auch Mammut („[1] Gattung von ausgestorbenen Elefanten“)
Nasobema: Die Gattung heißt wissenschaftlich "Mammuthus" (Singular!). In der deutschen Alltagssprache wird dies anscheinend doch im Plural "Mammute" (so Brockhaus, Band 14, Seite 121) wiedergegeben. Der Singular "Mammut" bezeichnet dann eine konkrete Art (z.B. das Kältesteppen-Mammut) oder ein konkretes Exemplar (Beispiel: Im sibirischen Dauerfrostboden wurde ein vollständig erhaltenes Mammut gefunden.) Du hast also recht, die deutsche Alltagssprache gibt die Gattung auch im Plural wieder.

Ich grübele immer über diese Fragen wenn ich übersetze. Eigentlich wollte ich immer die schwedische Pluralform für Gattung/Familie/Ordnung verwenden. Die Formulierung „ein Vertreter...“ macht es doch schwer.
Ich bin auch sehr unsicher wie mann eigentlich diese Namen auf Deutsch behandeln (Singular/Plural), da hilft kein Wörterbuch! Könntest Du mir erklären wie man auf Deutsch Gattungsnamen u. Ä. verwenden?

Ich habe noch eine kleine Frage mit demselben Thema. Ich habe bemerkt dass die Krautgewächse (hier in Wiktionary) kein Plural haben (siehe z. B. Eisenkraut). Ist es möglich zu erklären warum (ich bin nur neugierig)? Wie sagt man denn: -Ich will heute zwei Eisen... pflanzen?

Nasobema: Hier kann ich nicht ohne weiteres helfen; hier sollte man Dr. Karl-Heinz Best fragen

Ich hoffe dass meine Fragen verständlich sind.
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 15:03, 26. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten

Hallo Lars, lieben Dank, dass Du diese Fragen gestellt hast. Ähnliche Fragen habe ich mir ebenfalls (zumindest implizit) gestellt. Läßt Du mir einige Tage Zeit, sie zu beantworten? Ich möchte über das Thema etwas genauer reflektieren. Auf jeden Fall kollidiert hier im Deutschen die Umgangssprache mit der biologischen Fachsprache; das Verhältnis von Umgangs- und biologischer Fachsprache muss aber wohl für jede einzelne Sprache (für Schwedisch, Englisch, Deutsch etc.) separat bestimmt werden. Lasse mir bitte, das kommende Wochenende, um darüber nachzudenken. Lieben Dank und bis bald! Nasobema lyricum (Diskussion) 21:41, 26. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten
Natürlich! Ich warte mit Spannung auf deine Antwort :) Danke im Voraus! Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 22:09, 26. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten
Hallo Lars! Die Frage, die du gestellt hast ist schweres Brot. Ich versuche sie mal mit meinen Mitteln zu beantworten:
Die Taxa in der wissenschaftlichen und allgemeinsprachlichen Terminologie
Die Gattung (Beispiel: Ligustrum ist ein abstrahierender Ordnungsbegriff. Die Gattung wird immer durch eine Lemma im Singular (meist auf Basis der lateinischen Sprache) gebildet. Der Begriff wird von der Wissenschaftssprache nie im Sinne: „ein Vertreter der Gattung xyz“ verstanden. Wenn trotzdem ein solcher Sinn intendiert ist, spricht die Wissenschaft von „Ligustrum spec“ (= irgendeine Art aus der Gattung Ligustrum, eine beliebige Art aus der Gattung Ligustrum). In der Alltagssprache dagegen geht man i.d.R. davon aus, das eine konkrete Art gemeint ist. (Vgl. dazu die Ausführungen unten zum Eintrag „Liguster“ im „Deutschen Universalwörterbuch“ des Dudens.)
Alle höheren, weiter abstrahierenden Taxa (Familie, Ordnung, Stamm etc.) werden auf Basis der lateinischen Sprache durch Lemmata im Plural abgebildet. Dies ist ein typisches Wortbildungsverfahren für die Bildung von abstrahierenden Begriffen in der lateinischen Sprache. Die deutsche Wissenschaftssprache übernimmt diese abstrahierenden Pluralbildungen: Beispiel: die Familie der Oleaceae, deutsch: die Familie der Ölbaumgewächse, zu der auch die Gattung Ligustrum gehört.
Im Wiktionary und wohl auch in anderen Wörterbüchern neigen wir aus sprachlichen Gründen dazu, ein Lemma im Singular, gewissermaßen in seiner singularen Grundform, einzutragen, wenn es denn einen Singular gibt, beispielsweise: Ölbaumgewächs für die Gattung: „Ölbaumgewächse“. Dabei ereignet sich aber eine Bedeutungsverschiebung von dem Ordnungsabstraktum, hier der Familie „Ölbaumgewächse“, auf die konkretere Bedeutung „ein Vertreter der Familie der Ölbaumgewächse“. Dagegen wird in Lexika oder wissenschaftlichen Bestimmungsbüchern das Ordnungsabstraktum in der Regel beibehalten. So führt der „Oberdorfer“ (Seite 745) die „Familie der Ölbaum-Gewächse, Oleaceae“ (Seite 745) und dann die Gattung „Liguster, Ligustrum“ (Seite 747). „Oberdorfer“ spricht erstens von „Ölbaum-Gewächsen“ und versteht zweitens das deutsche Lemma „Liguster“ als Gattung, während das „Deutsche Universalwörterbuch“ des Dudens (Seite 1080) dieses Lemma im Sinne eines Vertretes der Gattung Ligustrum bzw. konkret als die einzig europäische Liguster-Art „Ligustrum vulgare“ versteht. Wir stoßen also hier auf eine gewisse Bedeutungs-Spannung zwischen der Wissenschaftssprache und der Allgemeinsprache.
Beide Betrachtungsweisen haben natürlich ihre Berechtigung. Lexika arbeiten also fachwissenschaftlich sauberer, während Wörterbücher eher auf sprachliche Aspekte (Lemma im Singular) hinzielen.
Literatur:
1.) Erich Oberdorfer: Pflanzensoziologische Exkursionsflora, Stuttgart 1983 (Ulmer), ISBN 3-80001-3429-2
2.) Duden: Deutsches Universalwörterbuch, 6. Auflage, Mannheim 2006, ISBN 978-3-411-05506-7
3.) {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19}}, Diverse Bände
Ich hoffe, ich konnte ein klein wenig helfen, mir selbst ist beim recherchieren auch einiges klarer geworden. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 22:26, 28. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Hallo Nasobema L.!
Vielen Dank für deine ausführliche Antwort. Ich muss sie genau lesen und darüber nachdenken. Dann kommen vermutlich Folgefragen :) Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 22:35, 28. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten

Vielleicht sollten wir Dr. Karl-Heinz Best dazu auch befragen. Denn er kann als Sprachwissenschaftler seine Sicht dieses Spannungsverhältnisses zwischen der Wissenschaftssprache und der Allgemeinsprache einbringen. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 22:53, 28. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten
Sicherlich eine gute Idee! LG Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 00:11, 29. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten
Hallo Nasobema L.!
Genau so wie Du es in Ölbaumgewächs formuliert hast, so wollte ich es auch formulieren!!
Die Übersetzung wird dann auch deutlicher. [1] wird sehr einfach zu übersetzen, heißt „Syrenväxter“ auf Schwedisch (siehe z. B. hier. [2] ist hier unübersetzbar (soviel ich weiß) weil „syren“ bedeutet etwas anderes (Flieder, Syringa), und „syrenväxt“, Singular von „Syrenväxter“, kann ich überhaupt nicht belegen; kann man vielleicht sagen wenn man von einer Pflanze des Flieders spricht. Ich lese mit Interesse weiter.
Liebe Grüße; Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 14:27, 29. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten
Ja, man kann von einem Fliederbaum oder Fliederstrauch sprechen (siehe auch Syringa und Syringa vulgaris). Die schwedische Umgangssprache ist offensichtlich hinsichtlich der biologischen Taxa genauer und wissenschaftlicher als die deutsche. Wir müssten dann hier im deutschen Wiktionary unsere Einträge so differenzieren, wie ich dies in Ölbaumgewächs getan habe. Liebe Grüße und Danke für Deine Bemühungen Nasobema lyricum (Diskussion) 14:56, 29. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten
Das war, für mich jedenfalls, eine sehr interessante und lehrreiche Diskussion. Vielen Dank! Lars G (--Ыруатук (Diskussion) 16:04, 29. Okt. 2011 (MESZ))Beantworten
Danke Dir auch. Man lernt so etwas über seine Muttersprache hinzu. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:09, 29. Okt. 2011 (MESZ)Beantworten

Herkunft Saite

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Kurze Nachfrage zum Verständnis: Führt die von Dir genannte Quelle auch aus dem althochdeutschen Wort seito oder nur den von Dir eingefügten Teil? Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 18:28, 5. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Die führt beides, da habe ich drauf geachtet. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 18:32, 5. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten
Vielen Dank für die flotte Antwort. Leider ist es nicht in allen Einträge genaustens ersichtlich, was von der Herkunft belegt ist. In dem Fall war ich einfach neugierig. Gruß --Baisemain (Diskussion) 18:39, 5. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten
Heyne ist auch etymologisch sehr zuverlässig. Er war Mediävist und hat lange Zeit mit an dem Grimmschen Wörterbuch gearbeitet. Nasobema lyricum (Diskussion) 18:46, 5. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Zelle

Bearbeiten

Hallo!
Könntest Du deine altgriechische Übersetzung in Zelle mal ansehen. Es steht jetzt, dass κύτος ist die „Bezeichnung für die kleinste Einheit eines Lebewesens“? In Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon steht: „jar, vessel, container, any hollow object“.
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 23:01, 7. Nov. 2011 (MEZ))Beantworten

Hallo Lars, folgende kurze Ausführung und Nachweise
-Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch - Deutsches Handwörterbuch (in zwei Bänden). 3. Auflage. Vieweg und Sohn, Braunschweig 1914, Band 1, Seite 1539, Eintrag „κύτος“: "Höhlung", "Raum", "Wölbung"
-Michael Schmitt (Herausgeber): Lexikon der Biologie. In 10 Bänden. 1. Auflage. Herder, Freiburg im Breisgau/Basel/Wien 1983–1992, DNB 550880577, Band 2, Seite 350, Infobox „cyt-, cyto-“ von gr. "kytos": "Höhlung", "Bauch", "Gefäß" in (biologischen Zusammensetzung "Zell-"
-Erwin Hentschel, Günther Wagner: Wörterbuch der Zoologie. 7. Auflage. Elsevier, München/Heidelberg 2004, ISBN 3-8274-1479-2, Seite 167, Artikel „Cyto-“: gr. kytos "Hohlraum"; in Zusammensetzungen mit der Bedeutung Zelle
-Wikipedia-Artikel „Cytologie“: ebenso
-Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Eintrag „zyto-“: Über neulateinisch cytus aus altgriechisch "kýtos", das Gefäß
Die Zelle ist in jeder Hinsicht die Grundeinheit des Lebens, auch in der Hinsicht ihres räumlichen Daseins. Die Zelle ist gewissermaßen das "Urgefäß" oder die "räumliche Basiseinheit" des Lebens. Diese Begrifflichkeit (auch die altgriechische) ist seit der Zelltheorie von Theodor Schwann und Matthias Jacob Schleiden auch in der griechischen Form "κύτος", dann über das neulateinische cytus und dann die gesamte Fachterminologie "Cyto*" bzw. "Zyto*" in die Biologie eingegangen. Die (biologische) Zelle ist der Container des Lebens. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 20:42, 8. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten
OK, ich bin überzeugt! Vielen Dank! Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 20:48, 8. Nov. 2011 (MEZ))Beantworten

Dosage

Bearbeiten

Ist "Füldosage" (-> "Fülldosage") korrekt? Gruß! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:15, 10. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Nein, das ist ein Tippfehler. Lieben Dank für die Korrektur. Dafür gibts demnächst diesen Eintrag. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:29, 10. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Vorlage:Lit-LThK: Lexikon für Theologie und Kirche

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Ich habe zwei Fragen zur Vorlage:Lit-LThK: Lexikon für Theologie und Kirche.

  1. Was bedeutet LThK im Vorlagennamen?
  2. Was macht der Teil #default = {{Literaturliste/ohne Auflage|2, 2 (Sonderausgabe), 3, 3 (Sonderausgabe)}} in der Vorlage? Das habe ich noch nicht ganz begriffen.

Vielen Dank im Voraus und einen schönen Sonntag! --Baisemain (Diskussion) 15:12, 13. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Hallo Baisemain,

Seit der ersten Auflage dieses Werkes (1929-1938) wird es unabhängig von irgendeinem Herausgeber in der theologischen Wissenschaft als „LThK“ (Lexikon für Theologie und Kirche) abgekürzt und zitiert. Die Abkürzung „LthK“ steht übrigens auch in dicken Lettern auf dem Buchrücken der zweiten Auflage des Werkes. Den zweiten Punkt korrigiere bitte, wenn er falsch ist. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 15:33, 13. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten
Übrigens repräsentiert das LThK die allererste Literaturangabe auf unserem Wiktionary überhaupt. Nasobema lyricum (Diskussion) 15:35, 13. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten
(Bearbeitungskonflikt) Es geht mir bei Punkt 2 nicht ums Korrigieren, da ich nicht, weiß, was damit gemeint ist. Ich dachte Du wüsstest es, da Du dort etwas einträgst. Ich kann mangels Wissen also gar nicht beurteilen, ob das richtig oder falsch ist. Ganz im Gegenteil. Ich erhoffte mir von Dir da Aufklärung, um meine Wissenslücke schließen zu können. --Baisemain (Diskussion) 15:37, 13. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Lateinisch

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

wenn du dir den sicher nicht ganz repräsentativen Sprachenvergleich auf der Seite Benutzer:Betterknower/Anzahl Seitenaufrufe ansiehst, wirst du erkennen können, dass die Zahl der Seitenzugriffe auf die Seite Wiktionary:Lateinisch mit rund 450 Zugriffen monatlich im Vergleich zur Anzahl von 3800 lateinischen Einträgen überdurchschnittlich hoch ist. Du bist einer der langjährigen Autoren für die lateinische Sprache und dieses Ergebnis ist auch dein Verdienst, weshalb ich dir einen herzlichen Dank für deine exzellente Arbeit aussprechen möchte.   --Betterknower (Diskussion) 00:06, 29. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank für deine Anerkennung, ich versuche ja gerade hier ein Vokabular (neulateinisch, mittellateinisch) einzustellen, was nicht in den Standardwörterbüchern enthalten ist. Aber auch herzlichen Dank für deine Arbeit hier. Auch für diese Analyse; das gibt durchaus Orientierung! Nasobema lyricum (Diskussion) 00:11, 29. Nov. 2011 (MEZ)Beantworten

Adjektiv: Ehrenbreitsteiner

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

ich denke, wir müssen auch das klein geschriebene Adjektiv behalten, wie ich es eingesetzt hatte. Die Großschreibung des Adjektivs ist daran gebunden, dass es Teil eines komplexen Namens ist; wenn ich aber z.B. über "ehrenbreitsteiner Straßen" oder den "ehrenbreitsteiner Verkehr" reden will, man wohl auf die Großschreibung verzichten, da es sich nicht um Eigennamen handelt. Schöne Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 12:17, 4. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Ok, vielen Dank für die Erläuterung; ich wollte dich schon diesbezüglich (Ortografie bei solchen Ortsadjektiven) anfragen. Nasobema lyricum (Diskussion) 12:20, 4. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Hallo Nasobema lyricum,
ich muss meine Auskunft und Korrektur zurücknehmen. Es ist ein bisschen verwirrend: Regel K 141 in der Dudengrammatik lautet: "Die von geografischen Namen abgeleiteten Wörter auf "-er" schreibt man immer groß (% 61)." Diese Regel war mir entgangen. Was verwirrt: die Ableitungen auf "-isch" werden kleingeschrieben, wenn sie nicht Teil eines Namens sind. Pardon also!
"Beste" Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:26, 6. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank für diese Information. Ich wollte Dich diesbezüglich noch anfragen. Denn ich hatte solche Adjektive (Hamburger, Münchener, Koblenzer, Braunschweiger etc.) immer nur großgeschrieben gesehen. Aber ich kannte keine diesbezügliche Regel. Liebe Grüße und einen schönen Abend. Nasobema lyricum (Diskussion) 21:18, 6. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Mehlbeere

Bearbeiten

Hallo Nasobema!,

Ich habe jetzt den Artikel Mehlbeere überarbeitet. Du (oder eigentlich Wamito) hast da als Bedeutung „Echte Mehlbeere“ geschrieben. Ich kann eigentlich nicht diese Bedeutung belegen, auch wenn sie ganz wahrscheinlich ist. Könntest Du das mal kontrollieren.
Liebe Grüße, Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:27, 6. Dez. 2011 (MEZ))Beantworten

Ich habe einfach mal für Bedeutung 3 einen Nachweis geführt. Nasobema lyricum (Diskussion) 21:36, 6. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten
Vielen Dank! Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:44, 6. Dez. 2011 (MEZ))Beantworten

Ceteris-paribus-Klausel

Bearbeiten

Hallo!,

Könntest Du Dich Ceteris-paribus-Klausel zum letzten Mal :) anschauen und Caligaris Frage in der LK-Liste kommentieren: „Handelt es sich bei …-Paribus-… nun um eine Fehlschreibung oder um eine alternative Schreibweise? Wenn alternativ, dann keine Weiterleitung, sondern gesonderter Kurzeintrag mit Belegen“.
Ich habe gesehen, dass man in Duden-Fremd ceteris paribus für das Adverb (?) schreibt, und dann ist wohl folglich Ceteris-paribus-... in einem Substantiv korrekt? In den Referenz (Buch) schreibt man aber ceteris-paribus-Klausel.
Also ist die Weiterleitung nötig/angemessen?
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 14:10, 9. Dez. 2011 (MEZ))Beantworten

Arles-

Bearbeiten

Kennt Ihr die Aussprache dieses Wortbestandteils? Ich nehme für "Arlesbeere" die Transkription [ˈaʁləsˌbeːʀə] an, weiß aber nicht, ob das stimmt. Wisst Ihr das eventuell? Beste Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 11:31, 10. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Hallo Karl-Heinz, ich kenne die Aussprache selbst nicht. Ich habe mich auch schon gefragt. Ich bin nur als Biologe über die zahlreichen landschaftlichen Synonyme für die Elsebeere (und generell im Bereich der Gattung der Mehlbeeren) gestoßen. Lieben Dank für Deine IPAs Nasobema lyricum (Diskussion) 18:03, 10. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Meteope oder Metope

Bearbeiten

Hallo!

Könntest Du Meteope kontrollieren. Laut meiner Bücher heißt es Metope, ich habe doch nicht die Referenzen zur Verfügung. Gibt es zwei Formen oder ist es nur ein Tippfehler?
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 22:11, 17. Dez. 2011 (MEZ))Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis. Da ist mir offensichtlich ein Fehler unterlaufen! Diesen habe ich korrigiert. Nasobema lyricum (Diskussion) 19:42, 19. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten
Okeydokey :) /Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 19:44, 19. Dez. 2011 (MEZ))Beantworten

Labmagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Bei o.g. Eintrag fehlt noch die Bedeutung. ;-) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:51, 26. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis; habe ich schon gerade nachgetragen; Frohe Weihnachten Nasobema lyricum (Diskussion) 09:53, 26. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten

Hallo!
Was meinst Du? Soll man vielleicht Mollusca überarbeiten und nach International verschieben? Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 19:50, 12. Jan 2012 (MEZ))

Hallo, man sollte meiner Meinung nach eine Lösung für solche Lemmata (bspw. der Biologischen Nomenklatur und der Anatomischen Nomenklatur) in der Community vereinbaren. Hier gibt es sehr viele Vorbehalte gegen die Kategorie International. Man sollte bspw. einmal Dr. Best fragen. Nasobema lyricum (Diskussion) 16:18, 14. Jan 2012 (MEZ).
Schau doch mal bitte auf die Diskussion bei Dr. Best. Wir haben zu diesem Thema dort eine Übereinkunft getroffen. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 18:40, 14. Jan 2012 (MEZ)
OK, Vielen Dank! Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 19:02, 14. Jan 2012 (MEZ))

kleiner Hinweis

Bearbeiten

Hallo Nasobema!
Könntest Du die Rechtschreibung in Beispiel 2 in Dikasterium kontrollieren? Vielen Dank im Voraus! Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:57, 19. Jan 2012 (MEZ))

erledigt; danke für den Hinweis Nasobema lyricum (Diskussion) 22:08, 19. Jan 2012 (MEZ)

Hallo Nasobema!
Weißt Du was der Leierer spielt, das Saiteninstrument, den Leierkasten oder die Drehleier (siehe Leier)? Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:55, 5. Feb 2012 (MEZ))

Ich vermute mal den Leierkasten, da er zum "fahrenden Volk" gerechnet wird. Für mich ist "Leierer" ein Synonym zu "Leierkastenmann". Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 13:05, 6. Feb 2012 (MEZ)
Danke! Das war auch meine Vermutung; dann weiß ich, wie ich das Wort übersetzen soll. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 13:59, 6. Feb 2012 (MEZ))
Anzumerken bleibt aber: Es handelt sich um veraltetes Vokabular. Die Zeit ist (leider) über so etwas hinweggegangen. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:40, 6. Feb 2012 (MEZ)

Hallo Nasobema lyricum!

Kann es sein, dass du noch ein paar Worte in der Bedeutungserklärung des o.g. Eintrages vergessen hast? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:36, 11. Feb 2012 (MEZ)

Danke für den Hinweis. Ich habe es ergänzt. Nasobema lyricum (Diskussion) 11:18, 11. Feb 2012 (MEZ)

Sprachen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, warum machst du das? Und warum fasst du das dann nicht zu einem Kapitel zusammen? -- Formatierer (Diskussion) 17:00, 14. Feb 2012 (MEZ)

Hallo Formatierer, fasse es doch zusammen. Das ist noch ein Relikt aus der Zeit, als ich sowohl die biologische als auch die anatomische Nomenklatur unter der Kategorie "International" (genau wie das das englischsprachige Wiktionary handhabt) geführt habe. Mittlerweile haben wir uns dahingehend abgesprochen, alles unter der Sprache "Deutsch" zu führen (wie du es auch wohl offensichtlich präferierst) und am Ende der Sources noch eine Kategorie "International" einzufügen. Lieben Dank für Deinen Hinweis! Nasobema lyricum (Diskussion) 19:59, 14. Feb 2012 (MEZ)
Hallo Nasobema lyricum, ich habe zum Eintrag Tagetes auch noch Diskussionsbedarf:
Ich glaube nicht, dass die taxonomische Bedeutung von Tagetes ganz ersatzlos gestrichen werden sollte. Schließlich sind es unterschiedliche Bedeutungen (einzelne Blume/biologische Gattung), die anders Verwendet werden und teils auch anders dekliniert werden (die Gattung hat, denke ich, keinen Plural). Ich habe das wieder eingebaut, schau es dir bitte einmal an, ob du dich damit anfreunden kannst. Gruß --Tragopogon (Diskussion) 22:48, 15. Feb 2012 (MEZ)
Hallo Tragopogon, vielen Dank für deine Weiterbearbeitung. Natürlich sollte die taxonomische Bedeutung im Eintrag enthalten sein. Ich hatte sie ja auch ursprünglich eingeführt. Ich bin zeitlich bisher nicht dazu gekommen, den Artikel vollständig zu überarbeiten. Danke, dass Du dies nun realisiert hast. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 09:36, 17. Feb 2012 (MEZ)

Okzitanische Wörterbücher

Bearbeiten

Hallo Nasobema!
Hast Du die okzitanischen Wörterbücher (wie WöbuOccFra, WöbuOccAng, WöbuCatOcc) in der neuen Literurliste hineingeführt? Ich kann sie nicht da finden.
Könnte man nur die Angaben in der alten Literaturliste zu der neuen Liste kopieren?
Ich glaube dass ein Bot denn die alten Referenzen korrigieren könnte.
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 12:04, 20. Feb 2012 (MEZ)) Hallo Lars, ich werde das am kommenden Wochenende machen. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:30, 20. Feb 2012 (MEZ)

Vielen Dank, dann will ich Betterknower später fragen ob es möglich ist, die Referenzen in den Artikeln mit einem Bot zu ändern. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:34, 20. Feb 2012 (MEZ))
Folgende Werke sind schon umgestellt. Die Migration der Literaturangaben kann bereits durchgeführt werden
"Neu:" Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2 / "Alt:" {{Literaturliste|WöbuCatOcc|sup=2005}}
"Neu:" Ryan Christopher Furness: Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Dictionary English - Occitan (Aranese). Pagès editors, Lleida 2006, ISBN 84-9779-362-5 / "Alt:" {{Literaturliste|WöbuOccAng|sup=2006}}, siehe Eintrag pes
"Neu:" Andrieu Largarda: Vocabulari Occitan. mots, locucions e expressions idiomaticas recampats per centre d'interès. Seccion Pedagogica de l'Institut d'Estudis Occitans, Tolosa 1971 / "Alt:" {{Literaturliste|WöbuOccFra|sup=1971}}, siehe Eintrag pes
Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:46, 21. Feb 2012 (MEZ)
Hallo Nasobema! Betterknower hat jetzt diese drei Vorlagen ersetzt. Sieht sehr gut aus, denke ich. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 22:52, 25. Feb 2012 (MEZ))
Lieben Dank Euch beiden Nasobema lyricum (Diskussion) 19:47, 26. Feb 2012 (MEZ)
Vielleicht kann man auch noch folgende Werke umstellen:
"Neu:" Peter Cichon: Einführung in die okzitanische Sprache. Romanistischer Verlag, Bonn 2002, ISBN 3-861143-132-7 "Alt:" {{Literaturliste|Einführung in die okzitanische Sprache}}
"Neu:" Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1 "Alt:" {{Literaturliste|Einführung in die sardische Sprache}}
Hallo Lars, hallo Betterknower: Vielen Dank für diese Umstellung Euch beiden im Voraus Nasobema lyricum (Diskussion) 20:48, 26. Feb 2012 (MEZ)
je mehr Vorlagen wir umstellen können desto besser :) Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:10, 26. Feb 2012 (MEZ))
Auch diese beiden Lit-Vorlagen sind nun ersetzt. Nächtliche Grüße --Betterknower (Diskussion) 23:58, 26. Feb 2012 (MEZ)
Herzlichen Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 14:49, 27. Feb 2012 (MEZ)
Hallo Betterknower: Kannst Du bitte auch den "Stowasser" migrieren? Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 22:10, 1. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
"Neu:" Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 "Alt:" {{Literaturliste|Stowasser|sup=1998}}
Ich sehe gerade, dass es neben der von dir genannten Vorlage „Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1“ noch eine zweite, ähnliche Vorlage „J.M. Stowasser, M. Petschening und F. Skutsch: Stowasser: Lateinisch - deutsches Schulwörterbuch. R. Oldenbourg Verlag, München 1998, ISBN 3-486-13405-1 (Erstveröffentlichung 1894)“ gibt. Ist eine davon nicht überflüssig und kann man die nicht löschen oder kann man sie vereinigen? Ich möchte nur sicher gehen, bevor sich mein Bot an die Arbeit macht. LG --Betterknower (Diskussion) 01:17, 2. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Hallo Betterknower! Ab 1994 sind das alles Neudrucke der Ausgabe von 1994; ich habe deshalb die "erste" Auflage (wird leider von den Verlegern so nicht bezeichnet), d.i. die derzeit gültige Fassung des Werkes, eingestellt. Zur Zeit wird der Druck von 1998 über die Ladentheken verkauft. Man sollte die Vorlagen vereinigen. Es ist dasselbe Werk, nur unterschiedliche Nachdrucke. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 12:50, 2. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Hallo Nasobema,
der Stowasser ist erledigt, liebe Grüße --Betterknower (Diskussion) 23:34, 3. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Der Stowasser ist erledigt; es lebe der Stowasser! Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 17:17, 4. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
"Neu:" Edwin Habel, Friedrich Gröbel: Mittellateinisches Glossar. Unveränderter Nachdruck der 2. Auflage. Schöningh, Paderborn 1959, ISBN 3-506-73600-0, DNB 451748891 "Alt:" {{Literaturliste|Mittellateinisches Glossar|sup=1959}}
Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 20:02, 4. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Auch der Habel ist erledigt. LG --Betterknower (Diskussion) 23:10, 4. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Lieben Dank Nasobema lyricum (Diskussion) 08:43, 5. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Ich arbeite jetzt mit der alten Literaturliste. Ich sehe dass wir haben noch WöbuOccFra2005 zu umstellen. Könntest Du auch dieser Referenz umstellen. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 21:06, 23. Mär. 2012 (MEZ))Beantworten
Ich schaue mir das morgen an. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 21:09, 23. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
"Neu:" A. Cassinhac, M. Lavaud (panOccitan.org): Le dictionnaire Occitan – Français. 2005 f (Web-Wörterbuch) "Alt:" {{Literaturliste|WöbuOccFra|sup=2005}}
Hallo Lars! Das könnte man so migrieren. Schaut ihr mal über die neue Literaturangabe drüber, was man besser machen kann. Das ist ja ein Web-Wörterbuch. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 14:58, 24. Mär. 2012 (MEZ)Beantworten
Vielen Dank! Dann kann BetterkBot wieder mit der Umstellung arbeiten. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 15:02, 24. Mär. 2012 (MEZ))Beantworten

Hallo Nasobema lyricum, bitte schau doch noch mal den Beispielsatz an: "...empfiehlt es sich, davon auszugehen, dass die Kirchenväter Zeugen christlicher und christlichen Lebens sein wollen" - nach "christlicher" fehlt doch irgendwas, oder? Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 21:38, 29. Feb 2012 (MEZ)

Hallo Seidenkäfer: Ist behoben. Der "Fehler" war schon lange im System. Vielen Dank für Deinen Hinweis Nasobema lyricum (Diskussion) 21:42, 29. Feb 2012 (MEZ)

Klimbim

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

die Online-Version des Duden referenziert eine andere Bedeutung als die, die du angegeben hast. Vielleicht hast du Lust auch diese zu ergänzen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:49, 29. Apr. 2012 (MESZ)Beantworten

Ich danke dir! Einen schönen Abend noch --Yoursmile (Diskussion) 22:10, 29. Apr. 2012 (MESZ)Beantworten
Danke auch für den Hinweis und ebenfalls einen schönen Abend Nasobema lyricum (Diskussion) 22:11, 29. Apr. 2012 (MESZ)Beantworten

Sichten

Bearbeiten

Hallo Nasobema!
Könntest Du mir helfen und die katalanischen Übersetzungen von Benutzer:Barrufetgroc prüfen/sichten? Ich werde ein bisschen verwirrt, manchmal sieht es ganz korrekt aus, aber "plötzlich" kommt eine Übersetzung das scheint ganz verrückt zu sein. Ich weiß doch nicht ob die Wörterbücher vollständig sind. Vielen Dank im Voraus! Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 16:22, 5. Mai 2012 (MESZ))Beantworten

PS Ich finde (bis jetzt) besonders die Übersetzungen in gerade, Kopf, voll, haben, genau, man, auch, Gehalt, Morgen, Kneipe, wandern, aussteigen, Gabel, Glas fragwürdig. LG Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 20:18, 5. Mai 2012 (MESZ))Beantworten
Ich schaue mal nach. Ich habe das ebenfalls bemerkt. 90 - 95 % sind absolut ok. Wenn aber mehrere Bedeutungen in einem Eintrag auftauchen, geht es oft durcheinander. Nasobema lyricum (Diskussion) 23:24, 5. Mai 2012 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank! Ich werde über diese Übersetzungen immer mehr bekümmert. Vielleicht könntest Du auch danach etwas auf Katalanisch an Benutzer Barrufetgroc schreiben, ich glaube dass er nicht Deutsch so gut versteht. Liebe Grüße und Gute Nacht Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 23:36, 5. Mai 2012 (MESZ))Beantworten

Er versteht offensichtlich gar kein Deutsch und schreibt einfach katalanische Bedeutungen in beliebiger Reihenfolge in die Übersetzungen. Die Einträge mit einer Bedeutung stimmen meistens. Wir (meine aus Katalonien stammende Frau) hat ihm dies gerade in einer Nachricht erklärt und ihn gebeten, die Einträge mit mehreren Bedeutungen nicht anzufassen und uns ggf. um Hilfe zu bitten. Nasobema lyricum (Diskussion) 23:45, 5. Mai 2012 (MESZ)Beantworten

Ich danke Dir nochmals für deine Hilfe, vielen Dank auch an deiner Frau! Ich hoffe dass der Benutzer:Barrufetgroc jetzt wird vorsichtiger mit den Übersetzungen. Auch wenn ich finde es eine sehr schwierige Aufgabe zu übersetzen aus einer Sprache, die man nicht versteht. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 13:11, 6. Mai 2012 (MESZ))Beantworten

Hallo Lars! Könnt Ihr als Administratoren die Mail-Benachrichtigung von User Barrufetgroc abschalten. ER möchte dies. Wir können heute nicht alles ins Katalanische dolmetschen. Wir werden hier aber weiterhelfen. Kannst Du ihn in sehr einfach gehaltenem Englisch ggf. Erklärungen geben? Das könnte durchaus ein sehr wertvoller Mitarbeiter für die katalanische Sprache werden. Wir müssen ihn an das deutsche Wiktionary heranführen. Er kommt offensichtlich aus dem südlichen Sprachraum des Katalanischen (Region Valencia vermuten wir vom Schreibstil her). Meine Frau stammt aus Nordkatalonien (katalanische Pyrenäen). Da gibt es deutliche dialektale Unterschiede. Sein Name heißt übrigens übersetzt: "Der gelbe Schlumpf" (diese Kinderfiguren) Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 15:02, 6. Mai 2012 (MESZ)Beantworten
Hallo Nasobema! Ich will versuchen die Mail-Benachrichtigung zu ändern, ich weiß doch nicht jetzt wie man das tut. Ich will auch versuchen sehr einfach auf Englisch zu erklären welche Fehler ich finde. Leider schreibe ich nicht gern auf Spanisch, auch wenn ich Spanisch recht gut verstehe, besonders schriftlich. Er kann also, wenn er finde es einfacher, antworten auf Spanisch. Ich kann vermutlich auch Katalanisch verstehen aber es wird noch schwieriger. Das wichtige ist doch dass er antwortet. Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 15:19, 6. Mai 2012 (MESZ))Beantworten
Hallo Lars, wir werden ihn nachher auf Katalnaisch anschreiben, mit der Bitte auch mit Dir in der vorgeschlagenen Form zusammenzuarbeiten. Wir selbst haben derzeit die Aufgabe, infolge eines Sterbefalls viele private Angelegenheiten regeln zu dürfen. Deswegen ist momentan unsere Zeit sehr begrenzt. Deswegen bin ich selbst auch momentan weniger aktiv im Wiktionary. Aber wir werden auf jeden Fall helfen. Nasobema lyricum (Diskussion) 15:27, 6. Mai 2012 (MESZ)Beantworten

Hallo Nasobema lyricum, das Kapitel Synonyme ist doppelt. Kannst du das mal prüfen? Viele Grüße -- Formatierer (Diskussion) 14:10, 26. Jun 2012 (MESZ)

Herzlichen Dank für den Hinweis; ich habe die Synonyma nach meiner Literatur korrigiert. Lieben Dank generell für Deine Qualitätsoffensive hier auf dem Wiktionary. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:14, 26. Jun 2012 (MESZ)

Autoedit

Bearbeiten

Autoedit

Kann es sein, dass du vergessen hast, die Referenzen zu prüfen? Wäre schön, wenn du das noch übernehmen könntest. Schöne Grüße und ein schönes Wochenende wünscht --Yoursmile (Diskussion) 07:20, 15. Sep 2012 (MESZ)

Nein, das habe ich nicht vergessen, ich bin gestern Abend schlicht nur eingeschlafen und nun auf der Suche nach weiteren Referenzen. Liebe Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 08:27, 15. Sep 2012 (MESZ)

Biologische Taxonomie

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum

ich habe mir deine Vorlage für taxonomische Einträge angesehen und freue mich, dass in dieser Hinsicht etwas voran geht. Ich möchte aber folgendes bemerken:

Ich bin mir nicht sicher, ob es Not tut, diese Informationen in jeden Eintrag zu bringen oder ob zwecks der Übersichtlichkeit eine Hilfeseite sinnvoller wäre.

Bitte äußere dich auch zu der Diskussion in der Teestube und zu meinem Probeeintrag Tragopogon.--Tragopogon (Diskussion) 19:23, 30. Sep 2012 (MESZ)

Danke für den Hinweis. Ich habe mich dort geäußert. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:53, 30. Sep 2012 (MESZ)

fehlende Referenzen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Es wäre sehr nett von dir, wenn du erst einmal selbst überprüfst, ob du valide Referenzen für einen Eintrag findest, bevor du ihn zu den Löschkandidaten stellst. Ich weiß, dass das ein zusätzlicher Aufwand für dich bedeutet, aber andernfalls ist es auch ein Aufwand für die anderen. Referenzen kannst du nach Sprachen sortiert entweder unter Wiktionary:Referenzen oder unter Wiktionary:IQ finden. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:18, 3. Nov. 2012 (MEZ)Beantworten

Ich habe für viele Einträge Referenzen erstellt und geprüft. Das tue ich immer für die Sprachen, für die ich mich kompetent genug fühle. Im übrigen bearbeite ich auch die Löschliste regelmäßig mit. Dir auch vielen Dank für die beiden Ergänzungen. --Nasobema lyricum (Diskussion) 09:47, 4. Nov. 2012 (MEZ) Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 09:47, 4. Nov. 2012 (MEZ)Beantworten

katalanische Übersetzungen

Bearbeiten

Hallo!

Gehe ich recht in der Annahme, dass du die katalanische Sprache beherrscht? Falls ja, kannst du dir ja in einem ruhigen Moment - wenn du genug Muße dazu hast - die von einer IP hinzugefügten Übersetzungen anzuschauen: Spezial:Beiträge/87.223.4.206. Und diese vielleicht auch. Aber es eilt nicht! Ein schönes Wochenende wünscht --Yoursmile (Diskussion) 13:22, 10. Nov. 2012 (MEZ)Beantworten

Besten Dank! Kannst du bitte auch die katalanischen Übersetzungen einer weiteren IP überprüfen? Danke im Voraus --Yoursmile (Diskussion) 10:28, 20. Jan 2013 (MEZ)
Done! Bei schwierigeren Fällen würde ich meine bessere Hälfte zur Hilfe heranziehen. Sie ist katatalanische Muttersprachlerin. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 10:46, 20. Jan 2013 (MEZ)

Furmint

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,
zur Anführung der Lautschrift von Furmint bräuchte ich deine Hilfe. Wie genau spricht man es aus? Werden das /u/ und das /i/ kurz, halblang oder lang gesprochen? — Lieben Gruß dir und deiner besseren Hälfte, Caligari ƆɐƀïиϠ 08:23, 8. Dez. 2012 (MEZ)Beantworten

Hallo Caligari, Du stellst mir jetzt schwierige Fragen! Ich habe das Wort bisher nur schriftlich wahrgenommen, da ich leider kein Kenner osteuropäischer oder speziell ungarischer Weine oder Rebsorten bin. Ich schaue mal nach, ob ich irgendwo Aussprachehilfen zu dem Lemma finde. Liebe Grüße und besten Dank für Deine Unterstützung --Nasobema lyricum (Diskussion) 17:26, 8. Dez. 2012 (MEZ)Beantworten

furztrocken

Bearbeiten

Hallo,

Ich habe mir erlaubt die Bedeutung ein wenig allgemeiner zu formulieren (vgl. auch die neuen Referenzen). Ich hoffe, dass das so in Ordnung für dich ist. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:31, 8. Dez. 2012 (MEZ) PS: furztrocken ist sogar in Ostdeutschland bekannt :)Beantworten

lieben Dank für die Verbesserung; das Lemma kann man sicherlich auch auf andere und weitergefasste Bereiche der Geschmackssensorik beziehen. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 17:22, 8. Dez. 2012 (MEZ)Beantworten

Fliegenstein

Bearbeiten

Hallo Nasobema!
Gibt es in Herder eine Erklärung warum es Fliegenstein heißt? Ich weiß schon :) (um damit Fliegen und Insekten zu töten, vergleiche Fliegenpilz), aber ich kann keine gute deutsche Quelle finden.

Liebe Grüße und die besten Wünsche zum neuen Jahr! Lars (--Ыруатук (Diskussion) 10:16, 31. Dez. 2012 (MEZ))Beantworten

Jetzt hast Du mir etwas Neues gelehrt. Ich habe mir diesselbe Frage schon gestellt. Leider steht im Herder nichts weiteres darüber drin. Dir ein Frohes Neues Jahr, Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:52, 31. Dez. 2012 (MEZ)Beantworten

Hallo und ein gesundes neues Jahr! Bei o.g. Eintrag scheinst du eine Quellenangabe für das Zitat vergessen zu haben. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 12:27, 1. Jan 2013 (MEZ) Vielen Dank für die Info; ist korrigiert. Gleichfalls ein Frohes Neues Jahr und beste Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:31, 1. Jan 2013 (MEZ)

Hallo!

Ich gehe davon aus, dass deine Referenz beide Bedeutungen belegt, richtig? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:26, 26. Jan 2013 (MEZ) Natürlich! Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:28, 26. Jan 2013 (MEZ)

Botrytis

Bearbeiten

Guten Abend Nasobema,
Ist meine altgriechische Beitrag in Botrytis ok? Ich habe das altgriechische Wort (βοτρυοειδής) für traubenförmig (like a bunch of grapes) gewählt.
Liebe Grüße Lars Gardenius (ыруатук) 18:47, 2. Feb 2013 (MEZ)

Ich bin im Altgriechischen leider nicht sehr fit. Formal ist das ok. Inhaltlich muss ich mich sehr zurückhalten! Ich kann das Altgriechische gerade mal noch lesen. --Nasobema lyricum (Diskussion) 18:49, 2. Feb 2013 (MEZ)

Hallo!

Es wäre nett, wenn du bei o.g. Eintrag noch die Referenzen zuordnen könntest. Besten Dank und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 18:56, 3. Feb 2013 (MEZ)

Bitte um einen Gefallen

Bearbeiten

Hallo! Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? Würdest du bitte bei neuen Einträgen, die im Genitiv sowohl auf -s als auch auf -es enden, statt Wissenschaftsbetrug(e)s folgendes zu schreiben: Wissenschaftsbetrugs<br />Wissenschaftsbetruges. Siehe auch Dr. Karl-Heinz Best Änderung hier. Das hat zwei Vorteile: einerseits wird die Einheitlichkeit hier im Wiktionary gewahrt und andererseits kann das tolle Skript von User:Formatierer nur mit Variante mit
umgehen. Ich hoffe, dass das kein Problem für dich darstellt. :) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 15:44, 7. Feb 2013 (MEZ)

Vielen Dank für den Hinweis! Ich bemühe mich darum. --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:46, 7. Feb 2013 (MEZ)

Guten Abend Nasobema lyricum!

Könntest Du dem Eintrag Wissenschaftsfälschung noch 4 Belegstellen spendieren? Das Wortschatzprojekt führt allein einen einzigen Beleg. Das ist meiner Ansicht nach doch etwas wenig. Es wäre schade, wenn der Eintrag auf der Löschliste landete. Viele Grüße --Baisemain (Diskussion) 20:15, 8. Feb 2013 (MEZ)

Winzerwy

Bearbeiten

Das Wort kann ich nicht transkibieren, da ich nicht weiß und auch nicht nachschlagen kann, welche Vokalqualität dem "y" entspricht. Beste Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:46, 1. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Ich schaue mal nach, ob ich eine Aussprachehilfe finden kann. Lieben Dank für deine Hilfe --Nasobema lyricum (Diskussion) 17:54, 1. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten
Ich wohne hier ja relativ nah an dem Schweizer-Deutschen Sprachgebiet und komme manchmal mit dieser Variante des Deutschen in Berührung. Von der Vokalität wird das im allgemeinen wie ein langes "i" (ähnlich wie im Badischen Dialekt) ausgesprochen, ähnlich wie die Aussprache des hochdeutschen "wie" ([viː]). Vielleicht kann man dies in einem ersten Ansatz so übernehmen?--Nasobema lyricum (Diskussion) 17:59, 1. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Referenzen

Bearbeiten

Hallo!

Scheinbar hast du bei Zierfandler‎ vergessen, die Referenzen zuzuordnen. Ein schönes Restwochenende --Yoursmile (Diskussion) 14:21, 3. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Danke für den Hinweis. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:28, 3. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Schreibweise Bakkara

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, ich erlaube mir mal anzufragen, ob die Schreibweise Bakkara evtl. ein Tippfehler sein könnte, denn ich kann nur Belege für die drei Schreibweisen Baccara, Baccarat und Bakkarat finden.

  • Wikipedia-Artikel „Baccara (Glücksspiel)
  • Duden online „Baccara, Baccarat, Bakkarat
  • Renate Wahrig-Burfeind (Herausgeber): Wahrig, Deutsches Wörterbuch. 9. Auflage. Wissen-Media-Verlag, Gütersloh/München 2011, ISBN 978-3-577-07595-4 „Bakkarat“, Seite 222. Hier als orthografische Variante: Baccarat.
  • Mein alter Brockhaus führt diese Schreibweise auch nicht.

Aber du hast ja als Beleg »Wahrig-Redaktion (Herausgeber): Brockhaus, Wahrig, Die deutsche Rechtschreibung. 8. Auflage. Wissenmedia in der Inmedia-ONE-GmbH, Gütersloh/München 2011, ISBN 978-3-577-07590-9, DNB 100765581X (Chefred. Sabine Krome), Seite 189, Eintrag „Baccara“, dort auch die Schreibweise „Bakkara“ angeführt«, was natürlich ausreicht. Würdest du das mir zuliebe noch mal nachschlagen? Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 11:24, 7. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Sorry, da ist mir beim Nachschlagen ein Fehler unterlaufen! Der genannte Wahrig gibt folgende Schreibweisen "Baccarat" und "Bakkarat". Wir sollten den Eintrag löschen. --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:15, 9. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten
Danke fürs prompte nochmalige Nachschauen. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 22:58, 9. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

spriten

Bearbeiten

Bitte nachschauen. Ich habe die Transkription unter der Voraussetzung angefertigt, dass das Verb zum Substantiv "Sprit" (Alkohol) gehört. In meinen Nachschlagewerken kommt es nicht vor. Beste Grüße Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 10:51, 21. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank! Ich sehe die Verwandtschaft dieser Wörter genau so wie Du. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:14, 21. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten

Abdominalhernie

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!

Vielen Dank für den flotten Einsatz zur Rettung des Eintrags Abdominalhernie! Ein schönes Rest-Wochenende wünscht --Baisemain (Diskussion) 20:23, 20. Apr. 2013 (MESZ)Beantworten

Das ist ein uralter Eintrag. Ich habe mich ihm halt mal angenommen. Schönen Abend und schönes Wocchenende --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:25, 20. Apr. 2013 (MESZ)Beantworten

Abwesenheit

Bearbeiten

Hallo Nasobema,

Es wird vermutlich nicht mehr möglich für mich hier im Wiktionary zu arbeiten, danke an user:Baisemain. Ich will doch in der Wiki-Organisation dagegen protestieren.
Liebe Grüße und danke für die gute Zusammenarbeit!
Lars Gardenius diskurs 09:59, 5. Jun 2013 (MESZ)

Hallo Nasobema!
Mir ist bei der o.g. Liste aufgefallen, dass sich dort noch mehrere Werke finden, die sich mit der katalanischen Sprache beschäftigen. Daher würde ich dich bitten, bei Gelegenheit einen Blick auf diese Lsite zu werfen und die betreffenden Vorlagen zu erstellen. Es wäre schön, wenn wir die Umstellung der Literaturliste abschließen könnten. Vielen Dank im Voraus!
Übrigens bastele ich bereits an dem Eintrag αἷμα in meinen Hinterstübchen. Gruß, --Trevas (Diskussion) 19:01, 7. Jun 2013 (MESZ)

Zunächst einmal herzlichen Dank für deine Arbeit im Hinterstübchen. "Hinterstübchen" bedeutet sehr hohe Qualität! Ich freue mich schon drauf. Ich werde mir die Literatureinträge anschauen. Dieses Wochenende werde ich voraussichtlich nicht dazu kommen. Aber ich werde die neuen Einträge zeitnah erstellen. Wer kann dann die Massenumsetzung anstoßen? Schönes Wochenende und liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:28, 7. Jun 2013 (MESZ)

winziger Hinweis - Leerzeichen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, mir ist beim Eintragen von Lautschriften (z. B. Kreuzverband) in deine neuen Einträge schon öfters aufgefallen, dass da im Abschnitt Worttrennung hinter {{Pl.}} ein Leerzeichen zu viel ist. Vielleicht könntest du bei Gelegenheit deine Kopiervorlage ändern. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 11:23, 28. Jun 2013 (MESZ)

Ich werde das aus der Vorlage entfernen; herzlichen Dank für deine Lautschriften --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:25, 28. Jun 2013 (MESZ)
Das liegt nicht an meiner Vorlage sondern an meiner Arbeitsweise; irgendwie bekomme ich bei copy & paste ein Blank mehr mit dazwischen; ich muss einmal genau aufpassen, wie dies passiert! --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:55, 28. Jun 2013 (MESZ)

Die Beschreibung ist richtig, trifft z.B. auf mich zu. Akademische Räte sind aber zusätzlich z.T. mit anderen Aufgaben wie Durchführung von Prüfungen, Leitung von Seminarbibliotheken, Leitung der Seminarverwaltung, Mitwirkung in Gremien der Selbstverwaltung befasst gewesen. Ich überblicke aber nicht die Funtkionen von Ademischen Räten z.B. in den Naturwissenschaften. (Laborleitung? Weiteres?) Grüß Euch! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 10:58, 3. Jul 2013 (MESZ)

Lieben Dank für die Info. Ich habe in meinem Studium in Freiburg in der Biologie das genauso kennengelernt, wie du es beschreibst. Übrigens die Literatur, die ich zitiert habe, ist empfehlenswert, wenn man sich mit der Geschichte der Universität beschäftigen möchte. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:55, 3. Jul 2013 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum,
lässt sich der obige Eintrag nicht belegen? Er steht schon recht lange auf der Liste der Löschkandidaten.
Elleff Groom ➜ Коллоквиум 10:53, 6. Jul 2013 (MESZ).

Nachgewiesen über panoccitan.org x Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:41, 6. Jul 2013 (MESZ)

Anthropinon

Bearbeiten

Tut mir leid; ich weiß nicht, wo der Wortakzent hingehört, kann das auch nicht nachschlagen. Viele Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:22, 7. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

Hallo Karl-Heinz! Lieben Dank, ich habe das Wort auch in keinem Wörterbuch gefunden. Es taucht in der anthropologischen Fachliteratur häufig auf. Deswegen habe ich es hier aufgenommen. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:42, 7. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Wenn man nach dem griechischen Original geht (ανθρώπινων), müsste der Akzent auf dem ersten o liegen. Ob sich die deutsche Anthropologie daran hält oder sich dort eine eigene Aussprache etabliert hat, lässt sich natürlich nicht sagen. PοωερZDiskussion 22:08, 7. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Lieben Dank für den Hinweis! --Nasobema lyricum (Diskussion) 00:07, 8. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

IPA-Wunschliste

Bearbeiten

Hallo Nasobema!
Yoursmile hat gerade eine sehr schöne Seite für Lautschrift-Wünsche eingerichtet: Wiktionary:Wunschliste/IPA. So kann Karl-Heinz’ Diskussionsseite geschont bleiben und alle anderen IPA-Kundigen fühlen sich ebenso angesprochen. :-) Viele Grüße, Kronf (Diskussion) 21:29, 11. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis! --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:35, 11. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

Erepton

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, ich wollte zu deinem Eintrag Erepton die Aussprache erfassen, habe das Wort aber nur in wissen.de – Lexikon „Erepton“ gefunden (die Bedeutung stimmt auch nicht so richtig, aber so halbwegs mit der im Eintrag überein, vielleicht kannst du das auch noch mal prüfen) – aber fragen wollte ich eigentlich, ob du weißt, wie das ausgesprochen wird? Laut wissen.de wäre es endbetont mit kurzem o. Hm. Das kommt mir ziemlich ungewöhnlich vor. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 16:22, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

Hallo Seidenkäfer; ich kannte das Wort auch nicht; ich habe es aus dem als Referenz angegebenen Herder und habe zur Zeit keine andere (medizinische) Referenz im Urlaub zur Verfügung. Ich habe die Bedeutungsangabe aus dem Herder wiedergegeben. Nächste Woche werde ich in medizinischen Fachwerken "Erepton" nachschlagen. Ich kenne natürlich Erepsin aus dem gleichen Wortfeld. Zunächst einmal lieben Dank für Deine Unterstützung. --Nasobema lyricum (Diskussion) 18:55, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
PS: Die Bedeutung in wissen.de – Lexikon „Erepton“ widerspricht übrigens nicht der von mir angeführten. In dieser Bedeutungsangabe ist das Fleisch bis auf die Ebene der einzelnen Aminosäuren vorverdaut. Zur Ausparche: Ich vermute, dass „Erepton“ ähnlich oder analog ausgesprochen wird wie „Plankton“, also mit kurzem „o“. L.G. --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:04, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Hallo ihr zwei,
die Referenz, die ich ergänzt habe, spiegelt die gegebene Bedeutung ebenfalls wieder. Warum sollte das o eigentlich nicht lang sein? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:26, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Hallo Yoursmile: Von meinem Gefühl her für solche Fremdwörter aus der altgriechischen Sprache in den Biowissenschaften wird dies tatsächlich mit kurzem "o" ausgesprochen (vgl. Plankton). Ich kann dies leider nicht sprachwissenschaftlich begründen. --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:37, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Zur Aussprache: Plankton ist auf der ersten Silbe betont, also nicht auf dem kurzen offenen o hinten. In wissen.de ist halt eine kurze Betonung auf dem o angegeben. Aber wenn man sich die (sicher noch unvollständige Reimseite Reim:Deutsch:-ɔn) ansieht, fällt es mir schwer, mir so eine Aussprache des Wortes vorzustellen. Nach meinem Gefühl müsste entweder das o lang und betont sein oder eines der beiden e's betont und das o kurz sein. Aber vielleicht kommt ja noch jemand, der das weiß. :) --Seidenkäfer (Diskussion) 20:11, 19. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten
Ich habe Caligari auf seiner Diskussionsseite hierzu ((ebenso für das Lemma Anthropinon) um Hilfe gebeten. Er ist bei solchen Fragen absolut Fachmann. Liebe Grüße Euch allen --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:17, 20. Aug. 2013 (MESZ)Beantworten

Hallo Nasobema lyricum!
Durch Zufall bin ich eben auf diesen zoologischen Begriff gestoßen. Da du dich auf diesem Gebiet wahrscheinlich besser auskennst als ich, würde ich dich bitten, diesen Eintrag bei Gelegenheit anzulegen. Vielen Dank im Voraus und liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 18:41, 13. Sep 2013 (MESZ)

Hallo Trevas, werde ich bald tun! Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 08:58, 14. Sep 2013 (MESZ) Done! Ich hoffe, Dir gefällt der Eintrag. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 09:59, 14. Sep 2013 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum, vielen Dank für die äußerst schnelle Erfüllung meines Eintragswunsches! Liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 13:13, 15. Sep 2013 (MESZ)

Gleichfalls lieben Dank für cerco! Einen schönen Sonntag --Nasobema lyricum (Diskussion) 13:17, 15. Sep 2013 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum!
Ich bin es wieder und habe natürlich wieder einen bzw. mehrere Eintragswünsche an dich. Wie du der Überschrift entnehmen kannst, geht es hier um die Archaeen. Wie es scheint, gab/gibt es mehrere andere Bezeichnungen. Vielleicht könntest du bei Gelegenheit den Eintrag noch mit Referenzen untermauern und die fehlenden Einträge erstellen? Duden führt z. B. nur Duden online „Archebakterie. Vielen Dank schon im Voraus und liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 14:58, 19. Sep 2013 (MESZ)

Werde ich am Wochenende tun. Da habe ich meine biologische Fachliteratur zur Verfügung! Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:28, 19. Sep 2013 (MESZ)
Die Schreibweise "Archaeobakterie" kann ich leider nicht nachweisen. Zur Historie: Die Begrifflichkeit "Archaebacteria" ist Ende der 1970er Jahre von dem amerikanischen Mikrobiologen Carl Woese eingeführt worden, der diese Organismen erstmals hinsichtlich ihrer systematischen Stellung gründlich analysiert hat und ein eigenes "Reich" für sie vorgeschlagen hat. Als sich diese Sonderstellung dieser Organismengruppe in der Forschung immer mehr gefestigt hat, hat man ab 1990 den neuen Namen "Archaea" für die Gruppe vorgeschlagen, der sich auch schließlich durchgesetzt hat. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:42, 21. Sep 2013 (MESZ)

Vielen Dank für die Einträge und die Erläuterungen! Die Form Archaeobakterien habe ich per Google Search gefunden und sie scheint eine gewisse Verbreitung gehabt zu haben. Aber wahrscheinlich war diese nicht groß genug, dass sie in der Standardliteratur aufgenommen wurde. Liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 16:15, 21. Sep 2013 (MESZ)

Abbreviation

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!
Kannst du vielleicht eine Referenz/einen Beleg für die Bedeutung [2] von Abbreviation nachtragen? Der entsprechende Wikipediaartikel ist nämlich gar nicht referenziert, daher nicht wirklich als (einziger) Beleg geeignet. Gruß, --Trevas (Diskussion) 17:50, 29. Sep 2013 (MESZ)

Done. lg --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:30, 1. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten

Latein

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, da du so viele lateinische Einträge erstellt hast, wende ich mich einfach mal an dich mit meinen Fragen, die sich mir bei der Abarbeitung von Kategorie:Referenzen prüfen (Lateinisch) gestellt haben:

  1. Wenn bei einer Deklinition, z. B. von vannus noch „exotische“, von einem einzelnen Autor verwendete Varianten belegt sind (hier: Ablativ vannu [1]): Soll das auch aufgenommen werden? Wenn ja, mit Anmerkung oder einfach in die Tabelle rein?
  2. Wenn einzelne Formen in den Wörterbüchern extra (als Ausnahmen) genannt sind, also z. B. Akk. = im und Abl. = ī: Heißt das hoffentlich schon, dass alle anderen Formen normal sind?
  3. Der Eintrag -itas ist unbelegt und ich würde das gerne zum belegbaren -tas verschieben (es gibt ja auch libertas, paupertas, pietas neben crudelitas etc.) – was meinst du?
  4. Ich bemühe mich, wenn möglich, die Wortbildung angeben, also etwa bei Diminutiven das Grundwort und das Verkleinerungssuffix. Ich tendiere dazu, immer die männliche Form (-ulus) anzugeben, also etwa -ulus|-ula oder -ulus|-ulum, da die Einträge -ula und -ulum ja wohl Einträge vom Typ „Deklinierte Form“ sein werden – ?

Bitte verzeih mir, dass ich deine frisch geputzte Seite gleich wieder angekleckert habe. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 16:32, 7. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Hallo Seidenkäfer! Lieben Dank für Deine Fragen! Ich muss Dir aber ehrlich gestehen: Ich bin kein Altphilologe. Ich habe zwar neun Jahre Latein am Gymnasium gelernt und dann im Studium die Anwendung dieser Sprache als Wissenschaftssprache (in der Theologie und in einem ganz anderen Sinn in der Biologie) kennengelernt. Hierin vor allem liegt meine Motivation, lateinische Einträge einzubringen. Aber an deine konkreten Fragen sollte ein richtiger Altphilologe ran: Es gibt einen Mitstreiter in unserem Wiki, der als Altphilologe ausgebildet ist (und auch Neugriechisch beherrscht). Ich habe im Moment seinen Account/Usernamen nicht im Kopf. Dem solltest Du diese Fragen stellen. Er kann sie mit Sicherheit seriös beantworten. Die vierte Frage beantworte ich einfach mal mit „Ja“. Ich handele genauso wie du das vorschlägst. Ich freue mich auf jeden Fall, dass hier weitere Mitstreiter an der lateinischen Sprache interessiert sind. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:51, 7. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten
Ich habe gerade unseren altphilologischen Mitstreiter gefunden: Es ist PaulaMeh! Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:05, 7. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Hallo Seidenkäfer, zu Punkt 2 bis 4 meine ich (als ehemalige Altphilologin, die aber inzwischen seit Jahrzehnten von jeder wissenschaftlichen Diskussion weit entfernt ist), dass Deine Ansätze bzw. die in den Fragen enthaltenen Antworten alle richtig sind. Zu Punkt 1: Ich würde – wieder ganz unwissenschaftlich – exotische Varianten höchstens dann ins Wiktionary (in die Tabelle) aufnehmen, wenn mir der betr. Autor oder der Text oder die Wendung wichtig erschiene, d. h. im Falle von vannu würde ich auf eine Aufnahme verzichten. Sommerliche Grüße --PaulaMeh (Diskussion) 09:52, 31. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Hallo PaulaMeh! Lieben Dank für Deine Erklärungen. Ich darf mich in Zukunft bei solchen Fragen auch an Dich wenden? Herzlichen Dank und liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:42, 31. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Lateinische Vorlagen

Bearbeiten

hallo Nasobema lyricum. Ein Hinweis: Seit einiger Zeit sind die Vorlagen Vorlage:Lateinisch Substantiv Übersicht 2 und Vorlage:Lateinisch Verb Übersicht 2 veraltet; stattdessen sind die Vorlagen ohne "2" zu verwenden. Die automatische Konstruktion der Formen geht genauso weiter und einzelne Formen können wie in der alten Vorlage angegeben werden. Falls du mit eigenen Copy&Paste-Vorlagen arbeitest, entferne bitte da die "2". vgl. auch Wiktionary:Bots/Anträge_auf_Bearbeitungen#Ersetzung_.E2.80.9ELateinisch.E2.80.9C_durch_.E2.80.9ELatein.E2.80.9C. Viele Grüße --gelbrot 15:42, 4. Sep. 2014 (MESZ)Beantworten

Danke für den Hinweis. Ich werde meine Vorlagen entsprechend anpassen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:49, 5. Sep. 2014 (MESZ)Beantworten

Nominalismus

Bearbeiten

Hallo,

du erstellst doch hin und wieder Einträge für philosophische Begriffe. Falls du mal Lust und Zeit haben solltest, würde ich mich über die Erstellung von Nominalismus sehr freuen.    Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:58, 4. Okt. 2014 (MESZ)Beantworten

Ich werde das mal in meinen Arbeitsvorrat aufnehmen. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:56, 4. Okt. 2014 (MESZ)Beantworten
Ich habe den Eintrag angelegt. Er hängt inhaltlich direkt mit dem Eintrag Universalienstreit zusammen. Dort sind auch die anderen möglichen erkenntnistheoretischen Positionen genannt. Liebe Grüße und viel Spaß --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:02, 4. Okt. 2014 (MESZ)Beantworten
Vielen Dank. Ich werde nachher noch ein Zitat beisteuern. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:16, 4. Okt. 2014 (MESZ)Beantworten
Ok. Vielleicht jetzt auch noch das Lemma: nominalistisch LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:38, 4. Okt. 2014 (MESZ)Beantworten

castellanisme

Bearbeiten

Hallo!

Bei castellanisme hast du vergessen, die Worttrennung einzutragen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:52, 29. Okt. 2014 (MEZ)Beantworten

Worttrennung

Bearbeiten

Hallo!

Seit deinen letzten Einträgen verwendest du irgendwie andere Punkte zur Kennzeichnung der Worttrennung (• statt ·). Wäre schön, wenn du das in deinen Vorlagen abändern könntest. Einen guten Start in die Woche wünscht --Yoursmile (Diskussion) 10:49, 3. Nov. 2014 (MEZ)Beantworten

Sorry, ich habe halb-bewusst ein anderes Textverarbeitungsprogramm verwendet, da sich auf dem PC meine Standardeinstellung für *.odt Dokumente geändert haben. Ich stelle das wieder zurück. Der Eintrag Inkarnat sollte wieder korrekt sein. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 17:01, 4. Nov. 2014 (MEZ)Beantworten
Das ist er auch! Vielen Danke --Yoursmile (Diskussion) 17:33, 4. Nov. 2014 (MEZ)Beantworten

Brockhaus

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

du hattest vor einiger Zeit bei Antezedens die vierte Bedeutung ergänzt und zwei Brockhaus-Ausgaben als Referenz angegeben? Kannst du noch einmal nachschlagen, ob die vierte Bedeutung wirklich unter Antezedens statt Antezedenz zu finden war? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:02, 23. Dez. 2014 (MEZ)Beantworten

dtv Brockhaus Lexikon - in 20 Bänden, Band 1, A-Auf, Mannheim, München 1989, ISBN 3-423-03301-0, Seite 211, Artikel „Antezedenz“
Hallo Yoursmile! Ich kann in den großen Brockhaus erst wieder Anfang Januar reinsehen. Dann werde ich das nachsehen. Ich habe allerdings mal in dem Taschenbuch-Brockhaus nachgeschlagen. Da ist der oben angegebene Artikel zur Geomorphologie drin. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:41, 23. Dez. 2014 (MEZ)Beantworten
Hallo Yoursmile! Die Darstellung der Artikel Antezedens und Antezedenz ist mit dem derzeitigen Stand korrekt (auch nach dem großen Brockhaus der 19. Auflage). Ich hatte mich damals irgendwie vertan. Liebe Grüße und ein Frohes Neues Jahr! --Nasobema lyricum (Diskussion) 08:26, 6. Jan. 2015 (MEZ)Beantworten

Pandeist quote

Bearbeiten

Hello, and happy new year!! I noticed that you added the following quote to the Pandeist page--

„Nehmen wir einmal an, wir würden das allumfassende Gesetz der Natur finden, nach dem wir suchen, so dass wir schließlich voller Stolz versichern könnten, so und nicht anders ist die Welt aufgebaut – sofort entstünde eine neue Frage: Was steht hinter diesem Gesetz, warum ist die Welt gerade so aufgebaut? Dieses Warum führt uns über die Grenzen der Naturwissenschaft in den Bereich der Religion. Als Fachmann sollte ein Physiker antworten: Wir wissen es nicht, wir werden es niemals wissen. Andere würden sagen, dass Gott dieses Gesetz aufstellte, also das Universum schuf. Ein Pandeist würde vielleicht sagen, dass das allumfassende Gesetz eben Gott sei." […]

nach: Südwestrundfunk SWR2 Aula – Manuskriptdienst (Abschrift eines Gesprächs) "Gott plus Urknall = X Die Astrophysik und der Glaube (2)" Es diskutieren: Professor Hans Küng und Professor Harald Lesch, Redaktion: Ralf Caspary, Sendung: Sonntag, 16. Mai 2010, 8.30 Uhr, SWR2" (Zitat des Nobelpreiträgers von 1970 Hannes Alfvén durch den Astrophysiker Harald Lesch)

Is there someplace this can be found online? Or is there a printed version? It would be great, and most appreciated, if you could add this to the Wikipedia page Pandeismus. Blessings!! DeistCosmos (Diskussion) 21:33, 1. Jan. 2015 (MEZ)Beantworten

Hello DeistCosmos

This should be the link

Gott plus Urknall(2)

Greetings --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:57, 2. Jan. 2015 (MEZ)Beantworten

Infinite thanks, brother -- I added this to the Wikipedia page, and to the Wikiquote page in English -- please let me know if my translation is in error. Blessings!! DeistCosmos (Diskussion) 07:03, 6. Jan. 2015 (MEZ)Beantworten
Hello DeistCosmos! Your English translation of the Alfvén quote is absolutely correct. Thanks a lot and a happy new year --Nasobema lyricum (Diskussion) 08:11, 6. Jan. 2015 (MEZ)Beantworten

leere Herkünfte

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, mir ist aufgefallen, dass du öfter die Herkunft ohne Inhalt stehen lässt, ich vermute, weil du dir die Herkunft wünscht. Wie das früher war weiß ich nicht, heutzutage wird jedenfalls die Vorlage {{QS Herkunft|fehlt}} eingefügt (da wo sonst der Herkunftsbaustein ist), wenn man sich die Herkunft wünscht. Ich wäre dir dankbar für die Umsetzung. - Grüße, MoC ~meine Nachrichtenseite~ 04:28, 12. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis. Ich füge diesen Baustein in meine Vorlage ein. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:56, 12. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten
Gern geschehen, danke auch von mir für die Umsetzung. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 14:59, 12. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten

Zahlungsempfänger

Bearbeiten

Nicht dass es drängt, aber bist du noch dabei, diesen Eintrag zu bearbeiten? - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 22:22, 15. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten

Danke für den Hinweis und auch für Deine anderen Korrekturen. Die zu später Stunde entstandenen Einträge hatten einige Schwächen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:52, 15. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten
Gerne, kein Problem, nobody is perfect :) - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 04:47, 16. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten

Referenzen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, ich bitte dich, die Einträge gemäß unseren Regeln zu belegen. Um es kurz zu erklären, ein Eintrag gilt als belegt, wenn er in einer Standardreferenz steht oder in einer anderen seriösen Referenz (von der Literaturliste z.B.) steht. Sind beide nicht vorhanden, sind fünf Zitate beizubringen. Inhaltslose Referenzen sind nicht hilfreich, und bei Korpusbelegen ist es so, dass jeder wie ein Zitat zählt (daher hat man z.B. drei Korpusbelege, braucht nur noch zwei Zitate), beides wurde erst kürzlich in einem Meinungsbild festgelegt. - Grüße, MoC ~meine Nachrichtenseite~ 05:31, 16. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten


Silvaner/Sylvaner

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,
ich bin beim Abarbeiten der SLA's jetzt bei Sylvaner hängen geblieben und habe das schon mal (voreilig?, gestützt durch WP) als Alternative Schreibweise bei Silvaner eingetragen. Nun wollte ich paar Refs/Belege suchen, um Sylvaner mit Lemmaverweis, aber mit Beispielen + Refs zu erstellen.
So: Ich schlage meinen „Großen Johnson“ auf. Im allgemeinen Teil unter Frankreich, Weißweintrauben steht: „Sylvaner. Im Elsaß verbreitet.“ (S. 12) Weiter finde ich im speziellen Teil unter Frankreich/Elsass, Elsässer Traubensorten: „Sylvaner (15,5%) Die Traube wird immer mehr vom Weißburgunder verdrängt ...“ (S. 205). Dann unter USA/Kalifornien: „Sylvaner. Durch den Niedergang des Johannisberg-Rieslings auf dem kalifornischen Markt ist seinem ärmeren Verwandten fast ganz der Garaus gemacht worden...“ (S. 525). Silvaner habe ich nur im Abschnitt Deutschland/wichtige Weißweintrauben (S. 15) gefunden.
Nun meine endlich meine Frage: Sind die beiden Varianten willkürlich austauschbar oder ist Silvaner eher die irgendwie deutsche Bezeichnung und Sylvaner eher die internationale? Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 15:39, 4. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten

Und noch was aus den SLA's Nuèch de Nadal oder nuèch de Nadal oder beides? --Seidenkäfer (Diskussion) 16:06, 4. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten
Hallo Seidenkäfer! Ich habe beide Fälle bearbeitet und entsprechende Nachweise eingefügt. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:22, 6. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten
Herzlichen Dank. --Seidenkäfer (Diskussion) 12:42, 6. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten

Genus

Bearbeiten

Hallo!

Bist du dir sicher, dass du bei amoníac nicht das Ammoniak meinst? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:18, 27. Okt. 2013 (MEZ)Beantworten

Anhangsorgan

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,
Ende 2011 wurden im Eintrag Anhangsorgan von diesem Benutzerkonto mehrere Beispielsätze eingefügt. In einem dieser Sätze steht „rückblden“, weshalb ein Überarbeiten-Kasten den Eintrag ziert. Wäre es möglich, in der Quelle nachzuschauen, ob dort wirklich „rückblden“ steht, und ggf. ein [sic!] enzufügen oder die Schreibung zu korrigieren? Mir fiel eben noch auf, dass ein Buchtitel als „Ein hilfsbuch für den ersten Unterricht in der Botanik“ beschrieben wird. Heißt es wirklich „hilfsbuch“? Schön wäre es auch, wenn die Literaturangaben in den Nachweisen und den Referenzen mit der Vorlage {{Literatur}} dargestellt werden könnten.
Viele Grüße Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 13:30, 8. Nov. 2013 (MEZ)Beantworten

Ist erledigt. Vielen Dank für den Hinweis! --Nasobema lyricum (Diskussion) 18:55, 8. Nov. 2013 (MEZ)Beantworten

Bitte um Änderung deiner Vorlagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, beim Eintragen der Lautschriften in deine neuen Einträge ist mir aufgefallen, dass bei dir immer noch {{fehlend}} statt {{Audio|}} bei den Hörbeispielen steht. Viellecht kannst du das bei Gelegenheit mal ändern. Ansonsten ist mir beim Eintragen des Reims grade aufgefallen, dass sich paradoxerweise moribund prima auf kerngesund reimt ;). Guten Rutsch wünscht --Seidenkäfer (Diskussion) 19:58, 27. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Danke für den Hinweis! Und ebenfalls ein Frohes Neues Jahr! --Nasobema lyricum (Diskussion) 23:15, 27. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Quellen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, in den beiden Einträgen Massenwirkungsgesetz und Massengramm ist die Quellenangabe irgendwie unvollständig. Kannst du da bitte noch mal schauen? Bei „Massengramm“ bin ich mir über die Betonung etwas unsicher. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 13:43, 29. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Danke für den Hinweis! Problem ist behoben. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:00, 29. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Wein

Bearbeiten

Hallo!

Du bist hier ja unser Experte für Einträge über Wein. Kannst du bitte mal einen Blick auf Sherry werfen und ggf. ergänzen? Es wäre auch sehr nett, wenn du Likörwein anlegst. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:16, 31. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Werde ich tun, sobald ich aus meinem Weihnachtsurlaub zurück bin. Ein Frohes Neues Jahr --Nasobema lyricum (Diskussion) 10:06, 31. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten
Lass dir Zeit damit, es hat keine Eile! Wünsche dir auch ein frohes neues Jahr. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:14, 31. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten
Da ich mich derzeit im Land des „Sherrys“ oder des „Jerez“, nämlich in Spanien, aufhalte - zwar nicht im warmen Andalusien in Jerez de la Frontera, sondern in den sonnigen aber kalten katalanischen Pyrenäen, dicht an der französischen Grenze – lege ich zum Abschluss des Jahres einige Einträge rund um den Sherry (Jerez, Jerezwein, Jerez de la Frontera, Likörwein, jerez etc.) mit dem mir hier zur Verfügung stehenden Material an. Liebe Grüße und allen Mitautoren und Nutzern des deutschen Wiktionarys ein Frohes Neues Jahr --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:42, 31. Dez. 2013 (MEZ)Beantworten

Bitte Übersetzung ca prüfen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

bist du so lieb und kannst du bei Hauptgebäude die Übersetzung ins Katalanische prüfen. Für mich klingt sie eher nach Rathaus, aber ich bin ja auf diesem Gebiet kein Experte. LG --Betterknower (Diskussion) 23:42, 31. Jan 2014 (MEZ)

Hallo Betterknower, die gegebene Übersetzung "edifici principal" stimmt schon. Entsprechend sagt man z.B. für "Nebengebäude "edifici secundari". Meine bessere Hälfte hat dies als Katalanisch-nativ-Speakerin bestätigt. Ich habe den Eintrag entsprechend auch gesichtet. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 08:08, 1. Feb 2014 (MEZ)

Wärst du so nett und schaust auch bei entsprechend, ob die katalanische Übersetzung stimmt? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 07:54, 23. Feb 2014 (MEZ)

Ja, die Übersetzungen sind ok. Ich habe sie gesichtet. --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:26, 27. Feb 2014 (MEZ)

Diccionari Visual Duden

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!
Könntest du bitte die alte Literaturvorlage Diccionari Visual Duden auf die neue Lit-Vorlage umstellen? Gruß, --Trevas (Diskussion) 18:16, 12. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Done! Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:28, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Super, vielen Dank! Liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 17:16, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

„Slaby/Grossmann/Illig: Wörterbuch der Spanischen und Deutschen Sprache“ und „Sprachführer Katalanisch“

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum! Hier sind noch zwei Werke, die umgestellt werden müssten:

Liebe Grüße, --Trevas (Diskussion) 17:25, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Slaby/Illig ist schon einmal umgestellt. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:19, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Kann man den Sprachführer Katalanisch automatisiert durch einen Bot umsetzen?

  • Alte Vorlage: {{Literaturliste|Sprachführer Katalanisch|sup=1992}}
  • Neue Vorlage: Polyglott Redaktion: Sprachführer Katalanisch. Für die Costa Brava und Mallorca. 6. Auflage. Polyglott-Verlag Dr. Bolte, München 1992, ISBN 3-493-61141-2

Vielen Dank für die Unterstützung --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:52, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Schön, dass die Umstellungen so schnell erfolgen! Bei Ersetzungen per Bot fragst du am besten Benutzer:Betterknower. Gruß, --Trevas (Diskussion) 19:57, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
Ist bei Vorlage:Lit-Polyglott-Sprachführer: Katalanisch‎ noch ein Fehler drin? Ich frage, weil zweimal das Wort Katalanisch auftaucht. Schöne Grüße euch beiden --Yoursmile (Diskussion) 20:03, 13. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
Vorlage "Sprachführer Katalanisch" ist geäandert. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:40, 14. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

Noch mehr alte Literaturvorlagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,
kaum hast du meine Anfragen abgearbeitet, schütte ich dich schon wieder mit den nächsten zu. Aber ich hoffe, dass wir die alte Literaturliste bald komplett umgestellt haben. Bei folgenden Werken kannst du wohl am besten behilflich sein:

  1. Gramatica Occitana ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:56, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
  2. Johnson (klein) ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:55, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
  3. Johnson (groß) ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:55, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
  4. Raspall Martí ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:27, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
  5. Wirtschatslexikon ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:19, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten
All done. --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:55, 18. Mai 2014 (MESZ)Beantworten

noch zwei alte Literaturvorlagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum! Ich habe noch zwei alte Literaturvorlage gefunden:

  1. Herzfeld, Lexikon der Musik - done --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:05, 11. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
  2. LdK done --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:05, 12. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Könntest du sie bitte umstellen? Danke! --Trevas (Diskussion) 14:38, 11. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Mache ich am Wochenende, wenn ich Zugriff auf die Werke habe. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:36, 11. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Die Vorlagen wie die einzelnen Einträge sind vollständig umgestellt. Ad "LDK": Mir liegt die Printversion, die ich damals benutzt habe, nicht mehr vor. Ich habe stattdessen die CD-Rom-Version als Basis genommen. In jedem elektronischen Artikel wird dort aber ebenfalls eine Referenz auf die Print-Ausgabe gegeben. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:17, 12. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank! Das ging mal wieder schnell! Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 11:51, 12. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

alte Literaturliste - es ist fast geschafft

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!
Ich bin es wieder und hoffentlich das letzte Mal mit meinen nervigen Anliegen. Aber sind nur noch ein gutes Duzent alter Literaturvorlagen übrig. Daher würde ich dich bitten einen Blick auf Wiktionary:Literaturliste/neu/Liste#noch_keine_neue_Vorlage zu werfen und die Vorlagen umzustellen, auf die du Zugriff hast. Meines Wissens dürfte dies bei FWG1982, MLW, RGG3 und RGG4 der Fall sein. Es eilt natürlich nicht! Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 21:41, 12. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

- Bertram: Deutsche Literatur von Lessing bis Kafka: ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:23, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
- RGG3 (Religion in Geschichte und Gegenwart, 4. Auflage): ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:35, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
- RGG4 (Religion in Geschichte und Gegenwart, 4. Auflage): ok (es ex. nur eine Verwendung; habe ich mal an der UB TÜ eingesehen.) --Nasobema lyricum (Diskussion) 00:07, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
- MLW (Mittellateinisches Wörterbuch) Ist mir derzeit nicht zugänglich; hatte ich mal in UB TÜ eingesehen; Werde wahrscheinlich für die vier Einträge LIT-Angaben ohne entsprechenden Eintrag in der Neuen Literaturliste in den Einträgen plazieren --Nasobema lyricum (Diskussion) 10:10, 13. Jun. 2014 (MESZ) MLW sollte so auch ok sein. --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:54, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
- FWG82 (Fischer Weltgescchichte): ok --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:03, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
- Stotz1996-2004 (Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters): ok in 4 Einzelbelege aufgelöst. --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:23, 14. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Soweit kann ich helfen! Bei dem Rest muss man mal schauen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:09, 13. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank für die schnelle Abarbeitung und viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 18:38, 14. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

SLA auf katalanische Einträge

Bearbeiten

Hallo!

Ein Benutzer hat auf einigen von dir erstellten Seiten einen Schnelllöschantrag gestellt (bspw. hier). Ist dieser gerechtfertigt oder steht das Lemma in dem angegebenen Wörterbuch? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:56, 18. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Der Atlas der Enciclopedia Catalana hat diese Schreibweise. Ich bin mir nicht mehr so sicher, ob wir Schreibformen aus kartografischen Werken als Referenz nehmen sollten. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:28, 20. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Die Löschanträge sind in keiner Weise gerechtfertigt. Das "Diccionario de la Llengua Catalana" des "Institut d'Estudis Catalans" (gewissermaßen das Pendant des Deutschen Duden) bietet diese Großschreibweisen für die entsprechenden Toponyme. Ich habe die Einträge mit den entsprechenden Referenzen wiederhergestellt.
[1] Institut d'Estudis Catalans: Diccionario de la Llengua Catalana, Barcelona/Palma/València 1995, ISBN 84-412-2477-3, Seite 1301, Artikel „oceà -ana“, dort auch die Toponyme „Oceà Atlàntic, Pacífic, Índic, Àrtic, Anàrtic“
Lieben Dank fürs Aufpassen und Aufmerksam machen! LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 18:30, 21. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Das gleiche gilt für alle Einträge von "Mar". Als Toponym (also als Eigenname) in alleinstehenden Angaben werden sie groß geschrieben. Man muss sich nur die Artikel (Artikelnamen) in der katalanischen Wikipedia ansehen. --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:04, 21. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Anmerkung: Die Artikelnamen werden ja immer mit einem Großbuchstaben geschrieben. Aber dann heißt es immer „El mar …“. --Seidenkäfer (Diskussion) 19:08, 21. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Vorlage und Kategorie biologische Nomenklatur

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

Betterknower hat soeben dankenswerterweise die Vorlage:Artikel Biologische Taxonomie angepasst, sodass du/wir jetzt nicht mehr die Kategorie:Biologische Nomenklatur einzeln einbinden müssen. Dies übernimmt jetzt automatisch die Vorlage. Ich werde die vorhanden Einträge dementsprechend anpassen. Ich hoffe, dass diese Änderung auch in deinem Sinne ist? Sollte man auch für die Anatomische Nomenklatur‎ eine Vorlage erstellen, die Hinweise zur Aussprache und Deklination gibt? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:16, 18. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank! Die Änderung ist absolut hilfreich und sinnvoll. --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:23, 20. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Kann man den Inhalt von Vorlage:Artikel Biologische Taxonomie auch für Einträge der Anatomischen Nomenklatur‎ nehmen? Oder müsste da inhaltlich etwas angepasst werden? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:39, 20. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Ich schaue mir das Morgen mal an. Man müßte ihn wahrscheinlich etwas verallgemeinern! Oder wir erstellen einen zweiten Eintrag. Erste Variante ist mir lieber. --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:00, 20. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
M.E. benötigen wir für die Anatomische Nomenklatur einen eigenen Baustein. Ich habe folgenden Vorschlag angelegt: Vorlage:Artikel Anatomische Taxonomie. In der Anatomischen Taxonomie sind die Termini tatsächlich lateinisch deklinabel in die Deutsche Sprache als Fremdwörter eingebettet. Beispiel: „Sulci cutis“ (Nom. Pl. von Sulcus (Furche), Gen. Sing. von Cutis (Haut)) (Furchen zwischen den Hautleisten). In einem deutschen Sprachkontext kann dies etwa so verwendet werden: „Die Sulci cutis sind […].“ Ich habe den Baustein in den Eintrag Sulcus eingebaut. Vielleicht kannst Du diesen Baustein noch kürzer und prägnanter fassen. Als Basisliteratur habe ich folgende Artikel verwendet:
- Duden, Wörterbuch medizinischer Fachbegriffe. 8. Auflage. Dudenverlag, Mannheim u.a. 2007, ISBN 978-3-411-04618-8 (Redaktionelle Leitung: Ulrich Kilian), Seite 31 f., Kapitel „Fachwörter der Anatomie“
- Wikipedia-Artikel „Nomenklatur (Anatomie)
Vielleicht kann man dies im Baustein (unsichtbar) hinterlegen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 04:11, 21. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Vielen Dank für dein Engagement!    Siehst du eine Möglichkeit, den Inhalt des Bausteins etwas zu kürzen? Dann könnte man vielleicht schreiben: Siehe auch Hilfe:Anatomische Taxonomie Dort dann ausführlicher auf die Thematik eingehen und auch die Referenzen/Literatur nennen. Allerdings weiß ich nicht recht, was man inhaltlich weglassen könnte, da mir (als Laien) alle deine Anmerkungen als wichtig erscheinen. Vielleicht hast du eine Idee? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:26, 24. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten
Ich mache mir mal Gedanken dazu, wie wir das kompakter und noch allgemeingültiger fassen können. Ich selbst habe mich vor vielen Jahren ziemlich intensiv im Studium mit vergleichender Morphologie der Wirbeltiere beschäftigt. Deshalb möchte ich von einer engen Definition des Themas an der medizinischen Terminologie ein wenig weiter abstrahieren. Ich brauche nur ein bischen Zeit. --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:57, 25. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

WBG Weltgeschichte

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum!
Soeben bin ich noch auf die Vorlage:!!WBG Weltgeschichte gestoßen, die nicht auf der Arbeitsliste steht. Könntest du auch noch diese auf das neue System umstellen? Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 12:56, 22. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Done! LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:23, 22. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Danke! --Trevas (Diskussion) 17:07, 22. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Dubonnet

Bearbeiten

Hallo!

Hast du zufällig noch Referenzen für Dubonnet? Und weißt du, ob der Genitiv Singular des Dubonnet oder des Dubonnets lautet? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:56, 30. Jun. 2014 (MESZ)Beantworten

Ich schaue am Wochenende mal in meinen "Weinwerken" nach. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 01:52, 2. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

missatgeria

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum! Könntest du bitte über den Eintrag missatgeria schauen. Auf TERMCAT, el centre de terminologia de la llengua catalana, Suchwort „missatgeria“ kann ich die zweite Bedeutung nicht finden, weswegen ich die Referenz entfernt habe. Jetzt ist die Bedeutung leider unbelegt. Kannst du vielleicht Abhilfe leisten? Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 22:38, 10. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Ich habe mal die zweite Bedeutung rausgenommen, da ich sie momentan nicht belegen kann. Termcat bietet "missatgeria de veu" "voice messaging"--Nasobema lyricum (Diskussion) 05:34, 12. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Referenz gesucht

Bearbeiten

Hallo!

Hast du ein Fachbuch, das die vierte Bedeutung von Juwel belegen kann? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:49, 26. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Ich habe über Google auf die Schnelle ein Beispiel aus der Literatur und einen Nachweis hinzugefügt. Ich schaue in den nächsten Tagen in meiner Literatur ebenfalls nach. Ich selbst kenne diese Rebsorte nicht. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 20:09, 26. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

thrombolysis

Bearbeiten

Hallo, schaust du dir mal diese Änderung an? -- Formatierer (Diskussion) 10:51, 27. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Done! LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:29, 28. Jul. 2014 (MESZ)Beantworten

Platzierung von Weibliche Wortformen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, die weiblichen Wortformen werden im Eintrag zwischen den Gegenwörtern und den Oberbegriffen platziert (bzw falls vorhanden vor den Verkleinerung- und Vergrößerungsformen). Falls nur Pflichtbausteine im Eintrag vorhanden sind, zwischen der/den Bedeutung/en und dem/den Beispiel/en. - Grüße, MoC ~meine Nachrichtenseite~ 04:08, 31. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten

Gleiches gilt auch für Männliche Wortformen, diese werden an der gleichen Stelle platziert (theoretisch nach den Weiblichen, aber beide Bausteine kommen nie zusammen vor). - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 04:11, 31. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten
Lieben Dank für den Hinweis --Nasobema lyricum (Diskussion) 13:20, 31. Aug. 2015 (MESZ)Beantworten

Metaphorologie

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, in dem zweiten zitierten Beispiel kommt Methaporologie statt Metaphorologie vor. Ist das ein Schreibfehler von dir oder steht das in der Quelle falsch? - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 18:28, 5. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Danke für die kritische Sichtung; der Schreibfehler ist behoben. --Nasobema lyricum (Diskussion) 09:53, 6. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Hinweis und Tipps

Bearbeiten

Hinweis: Hallo Nasobema lyricum, ich möchte dich gerne noch einmal auf die bestehenden Regeln der Belegung der Einträge hinweisen. Wenn es mal für bei einem Eintrag keine Standard- oder seriöse Referenz gibt, also nur sogenannte Korpusbelege und inhaltslose Referenzen, dann müssen fünf Zitate im Eintrag vorhanden sein, dabei zählt ein Korpusbeleg wie ein Zitat, hat man also z.B. zwei Korpusbelege braucht man noch drei Zitate. Wenn aber zum Beispiel nur ein Zitate fehlt, dürfte das im Toleranzbereich liegen, wobei das nur meine Sicht ist. Bei Fluchttor zum Beispiel sind es schon mehrere Zitate die fehlen, das ist nicht so gut.

NL: "Fluchttor" sehe ich einwandfrei durch OWID belegt. OWID halte ich aufgrund seines Ansatzes und seines Betreibers für eine absolut seriöse und belastbare Referenz: OWID, Über OWID. Mir geht es gerade darum, bisher schlecht dargestellten Wortschatz, der jetzt über OWID wissenschaftlich erschlossen ist / erschlossen wird, zugänglich zu machen (vgl. hierzu die jetzt für das Wiktionary bearbeiteten zahlreichen Komposita zu "*Flüchtling*" und "*Flucht*"). Reine Korpusbelege führe ich nur für das DWDS an und auch nur dann, wenn Belege zumindest aus OWID das Lemma einwandfrei belegen. Meine Lemmata weisen im allgemeinen immer ein Beispiel auf, damit wir keinen beispiellosen Eintrag im Wiktionary stehen haben.

Tipps: Ist dir eigentlich die Vorschaufunktion bekannt bzw verwendest du diese? Damit kann man sich mehrere Nachbearbeitungen sparen, und auch die Versionsgeschichte bleibt übersichtlich. Wenn du dir die Flexion des letzten Bestandteiles anschaust und diese in den Eintrag übernimmst, ist die Flexion immer vollständig und korrekt (so ist keine Ergänzung oder Korrektur nötig). Außerdem wenn du Lust hast, kannst du den Baustein Oberbegriffe öfters benutzen, dort wird meist das letzte Bestandteil eingetragen, weil der Begriff (die Zusammensetzung) dort (in dem Eintrag des letzten Bestandteiles) meist als Unterbegriff einsortiert ist.

NL: Ich freue mich über jede weiterführende Nachbearbeitung meiner Einträge. Jeder soll sich zu weiterführenden Bearbeitungen frei fühlen. Ich freue mich generell über das große Engagement aller hier am Projekt Beteiligten und bin sehr dankbar dafür.

Frage: Wenn ich das fragen darf, hast du irgendwelche Schwierigkeiten beim Bearbeiten, auf die ich Rücksicht nehmen soll/muss?

Grüße - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 00:16, 27. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Hallo MoC, Lieben Dank für Deine Hinweise und Tipps. Ich habe Dir darauf oben geantwortet. Über den Status von OWID muss meiner Meinung nach im Wiktionary diskutiert werden. Für mich trägt OWID den absoluten Charakter einer Standardreferenz für das Wiktionary, das dies zu höherer Qualität führen kann. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 09:28, 27. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank für deine Antworten. Zu OWID: Dafür, dass OWID eine Standardreferenz wird, habe ich bereits einen Antrag gestellt, leider sind drei Benutzer dagegen, vielleicht möchtest du dort noch etwas zur Diskussion/Abstimmung beitragen? - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 15:09, 27. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten
Ich habe zu der Diskussion um OWID Stellung bezogen. Lieben Dank für Deinen Hinweis. Ich verfolge aus Zeitgründen nicht alle Diskussionen. Viele Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:48, 27. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Tut mir Leid, dass ich das bisher nicht erwähnt habe bzw dass ich mich falsch ausgedrückt habe, selbst wenn OWID eine Standardreferenz wäre, ändert das nichts, weil OWID ein Korpusbeleg ist. Nur wenn dort eine Bedeutung eingetragen wäre, wäre es keiner mehr. UniLeipzig zum Beispiel ist auch eine Standardreferenz, reicht aber als alleinige Referenz nicht aus. Ist leider alles etwas kompliziert. Bei Wiktionary:Standardreferenz kann man das alles auch nachlesen. - Grüße, MoC ~meine Nachrichtenseite~ 23:56, 27. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Deine Ausführung ist schon klar: Aber wir leisten ja durchaus Begriffsarbeit; das habe ich in jedem der Einträge praktiziert und zumindest eine entsprechenden Textnachweis geführt. Darüberhinaus halte ich das Konzept von OWID für geeignet, aus der Engführung von wenigen gelisteten Komposita in Wörterbüchern heraus zu kommen. Duden äußerst sich an vielen Stellen in folgender Weise: Es gibt zahlreiche Komposita zu diesem und jenem Grundwort und führt dann drei oder vier explizit auf. Zum Schluss muss sowieso die Gemeinschaft des Wiktionary wissen, was sie möchte. Die Engführung beibehalten oder eine Plattform für breitere Wortfelder, die auch der Sprachrealität entsprechen, zu bieten. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 00:29, 28. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Grammatik bei der Herkunft

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum, mir fiel öfters auf, dass du bei Herkunftsangaben geschrieben hast „Determinativkompositum aus dem gebundenem Lexem …“ (Hervorhebung von mir, zuletzt Agrargeschichte). Grammatikalisch richtig ist doch „Determinativkompositum aus dem gebundenen Lexem …“. Kannst du diese Seiten überprüfen und helfen, das zu korrigieren? Dank und Grüße gelbrot 11:21, 11. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis. Das ist ein Relikt aus dem rheinischen Dialekt meines Heimatdorfes. Sorry --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:23, 11. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Wäre es nicht leichter, die Fehler durch einen Bot zu korrigieren. Mir scheint, dass das viele Seiten betrifft. Schöne Grüße euch beiden --Yoursmile (Diskussion) 11:42, 11. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Ja vielleicht sollte man das so korrigieren. Allerdings hängen viele Vorkommen auch hinter dem Template DK (zur Löschung vorgeschlagen), das ich gerade korrigiert habe. Lieben Dank für den Hinweis. --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:44, 11. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
ich habe es erledigt. gelbrot 12:15, 12. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Vielen Dank --Nasobema lyricum (Diskussion) 17:09, 12. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten

verseuchen vs. Wohlstandsmüll

Bearbeiten

Da ist etwas schiefgelaufen. --Sally Meyer (Diskussion) 12:06, 20. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis. Ist korrigiert --Nasobema lyricum (Diskussion) 12:08, 20. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten

notleidende Bank

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,
vielen Dank für den Eintrag und deine (eure) unermüdliche Mitarbeit. Ich habe vorhin die Flextabelle und die IPA ergänzt. Dann dachte ich mir, ein paar Beispielsätze, die keine Metabeispiele sind, würden auch nicht schaden. Kurzum: ich habe mal eine Korpusrecherche durchgeführt. Der Begriff wurde bereits vor 2007 häufig gebraucht. Mit ihm scheinen auch nicht nur Banken bezeichnet zu werden, die „vermeintlich […] in Not geraten“ sind, sondern wirklich konkret vor dem Kollaps stehende Banken.
Eine gefährdete Bank scheint übrigens in der „Krisen-Hierarchie“ noch kurz vor der „notleidenden“ zu stehen. (Jedenfalls nach den eingesehen Belegen zu urteilen.)
Nachfolgend liste ich mal eine Auswahl an Belegen auf. Vielleicht könntest du (könntet ihr) damit die Bedeutung noch etwas verfeinern. (Falls ihr noch speziellere Beispiele benötigt, könnte ich die Suche noch verfeinern und schauen, ob ich fündig werde.) — Lieben Gruß dir und deiner besseren Hälfte, Caligari ƆɐƀïиϠ 11:23, 24. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten

Belege:
  • vor 2007:
[1] „Das heißt nichts anderes, als daß all diejenigen immer ärmer werden, die ihr Geld mit drei Prozent auf dem Sparbuch, dieser karitativen Einrichtung für notleidende Banken, verkümmern lassen.“[1]
[1] „Ein Fünf-Milliarden-Kronen-Topf, den die Regierung den notleidenden Banken erst kürzlich zur Verfügung stellte, ist schon zur Hälfte geleert und neue Staatshilfe dringend vonnöten.“[2]
[1] „Die nigerianische Zentralbank hat am Freitag die Vorstände von 17 notleidenden Banken für abgesetzt erklärt und die Institute unter ihre direkte Aufsicht gestellt.“[3]
[1] „Zurzeit stehen 14 notleidende Banken unter Sonderaufsicht der Nationalbank, das heisst, sie sind faktisch geschlossen, und Hunderttausende Sparer wissen nicht, ob sie ihr Geld je wieder sehen werden.“[4]
[1] „Südkoreanische Zeitungen hatten berichtet, die Zentralbank habe bereits in den vergangenen Tagen rund zehn Milliarden Dollar für Schuldendienste notleidender Banken bereitstellen müssen.“[5]
[1] „Als dieser ‚Asset-Ballon‘ dann aber platzte, wurde aus der Finanz- schnell eine reale Krise, weil die unter faulen Immobiliendarlehen notleidenden Banken die Kreditvergabe an die Wirtschaft stark einschränkten und die Aktienkurse in den Keller rutschten.“[6]
[1] „Auch bei Berücksichtigung der im Staatshaushalt nicht konsolidierten öffentlichen Schuldaufnahmen für Sanierungsarbeiten bei notleidenden Banken und Unternehmen seien die Verpflichtungen zwischen 1997 und 1999 nur von 31,2% auf 32,8% des BIP angestiegen.“[7]
[1] „Aber staatliche Hilfe fließt in kritischen Zeiten nicht nur an die notleidenden Banken, sondern an die ganze Branche.“[8]
[1] „Meister betonte, die Bundesbank kenne kein Konzept der Berliner Regierung, notleidenden Banken aus der Klemme zu helfen.“[9]
[1] „Gleichwohl kann sich Vorstandssprecher Klaus-Peter Müller mit dem Abschluss wieder auf die Straße trauen, ohne dass ihm barmherzige Bürger ein paar Euro für seine notleidende Bank zustecken.“[10]
[1] „Die Regierung Macaos war dadurch gezwungen, die notleidende Bank zu übernehmen und die Finanzbeziehungen des Instituts zu Nordkorea zu kappen.“[11]
  • ab 2007:
[1] „Das neue System zur sanften Landung der Überakkumulationskrise funktioniert vorerst so: Die Nationalbanken entziehen dem Markt Liquidität, um diese - wenn nötig über Nacht - den notleidenden Banken zu Vorzugszinsen zur Verfügung zu stellen.“[12]
[1] „Es gibt auch keine Zentralbank, die 150 Jahre später, während der Finanzkrise des Jahres 2007, die notleidenden Banken mit Geld versorgen und damit das Schlimmste verhindern wird.“[13]
[1] „Um notleidende Banken und Immobiliengesellschaften zu unterstützen, wurde ein 4 Mrd. $ schwerer Fonds eingerichtet.“[14]
[1] „Dazu aber mal eine kleine, vielleicht dumme, aber doch nahe liegende Frage: Der Staat kann ja gerne den notleidenden Banken helfen – nur warum muss er ihnen die Kohle schenken?“[15]
[1] „ Im Rahmen des nur in wenigen Tagen ausgearbeiteten Finanzmarkstabilisierungsgesetzes füllte die Bundesregierung einen großen Topf: 400 Milliarden Euro für staatliche Garantien zur Absicherung von Wertpapieren, 70 Milliarden Euro für Beteiligungen oder Kredite an notleidende Banken.[16]
[1] „Wäre die Umwelt eine notleidende Bank, hätte der Bundesrat längst Notprogramme verabschiedet.“[17]
[1] „Noch eins: Von den damals an notleidende Banken ausgereichten Darlehen wurden inzwischen 99 Prozent getilgt.“[18]
[1] „Umstritten sind die Ende Juni in Brüssel beschlossenen Pläne, den ESM in Zukunft womöglich auch für notleidende Banken zu öffnen.“[19]
[1] „Hauptursache der Misere sind die Kapitalzuschüsse für die notleidenden Banken Hypo Alpe Adria (Kärnten), Österreichische Volksbanken AG sowie KA Finanz AG (das ist die ‘Bad Bank’ der Kommunalkredit).“[20]
[1] „Den immer wieder aufkommenden Streit über direkte Kapitalspritzen des Euro-Rettungsschirms ESM für notleidende Banken im Euro-Raum wollen beide Länder ein für allemal lösen.“[21]

Quellen:

  1. In der Zwickmühle – Schwieriger Balanceakt: Zwischen Inflation und Rezession. Nach jedem Sieg die nächste Hürde für Gorbatschow. In: Nürnberger Nachrichten. 27. Juli 1991, Seite 2.
  2. Skandinaviens Banken in tiefer Krise. In: Die Presse. 17. Oktober 1991.
  3. Nigeria stellt 17 Banken unter Staatsaufsicht. In: Süddeutsche Zeitung. Nummer 215, 18. September 1995, ISSN 0174-4917, Seite 27.
  4. Astrid Frefel: Von der Krise in die Katastrophe. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 37, 26. Oktober 1996, Seite 4.
  5. Südkorea erhält Kredite in Höhe von 55 Milliarden Dollar. In: Frankfurter Rundschau. 4. Dezember 1997, ISSN 0940-6980, Seite 15.
  6. Alle Prognosen waren falsch. In: Berliner Morgenpost. 3. Dezember 1998, Seite 25.
  7. Guter Leistungsausweis der Regierung Dzurinda. Die Slowakei ist wirtschaftlich wieder auf Erfolgskurs. In: Neue Zürcher Zeitung. 6. Juni 2000, ISSN 0376-6829, Seite 23.
  8. Ayşe Buğra: Das türkische Wirtschaftsbeben. Risse im sozialen Fundament. In: Le Monde diplomatique. [Deutschsprachige Ausgabe]. 14. September 2001, ISSN 0026-9395, Seite 12–13.
  9. Helga Einecke: Bundesbankvorstand Edgar Meister zur Lage der Kreditbranche. In: Süddeutsche Zeitung. 25. Februar 2003, ISSN 0174-4917, Seite 21.
  10. Müller stopft die Löcher. In: Börsen-Zeitung. 16. Februar 2005, Seite 1.
  11. Finanzsanktionen der USA treiben Nordkorea in die Enge. In: Handelsblatt. 11. Oktober 2006, Seite 9.
  12. „Hotel Mama Staat“. In: Weltwoche. 20. September 2007, Seite 024.
  13. Wolfgang Uchatius: Alles ist weg. In: DIE ZEIT. Nummer 42, 11. Oktober 2007, ISSN 0044-2070, Seite 98 (DIE Zeit-Archiv, abgerufen am 24. Oktober 2015).
  14. Bösen und Märkte: Im Auge des Orkans. In: Neue Zürcher Zeitung. 18. Februar 2008, ISSN 0376-6829, Seite 17.
  15. Florian Suittenpointner: Banken das Geld leihen. In: taz.die tageszeitung. Nummer 8694, 26. September 2008, Seite 9 (taz Print-Archiv, abgerufen am 24. Oktober 2015).
  16. Bernd Kramer: Krisenmanager wider Willen: Anfangs profitierten die Kanzlerin und ihr Finanzminister von einem starken Aufschwung, doch dann kam der Lehman-Kollaps. In: Badische Zeitung. 12. September 2009, Seite 6.
  17. Rudolf Rechsteiner: Fehlstart der Cleantech-Offensive. In: Basler Zeitung. 17. November 2010, Seite 13.
  18. Ken Fisher: Kolumne: Schrott oder kein Schrott? In: FOCUS-MONEY. 6. April 2011, Seite 47 (Online-Archiv, abgerufen am 24. Oktober 2015).
  19. Rettungsschirm und Fiskalpakt. In: Aachener Zeitung. 2012, Seite 3.
  20. Ernst Sittinger: Der Schuldenberg wächst. In: Kleine Zeitung. 12. Januar 2013, Seite 35.
  21. Berlin und Paris sind mit Banken gnädig. In: Nassauische Neue Presse. 28. Januar 2014, Seite 1.
Lieben Dank für Deine Rechercehn. Ich habe das auch schon gesehen, dass der Begriff in einem klassisch-betriebswirtschaftlichen Sinn auch verwendet wird. Ich wollte irgendwann einfach auch die Tabelle mit der starken Deklination einarbeiten. Wähle Du doch einfach aus den neuen Beispielen Verwendungen für den Eintrag aus. Wenn mehrere Personen einen solchen Eintrag bearbeiten gewinnt dieser deutlich an Gehalt. Deine Überarbeitung begeistern mich jedesmal ob ihrer Qualität. Herzlichen Dank dafür. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:33, 24. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Das hätte ich bereits getan, wenn ich wüsste, was mit „notleidend“ klassisch-betriebswirtschaftlich konkret fachsprachlich gemeint sei.    Als Laie würde ich die Bedeutungsangabe schlicht so formulieren: „in Not geratene Bank; seit der globalen Finanz- und Wirtschaftkrise ab 2007 vermehrt ironisierend: vermeintlich in Not geratene Bank“. Was meinst du? Ist das okay so? — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 11:52, 24. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Ich habe mal hilfsweise das Adjektiv notleidend angelegt. Heute Abend funktionieren leider nicht alle Links. Ich selbst bin kein Betriebswirtschaftler, habe aber beruflich mit Ihnen sehr viel zu tun. Ich glaube, gemeinsam werden wir solche Problemfälle adäquat dargestellt bekommen. Dein Sprachgefühl und deine Sprachsensibilität (z.B. in der Unterscheidung notleidender/gefährdeter Bank) ist äußerst gut. Schönen Abend, bis auf demnächst. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:20, 24. Okt. 2015 (MESZ)Beantworten
Kannst Du Dir den Eintrag bitte jetzt mal anschauen? Ist die Darstellung jetzt ein gangbarer Weg? Lieben Dank --Nasobema lyricum (Diskussion) 06:10, 25. Okt. 2015 (MEZ)Beantworten
Danke dir. Der Eintrag sieht super aus, dank deiner verbesserten Bedeutungsangaben. notleidend hatte ich stichprobenartig nur im Duden und Wahrig nachgeschlagen; somit war mir die fachsprachliche Bedeutungsangabe im DWDS entgangen. Dir glücklicherweise aber nicht. Ein schöner exemplarischer Fall, in dem das Wiki-Prinzip gegriffen hat. 2 Augen sehen eben nie mehr als 4 oder 6 oder 8 usw. — Danke nochmals und lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 11:27, 26. Okt. 2015 (MEZ)Beantworten

Referenzen

Bearbeiten

Hallo,

die in Laubsägekasten angegebenen Referenzen belegen das Wort gar nicht. Drei Zitate fehlen noch (Fünf-Zitate-Regel), auch Schreinerwerkzeug braucht noch drei. -- IvanP (Diskussion) 11:51, 28. Dez. 2015 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis. Wenn du möchtest, darfst du jetzt gerne die fehlenden IPAs nachtragen. Lieben Dank! --Nasobema lyricum (Diskussion) 16:13, 28. Dez. 2015 (MEZ)Beantworten

Kriegsdienstflüchtling

Bearbeiten

hi, der wartet noch auf deine weitere Bearbeitung, mlg Susann Schweden (Diskussion) 21:22, 15. Feb. 2016 (MEZ)Beantworten

Hallo Nasobema, ich habe das kurzerhand erledigt und die Lautschrift, Beispiele und die Übersetzung fürs Französische hinzugefügt. OWID hat leider ins nichts geführt, daher hab ich die Ref entfernt. Den Baustein {InArbeit} habe ich auch entfernt. Somit ist der Eintrag wieder „frei“, für andere Autoren. Ich hoffe, das geht für dich in Ordnung und du fühlst dich nicht übergangen. Falls du schon offline etwas zur Erweiterung vorbereitet hattest, kann das ja ergänzt werden. — Ganz lieben Gruß dir und deiner besseren Hälfte (wär schön, sie auch mal wieder hier begrüßen zu dürfen. Die Wamitos als kompetentes und vor allem geschätztes Doppel fehlen hier irgendwie…:-) ), Caligari ƆɐƀïиϠ 19:56, 16. Feb. 2016 (MEZ)Beantworten

Lymphadenitis

Bearbeiten

hi, ich habe noch einen Bausteinträger gefunden :) bzw bin drüber gestolpert, suchen tue ich ja nun nicht... mlg Susann Schweden (Diskussion) 21:20, 16. Feb. 2016 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank für Eure Bearbeitungen und LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 03:59, 18. Feb. 2016 (MEZ). Das Lemma „Flüchtling“ wurde ja Wort des Jahres 2015. Das war schon einige Zeit vorweg zu sehen. In meinen Komposita-Sammlungen „*flüchtling“ und „Flüchtling*‘“ ist dann auch das Lemma „Kriegsflüchtling“ aufgetaucht. Ich habe es leider nicht vollkommen korrekt ausgearbeiet. Lieben Dank, dass Ihr diesen Eintrag (und auch das Lemma Lymphadenitis) vervollständigt habt. Ich arbeite zu gegebener Zeit wieder im Wiktionary mit, habe mich zwischenzeitlich mehr um WP-Artikel wie bspw. Georg Alfred Stockburger gekümmert. Lieben Dank für Euren Einsatz. --Nasobema lyricum (Diskussion) 00:35, 19. Feb. 2016 (MEZ)Beantworten

Okzitanisch

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

ich bereite einen Botlauf bezüglich der Umstellung der Substantivvorlage mit Genus= vor. Dabei sind mir ein paar Ungereimtheiten aufgefallen. Bei manchen Wörtern passt, denke ich mal, das Geschlecht in der Überschrift nicht mit den Artikeln in der Flexbox zusammen. Wäre es dir möglich da mal drüber zu gucken, ob da nicht ein Fehler vorliegt? cirurgian, esquipa, equipa, aigardent, cigarreta, cambaròta. Und noch eine Frage dazu, die du mir vielleicht beantworten kannst: Lässt sich mit Sicherheit sagen, dass wenn der Pluralartikel 'los' lautet, es sich immer um männliche Substantive handelt, bzw. bei 'las' um weibliche? LG --Betterknower (Diskussion) 17:35, 13. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Ich werde mir das mal kommendes Wochenende anschauen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:33, 15. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Hallo Betterknower,

Hier die Regeln bzw. die Formen zum Artikel im Okzitanischen:

Maskulinum, Singular/Plural: lo (bzw. l‘) / los
Femininum, Singular/Plural: la (bzw. l‘) / las
"Vor anlautendem Vokal werden lo und la elidiert." (Cichon)
Kontraktion zwischen best. Artikel und diversen Präpositionen vor maskulinen Substantiven
a + lo -> al (Sg.), als (Pl.)
de + lo -> del (Sg.), dels (Pl.)
per + lo -> pel (Sg.), pels (Pl.)
sus + lo -> sul (Sg.), suls (Pl.)
Quellen:
- Maurice Romieu, André Bianchi: Gramatic de l’occitan gascon contemoranèu, Pessac 2005, ISBN 2-86781-347-6, Seite 156 L’Article definit
- Peter Cichon: Einführung in die okzitanische Sprache. Romanistischer Verlag, Bonn 2002, ISBN 3-861143-132-7, Seite 31, „Der Artikel (l'article)“

Deine Frage: Lässt sich mit Sicherheit sagen, dass wenn der Pluralartikel 'los' lautet, es sich immer um männliche Substantive handelt, bzw. bei 'las' um weibliche? Antwort: Ja, am Plural (sofern richtig angegeben) lässt sich das Genus eindeutig ermitteln. Die von dir aufgelisteten Worte prüfe ich gleich nach. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 06:26, 18. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Ich habe die von dir gelisteten Lemma nach bestem Wissen überarbeitet. Lieben Dank für deinen Hinweis. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:04, 18. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank für die fundierten Infos und deine Korrekturen, du hast mir sehr geholfen. Mein Bot läuft gerade. LG --Betterknower (Diskussion) 19:37, 18. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
Herzlichen Dank für Deine Software-Entwicklung. --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:41, 18. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Herkunft fehlt

Bearbeiten

Hallo,

wenn du den Baustein Herkunft fehlt setzt, lass bitte die Überschrift {{Herkunft}} weg. Falls das Wort, von dem die Herkunft gewünscht wird, nicht deutsch ist, setze bitte auch den Sprachparameter, damit es richtig kategorisiert wird. D.h.:

nicht:

{{Herkunft}}
:{{QS Herkunft|fehlt}}

sondern:

{{QS Herkunft|fehlt|spr=oc}}

Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:59, 19. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis. Ih habe meine Vorlagen entsprechend angepasst. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:53, 19. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

viure überarbeiten

Bearbeiten

Hallo,

viure dürfte ein Fall für deine Expertise sein. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:50, 20. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

- löscht den Eintrag bitte nicht, wir werden ihn überarbeiten bzw. ausbauen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:07, 20. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten
- Das sollte mit zwei Beispielsätzen von einer Katalanisch native speakerin jetzt ok sein. Lieben Dank --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:49, 20. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

estat braucht hilfe

Bearbeiten

hallo nasobema, im katalanischen teil von estat ist die englische substantivvorlage eingebunden. das wirkt durch die automatisch generierten artikel jetzt sehr komisch. könntest du/ihr das reparieren? vielen dank! --Neuplatoniker (Diskussion) 18:00, 26. Jun. 2016 (MESZ)--Neuplatoniker (Diskussion) 18:00, 26. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Dem Staatwurde geholfen. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 11:36, 27. Jun. 2016 (MESZ)Beantworten

Wünsche

Bearbeiten
 

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch wünscht dir (euch) --Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 10:37, 24. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten

Lieben Dank und ebenfalls ein Frohes Fest --Nasobema lyricum (Diskussion) 13:21, 24. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten

Referenzen

Bearbeiten

Hallo!

Ich wünsche dir ein frohes Weihnachtsfest!

Wärst du so nett und ergänzt bei Gelegenheit Referenzen für aval? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 11:16, 25. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten

Hallo Yoursmile

Frohe Weihnachten aus unserem Weihnachtsurlaub in Katalonien. Ich trage die Referenz nach, sobald ich wieder Zugriff auf die entsprechenden Werke habe. PS Das sind Einträge (z.B. auch der Eintrag amont), die noch aus einer anderen Zeit des Wiktionarys stammen. Ich bin schon lange nicht mehr so optimistisch, dass ich aufgrund guter Kenntnisse zweier eng verwandter Sprachen (des Französischen und des Katalanischen) ein Wörterbuch der Okzitanischen Sprache für den deutschsprachigen Bereich erstellen kann. Du kannst mir aber gerne immer wieder solche Hinweise wie den obigen zukommen lassen. Ich habe einige solcher Einträge schon zu bessern gesucht. Liebe Grüße und besten Dank für den Hinweis. --Nasobema lyricum (Diskussion) 14:36, 25. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten
Ich habe Referenzen für aval und für amont angegeben- Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:31, 6. Jan. 2017 (MEZ)Beantworten
Ich danke dir vielmals! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:37, 6. Jan. 2017 (MEZ)Beantworten

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

Bearbeiten
  1. Diese Umfrage ist vor allem dazu gedacht, um Feedback zur aktuellen Unterstützung durch die Wikimedia Foundation zu erhalten, es geht nicht um um Aspekte der langfristigen Strategie.
  2. Rechtliches: Keine Kaufverpflichtung. Volljährigkeit erforderlich. Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, 49 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Diese Bedingungen sind ungültig, wo sie gesetzlich verboten sind. Die Umfrage endet am 31. Januar 2017. Teilnahmebedingungen.

veraltete Formatvorlagen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

kann es sein, dass Du eigene (veraltete) Formatvorlagen verwendest (siehe schmollieren)? Falls ja, dann sei doch bitte so nett und erneuere diese oder verwende nach Möglichkeit nur die unter Wiktionary:Eintrag_erstellen#Deutsch aufgeführten Formatvorlagen. Denn diese werden auch ständig aktuell gehalten, falls sich durch Vorlagenänderung(en) oder Meinungsbild(er) mal etwas ändert.

Gruß --Udo T. (Diskussion) 16:16, 12. Apr. 2017 (MESZ)Beantworten

Sorry. Ich verwende meine Verbtabelle sehr selten. Werde sie updaten. Herzlichen Dank für deine zahlreichen Weiterbearbeitungen! Gruß --Nasobema lyricum (Diskussion) 19:16, 12. Apr. 2017 (MESZ)Beantworten

eigene Formatvorlagen ggf. anpassen

Bearbeiten

Hallo Nasobema lyricum,

könntest Du ggf. noch alle Deine eigenen Formatvorlagen für neue Einträge bezüglich {{Lautschrift|}} (also zukünftig ohne die „…“) anpassen? Im Eintrag Fallhand, den Du heute erstellt hast, waren diese „…“ eben noch drin, bevor ich dort die IPA ergänzt habe. Deshalb nehme ich mal an, dass Du Deine eigenen Vorlagen verwendest.

Gruß --Udo T. (Diskussion) 15:08, 21. Mai 2017 (MESZ)Beantworten

Lieben Dank für den Hinweis. Habe die Vorlagen angepasst. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 15:23, 21. Mai 2017 (MESZ)Beantworten

aqüarèla

Bearbeiten

Hallo,

hättest du für o.g. Eintrag eine Referenz parat? Die Wikipedia kennt keinen Artikel aqüarèla. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 20:53, 27. Mai 2017 (MESZ)Beantworten

Die Referenz von Balaguer habe ich nachgeprüft. Sie ist korrekt. LG --Nasobema lyricum (Diskussion) 21:05, 27. Mai 2017 (MESZ)Beantworten
Zurück zur Benutzerseite von „Nasobema lyricum/Archiv 1“.