Zeitform Person Wortform
Präsens unë jam
ti je
ai, ajo është
ne jemi
ju jeni
ata, ato janë
Konjunktiv ti jesh
Imperfekt unë isha
Imperativ (ti) ji
Aorist unë qeshë
Präsens Optativ unë qofsha
Präsens Admirativ unë qenkam
Partizip qenë
Alle weiteren Formen: Flexion:jam

Anmerkung:

Das Zeitwort jam ist irregulär, intransitiv und besitzt keine Passivformen. Passiv-Alternativen sind: bëhem, mbetem.

Worttrennung:

jam

Aussprache:

IPA: [jam]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] aktiv, intransitiv: sein
[2a] reflexiv: sich befinden, sich aufhalten
[2b] aktiv: verweilen
[3a] aktiv, Zustand: gehen, ergehen
[3b] reflexiv: sich fühlen
[4] aktiv: leben
[5] aktiv: haben
[6] aktiv: gewinnen, bekommen
[7a] reflexiv: sich machen; werden
[7b] aktiv, Singular, im Plural, 3. Person: machen, kosten
[8] aktiv: stammen; herkommen
[9a] aktiv, Singular, im Plural, 3. Person: mögen, wollen
[9b] aktiv, Singular, im Plural, 3. Person: sollen, müssen
[10] aktiv, Singular, im Plural, 3. Person: stattfinden, passieren
[11a] Hilfsverb, zur Bildung zusammengesetzter Zeiten des Aktivs, Passivs, Mediums und Reflexivums (Perfekt, Plusquamperfekt und Aorist II): sein; haben
[11b] Hilfsverb, Optativ: (sein) mögen

Synonyme:

[2a, 2b] rri; ndodhem, gjendem
[4] jetoj, rroj, gjëllij
[5, 11a] kam
[6] fitoj
[7a] bëhet (bëhem)
[7b] bën (bëj)
[8] vij, rrjedh
[9a] dëshiron (dëshiroj)
[9a, 11b] do (dua)
[9b] duhet (duhem)
[10] ndodh
[11b] mund, bëj

Beispiele:

[1] Unë jam shqiptar/shqiptare.
Ich bin Albaner/Albanerin.
[1] Unë jam 17 vjeç.
Ich bin 17 Jahre alt.
[2] Si je? Mirë jam.
Wie geht's dir? - Mir geht's gut.
[2a, 3b] Këto janë zakonisht në mal.
Diese verweilen (befinden sich) üblicherweise in den Bergen.
[4] Qofsh!
Mögest du leben!
[4] Mos qofsh!
Mögest du nicht leben!
(Mögest du sterben!)
[5–11b]

Wortbildungen:

Adjektive: jetëdhënës m, jetëdhënëse f; jetëgjatë; jetëshkurtër, jetëshkurtuar; jetësor m, jetësore f; jetëzi m, jetëzezë f; jetik m, jetike f; jetim m, jetime f; (im/ef) jetimuar; jetos m, jetose f, (im/ef) jetosur; (im/ef) jetuar
Partizipien: jetësuar, jetimuar, jetosur, jetuar
Substantive: jetë f; jetesë f; jetësim m; jetëshkrim m; jetim m, jetime f; jetos m, jetose f; jetosje f; jetuar n (() jetuarit n), jetimore f; jetëgjatë n (jetëgjati m, jetëgjata f), jetëgjatësi f; jetëshkurtër m, jetëshkurtuar m
Verben (aktiv): jes/jet, jetësoj, jetimoj, jetoj; (passiv) jesem, jetësohet, jetimohem, jetosem, jetohet

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 11a, 11b] Albanischer Wikipedia-Artikel „Jam
[1–11b] fjalorthi.com: „jam
[1–11b] fjalorthi.com/zgjedho: „jam
[1–11b] fjale.al: „jam
[1–4] Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Langenscheidts Handwörterbuch Albanisch. 1. Auflage. Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2000, ISBN 978-3-468-05395-5, DNB 959876855, Seite 203, 128 (është)
  In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Verb ergänzen (z.B. dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „jam“)

Singular

Plural

the jam

the jams

 
[1] a glass of homemade jam
 
[2] a traffic jam in Dortmund, Germany

Worttrennung:

jam, Plural: jams

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   jam (US-amerikanisch) (Info)   jam (britisch) (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] Marmelade
[2] Andrang, Gedränge, Stau

Beispiele:

[1] I love jam.
Ich liebe Marmelade.
[2] I hate jam.
Ich hasse Gedränge.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „jam
[2] Englischer Wikipedia-Artikel „traffic jam
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „jam
[2] Merriam-Webster Online Thesaurus „jam
[2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „jam
[1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „jam
[1, 2] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „jam
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „jam

Worttrennung:

jam

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   jam (Info)

Bedeutungen:

[1] bereits, schon

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „jam
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „jam

Nicht mehr gültige Schreibweisen:

djam

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   jam (Info)

Bedeutungen:

[1] Stunde
[2] Uhr (bei Uhrzeitangaben)
[3] Uhr

Beispiele:

[1] Saya menunggu tiga jam.
Ich habe drei Stunden gewartet.
[2] Jam berapa sekarang? Jam setengah empat.
Wieviel Uhr ist es jetzt? Halb vier.
[3] Saya mau beli jam tangan.
Ich will eine Armbanduhr kaufen.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Kamus Bahasa Jerman „jam
Kasus 3. Person
Singular Plural
Maskulinum Femininum Maskulinum Femininum
Nominativ jis jei juos
Genitiv juo juos jūs jūs
Dativ jam jai jim jom
Akkusativ jūs juos
Instrumental jim jom
Lokativ jimā jamā jimūs jamuos

Worttrennung:

jam

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • Dativ Singular des Pronomens jis „er“
jam ist eine flektierte Form von jis.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag jis.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
Kasus 3. Person Maskulinum
Singular Dual Plural
Nominativ jis juodu,
jiedu
jie
Genitiv jo jųdviejų
Dativ jam jiedviem,
jiemdviem
jiems
Akkusativ juodu,
jiedu
juos
Instrumental juo jiedviem,
jiemdviem
jais
Lokativ jame juodviese juose
Alle weiteren Formen: Litauische Personalpronomen

Worttrennung:

, Partizip Perfekt:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Personalpronomen 3. Person Singular Maskulinum Dativ: ihm

Übersetzungen

Bearbeiten
[1]