Hauptmenü öffnen

Auf dieser Seite sind Präpositionen (Verhältniswörter) des Italienischen aufgelistet.

ÜbersichtstabelleBearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Folgendes ist zu überarbeiten: Überprüfen und Korrigieren der Bedeutungen und Beispielsätze, …; Tabelle ist noch in Entwicklung/Aufbaustadium

Anmerkungen:

  1. Viele Präpositionen im Deutschen haben als Entsprechung im Italienischen eine Floskel aus zwei oder mehr Worten, die eine italienische Präposition enthält; die Übersetzung ist also nicht so einfach zu erledigen und erfordert viel Sprachgefühl/Sprachverständnis/Spracherfahrung mit dem Italienischen und dem Deutschen …
  2. Die Tabelle enthält zwei Abschnitte: einen vom Italienischen zum Deutschen gerichteten, und einen zweiten vom Deutschen zum Italienischen gerichteten (in Bezug auf die Mehrdeutigkeiten/Varianten).
  3. Die Sortierfunktion soll dem Benutzer dabei helfen, seinem Wunsch des Heraus-Filterns von Tabelleneinträgen nach seinen Kriterien nachzukommen …
Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü
Typus Präposition
– Preposition (it)
Deutsch regiert
Kasus
Beispiel Bemerkung –
--->
A== A== Akkusativ
lokal a nach, zu, bei, an
lokal a zu, an, bei, nach
lokal a an, zu, bei, nach
lokal a bei, zu, an, nach
temporal a, entro → it? bis, um
lokal accanto → it a neben
lokal accanto a → it neben
lokal attorno → it um (herum)
lokal attraverso → it über, durch?
B== B==
C== C==
kausal causa: a causa di wegen
thematisch, lokal? circa → it über, von, bezüglich, betreffs; um??, zirka?
? come → it?? ?
modal con → it mit
modal contro gegen
D== D== Dativ
lokal da von, aus
modal da aus, von Dat Stoff, Material etc.
lokal davanti → it (a)? vor Dat
direktional lokal davanti → it (a)? vor Akk
lokal di von
lokal dietro → it hinter Dat
direktional lokal dietro → it hinter Akk
temporal dopo → it vor
E== E==
lokal all'esterno di außerhalb Gen
  • Außerhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
C'é molta foresta all'esterno della cittá.
F== F==
temporal, lokal? fino → it bis
lokal fra → it zwischen
lokal di fronte → it gegenüber
direktional lokal fuori → it di? aus Dat
  • aus der Schule – …
  • Er kommt gerade aus dem Haus.
Viene appena adesso d'uscire fuori di casa.
G== G== Genitiv
H== H==
I== I==
lokal all'interno → it innerhalb Kontraktion, Lokution?
J== J==
K== K==
L== L==
lokal lungo → it entlang, längs
M== M==
konzessiv malgrado trotz
N== N==
O== O==
P== P==
final per für
temporal prima → it vor
Q== Q==
R== R==
S== S==
modal senza → it ohne
lokal sopra → it über, [[auf]
lokal sotto → it unter
lokal su → it auf
temporal su → it auf
T== T==
lokal tra → it zwischen Dat
direktional lokal tra → it zwischen Akk
U== U==
V== V==
lokal verso → it gen, gegen
W== W==
X== X==
Y== Y==
Z== Z==
<---
lokal a partire da → it? ab Dat
  • ab der Mauer f
  • ab dem Graben m
  • ab dem Hindernis n
temporal a partire da → it? ab Dat?
  • ab zwei Uhr
  • ab kommenden Freitag
lokal am Dat
  • etwas hängt am Nagel
temporal am Dat
  • am Freitag m
  • am Wochenende n
temporal an an Ostern n
lokal a → it an Dat
  • etwas hängt an der Wand
lokal a → it an Akk
  • etwas an die Wand hängen
modal anhand Gen anhand der Unterlagen
modal a posto di → it anstatt Gen anstatt der heutigen Vorstellung
lokal su → it auf Dat etwas liegt auf dem Tisch
direktional lokal auf Akk etwas auf den Tisch legen
temporal su → it auf Akk die Nacht auf Samstag
direktional lokal fuori → it di? aus Dat
  • aus der Schule – …
  • Er kommt gerade aus dem Haus. – Viene appena adesso d'uscire fuori di casa.
modal da → it aus Dat
materiell da → it aus Dat
modal eccetto → it, salvo → it, menu → it, oltre → it, eschuso → it, fuorché → it außer Dat außer meiner Person
lokal all'esterno di außerhalb Gen
  • Außerhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
C'é molta foresta all'esterno della cittá.
lokal vicino a → it bei Dat bei jemandem
lokal beim Dat
  • beim Wirt gibt es …
  • beim Spielen ist es passiert
lokal entro → it binnen Gen
  • binnen dreier Meter
temporal entro → it binnen Gen binnen einer Woche
lokal fino → it bis Akk
  • bis zur Schule f
  • bis zum Pfeiler m
  • bis zum Sofa n
temporal fino → it?, entro → it? bis Dat
  • bis (zum) Freitag
  • bis (spätestens) übermorgen
  • bis in einer Woche
modal grazie a → it dank Gen dank deiner Hilfe
lokal diesseits Gen
  • diesseits der Straße f
  • diesseits des Flusses m
  • diesseits des Grenzgebiets n
direktional lokal attraverso → it (a)?, per → it durch Akk
  • durch die Wüste f
  • durch den Wald / See m
  • durch das Gebäuden
  • Fahre durch den Tunnel!
Passa (in vettura) per / attraverso il tunnel!
modal, kausal attraverso → it? (a), per mezzo di → it, a forza di → it, tramite → it durch Akk
  • durch die Sonne / Kraft / Geschicklichkeit f
  • durch den Auftrieb / Antrieb m
  • durch das Geschick / Betreiben n
lokal lungo → it entlang Gen
  • entlang der Eisenbahnlinie f
  • entlang des Flusses m
  • entlang des Gebirges n
final, personal? per → it für Akk
  • für dich
  • für die Mutter f
  • für den Vater m
  • für das Kind n
Ziel, Zweck
temporal für Akk
  • für kurze Zeit (Dauer)
  • für übermorgen (Zeitpunkt)
lokal verso → it gen Akk
  • gen Norden
  • gen Hamburg
temporal contro → it gegen Akk
  • gegen Mittag
  • gegen fünf Uhr
modal contro → it gegen Akk
  • gegen
lokal di fronte a → it gegenüber Dat
  • gegenüber
modal secondo → it gemäß Dat
  • gemäß der Verordnung / Anordnung f
  • gemäß dem Befehl m
  • gemäß dem Gedenken n
lokal dietro → it hinter Dat
  • hinter der Mauer f
  • hinter dem Strauch m
  • hinter dem Gebüsch n
  • Er ist hinter dem Haus (Dativ).
É dietro la casa.
direktional lokal dietro → it hinter Akk
  • hinter die Mauer f
  • hinter den Strauch m
  • hinter das Gebüsch n
  • Ich gehe hinter das Haus (Akkusativ).
Vado dietro la casa.
lokal dentro → it im Dat
  • im Wald
temporal a → it? im Dat
  • im Sommer
  • im Urlaub
  • im (Monat) Mai
  • im zwanzigsten Jahrhundert
wann?
modal dentro → it im Dat
  • im Stau
lokal dentro → it in Dat
  • in der Schule f
wo?
lokal a → it? in Akk
  • in die Schule f
  • in den Wald m
  • in das Haus n
wohin?
temporal a → it? in Dat
  • in Kürze
  • in den Ferien
  • in der Freizeit (Dat)
  • in zwei Stunden – in due ore
kausal in seguito a → it infolge Gen infolge der Kürzungen
lokal oltre → it jenseits Gen jenseits des Flusses
modal oltre → it jenseits Gen jenseits jeder Vorstellung
modal kraft Gen kraft Gesetz(es)
lokal längs Gen längs der Straße f
modal secondo → it laut Gen, Dat laut unserem Chef
lokal links Gen links des Rheins
kausal mangels Gen mangels Masse
modal con → it mit Dat
  • mit der Frau f
  • mit dem Mann m
  • mit dem Baby n
  • mit Bedacht
in Begleitung, zusammen …
instrumental con → it mit Dat
  • mit der Säge / Zange f
  • mit dem Zollstock / Hammer m
  • mit dem Metermaß / Lineal / Buch n
modal mediante → it mittels Gen mittels Verfügung
lokal a → it; dietro → it nach Dat
  • nach der Baustelle / Kreuzung f
  • nach dem Kreuzungspunkt m
  • nach dem Straßenschild n
temporal dopo → it nach Dat
  • nach den Ferien Plural:
  • nach der Feier f
  • nach dem Geburtstag m
  • nach dem Festival n
lokal accanto a → it neben Dat
  • neben der Wand f
  • neben dem Dom m
  • neben dem Haus n
modal senza → it ohne Dat/Akk?
  • ohne Fleiß / Interesse / Geld
  • ohne eine(r) Begleitung f
  • ohne einem/einen? Hinweis m
  • ohne einem/ein? Nachdenken n
(w:)
modal per → it, con → it?? per ? per Anordnung / Weisung
lokal destra → it di? rechts Gen
  • rechts der Isar f
  • rechts der Straße f
  • rechts des Bürgersteigs m
  • rechts des Bassins n
temporal (fin) da? seit Dat
  • seit Ostern
  • seit Donnerstag
konzessiv malgrado → it trotz Gen (Dat)
  • trotz deiner Bemühung f
  • trotz vieler Versuche m Pl.
  • trotz des Versprechens n
lokal sopra → it über Dat
  • über der Decke / Wolke f
  • über dem Schrank m
  • über dem Bild / Erdgeschoss n
direktional lokal sopra → it über Akk
  • über die Brücke f
  • über den Fluß m
  • über das Bild n
quantitativ über
  • über zwei Meter m
  • über fünf Grad
thematisch su → it, sopra → it? über Akk
  • über die Geschichte f
  • über den m
  • über das Buch / Leben n
direktional lokal attorno → it? um Akk
  • um die Kirche f
  • um den Garten m
  • um das Becken n
temporal circa → it a? um Akk
  • um fünf Uhr
  • um
lokal sotto → it unter Dat
  • unter der Decke f
  • unter dem Tisch m
  • unter dem Hemd n
  • Die Katze schläft unter der Couch (Dativ).
Il gatto dorme sotto il divano.
wo?
direktional lokal sotto → it unter Akk
  • unter die Decke f
  • unter den Tisch m
  • unter das Hemd n
  • Die Katze kriecht unter die Couch (Akkusativ).
Il gatto si va a mettere sotto il divano.
wohin?
quantitativ unter Akk
  • unter fünf Grad
lokal dal → it vom Dat
  • vom
temporal vom Dat
  • vom Freitag
  • vom Wochenende
lokal da → it von
  • von hier / dort / da an
temporal da → it? von Dat
  • von Freitag an
  • von kurzer Dauer
seit wann?; wie lange?
modal da → it von
  • von Tee
  • von hoher Güte / Qualität
lokal davanti → it a? vor Dat
  • vor der Tür f
  • vor dem Hof m
  • vor dem Haus n
wo?
lokal davanti → it a? vor Akk
  • vor die Tür f
  • vor den Hof m
  • vor das Haus n
wohin?
temporal fa → it? vor
  • vor Mittwoch m
  • vor vier Uhr
  • zwei Minuten vor zwölf
temporal durante → it während Gen
  • während der Ferien f
  • während der Feier f
  • während des Urlaubs m
  • während des MMemorandums n
lokal contro → it wider Akk gegen, entgegen
  • wider die Mauer f
  • wider den m
  • wider das n
modal contro → it wider Akk
  • wider die f
  • wider den m
  • wider das Gesetz n
lokal a → it zu Dat
  • zu mir / dir
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
temporal zu Dat
  • zu Ostern
lokal al → it+ zum Dat* Kontraktion a + Artikel
lokal a → it zum Dat
  • zum Turm m
  • zum Haus n
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
temporal zum Dat*
  • zum 31. Dezember
  • zum Freitag
final zum Dat*
  • zum Geburtstag
lokal a → it zur Dat
  • zur Kirche f
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
final a → it? zur Dat
  • zur Förderung f
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
final a fin di/da? zwecks Gen
  • zwecks Besserung
lokal tra → it, fra → it zwischen Dat
  • zwischen den Türen f Pl.
  • zwischen den Zähnen / Ziegeln m Pl.
  • zwischen den Stücken n Pl.
lokal tra → it, fra → it zwischen Akk
  • zwischen die Fronten f Pl.
  • zwischen die Menschen m Pl.
  • zwischen die Räder n Pl.
temporal, quantitativ tra → it? zwischen
  • zwischen drei und acht
  • zwischen Ostern und Pfingsten
modal versus → it versus ? Variante A versus B
lokal via ? via Hamburg über


Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü

Spalte RektionBearbeiten

siehe auchBearbeiten

Wiki-LinksBearbeiten

Suchhilfe, WörterbuchBearbeiten

  • dict.cc Italienisch-Deutsch, Stichwort: „[1]
  • LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „[2]