Verzeichnis:Italienisch/Präpositionen

Auf dieser Seite sind Präpositionen (Verhältniswörter) des Italienischen aufgelistet.

Übersichtstabelle

Bearbeiten
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Folgendes ist zu überarbeiten: Überprüfen und Korrigieren der Bedeutungen und Beispielsätze, …; Tabelle ist noch in Entwicklung/Aufbaustadium

Anmerkungen:

  1. Viele Präpositionen im Deutschen haben als Entsprechung im Italienischen eine Floskel aus zwei oder mehr Worten, die eine italienische Präposition enthält; die Übersetzung ist also nicht so einfach zu erledigen und erfordert viel Sprachgefühl/Sprachverständnis/Spracherfahrung mit dem Italienischen und dem Deutschen …
  2. Die Tabelle enthält zwei Abschnitte: einen vom Italienischen zum Deutschen gerichteten, und einen zweiten vom Deutschen zum Italienischen gerichteten (in Bezug auf die Mehrdeutigkeiten/Varianten).
  3. Die Sortierfunktion soll dem Benutzer dabei helfen, seinem Wunsch des Heraus-Filterns von Tabelleneinträgen nach seinen Kriterien nachzukommen …
Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü
Typus Präposition
 Preposition (it)
Deutsch regiert
Kasus
Beispiel Bemerkung –
--->
A==A==Akkusativ
lokal anach, zu, bei, an
lokal azu, an, bei, nach
lokal aan, zu, bei, nach
lokal abei, zu, an, nach
temporal a, entro  it?bis, um
lokal accanto  it aneben
lokal accanto a  itneben
lokal attorno  itum (herum)
lokal attraverso  itüber, durch?
B==B==
C==C==
kausal causa: a causa diwegen
thematisch, lokal? circa  itüber, von, bezüglich, betreffs; um??, zirka?
 ? come  it???
modal con  itmit
modal controgegen
D==D==Dativ
lokal davon, aus
modal daaus, vonDat Stoff, Material etc.
lokal davanti  it (a)?vorDat
direktional lokal davanti  it (a)?vorAkk
lokal divon
lokal dietro  ithinterDat
direktional lokal dietro  ithinterAkk
temporal dopo  itvor
E==E==
lokal all'esterno diaußerhalbGen
  • Außerhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
C'é molta foresta all'esterno della cittá.
F==F==
temporal, lokal? fino  itbis
lokal fra  itzwischen
lokal di fronte  itgegenüber
direktional lokal fuori  it di?ausDat
  • aus der Schule – …
  • Er kommt gerade aus dem Haus.
Viene appena adesso d'uscire fuori di casa.
G==G==Genitiv
H==H==
I==I==
lokal all'interno  itinnerhalbKontraktion, Lokution?
J==J==
K==K==
L==L==
lokal lungo  itentlang, längs
M==M==
konzessiv malgradotrotz
N==N==
O==O==
P==P==
final perfür
temporal prima  itvor
Q==Q==
R==R==
S==S==
modal senza  itohne
lokal sopra  itüber, [[auf]
lokal sotto  itunter
lokal su  itauf
temporal su  itauf
T==T==
lokal tra  itzwischenDat
direktional lokal tra  itzwischenAkk
U==U==
V==V==
lokal verso  itgen, gegen
W==W==
X==X==
Y==Y==
Z==Z==
<---
lokal a partire da  it?abDat
  • ab der Mauer f
  • ab dem Graben m
  • ab dem Hindernis n
temporal a partire da  it?abDat?
  • ab zwei Uhr
  • ab kommenden Freitag
lokal amDat
  • etwas hängt am Nagel
temporal amDat
  • am Freitag m
  • am Wochenende n
temporal anan Ostern n
lokal a  itanDat
  • etwas hängt an der Wand
lokal a  itanAkk
  • etwas an die Wand hängen
modal anhandGenanhand der Unterlagen
modal a posto di  itanstattGenanstatt der heutigen Vorstellung
lokal su  itaufDatetwas liegt auf dem Tisch
direktional lokal aufAkketwas auf den Tisch legen
temporal su  itaufAkkdie Nacht auf Samstag
direktional lokal fuori  it di?ausDat
  • aus der Schule – …
  • Er kommt gerade aus dem Haus. – Viene appena adesso d'uscire fuori di casa.
modal da  itausDat
materiell da  itausDat
modal eccetto  it, salvo  it, menu  it, oltre  it, eschuso  it, fuorché  itaußerDataußer meiner Person
lokal all'esterno diaußerhalbGen
  • Außerhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
C'é molta foresta all'esterno della cittá.
lokal vicino a  itbeiDatbei jemandem
lokal beimDat
  • beim Wirt gibt es …
  • beim Spielen ist es passiert
lokal entro  itbinnenGen
  • binnen dreier Meter
temporal entro  itbinnenGenbinnen einer Woche
lokal fino  itbisAkk
  • bis zur Schule f
  • bis zum Pfeiler m
  • bis zum Sofa n
temporal fino  it?, entro  it?bisDat
  • bis (zum) Freitag
  • bis (spätestens) übermorgen
  • bis in einer Woche
modal grazie a  itdankGendank deiner Hilfe
lokal diesseitsGen
  • diesseits der Straße f
  • diesseits des Flusses m
  • diesseits des Grenzgebiets n
direktional lokal attraverso  it (a)?, per  itdurchAkk
  • durch die Wüste f
  • durch den Wald / See m
  • durch das Gebäuden
  • Fahre durch den Tunnel!
Passa (in vettura) per / attraverso il tunnel!
modal, kausal attraverso  it? (a), per mezzo di  it, a forza di  it, tramite  itdurchAkk
  • durch die Sonne / Kraft / Geschicklichkeit f
  • durch den Auftrieb / Antrieb m
  • durch das Geschick / Betreiben n
lokal lungo  itentlangGen
  • entlang der Eisenbahnlinie f
  • entlang des Flusses m
  • entlang des Gebirges n
final, personal? per  itfürAkk
  • für dich
  • für die Mutter f
  • für den Vater m
  • für das Kind n
Ziel, Zweck
temporal fürAkk
  • für kurze Zeit (Dauer)
  • für übermorgen (Zeitpunkt)
lokal verso  itgenAkk
  • gen Norden
  • gen Hamburg
temporal contro  itgegenAkk
  • gegen Mittag
  • gegen fünf Uhr
modal contro  itgegenAkk
  • gegen
lokal di fronte a  itgegenüberDat
  • gegenüber
modal secondo  itgemäßDat
  • gemäß der Verordnung / Anordnung f
  • gemäß dem Befehl m
  • gemäß dem Gedenken n
lokal dietro  ithinterDat
  • hinter der Mauer f
  • hinter dem Strauch m
  • hinter dem Gebüsch n
  • Er ist hinter dem Haus (Dativ).
É dietro la casa.
direktional lokal dietro  ithinterAkk
  • hinter die Mauer f
  • hinter den Strauch m
  • hinter das Gebüsch n
  • Ich gehe hinter das Haus (Akkusativ).
Vado dietro la casa.
lokal dentro  itimDat
  • im Wald
temporal a  it?imDat
  • im Sommer
  • im Urlaub
  • im (Monat) Mai
  • im zwanzigsten Jahrhundert
wann?
modal dentro  itimDat
  • im Stau
lokal dentro  itinDat
  • in der Schule f
wo?
lokal a  it?inAkk
  • in die Schule f
  • in den Wald m
  • in das Haus n
wohin?
temporal a  it?inDat
  • in Kürze
  • in den Ferien
  • in der Freizeit (Dat)
  • in zwei Stunden – in due ore
kausal in seguito a  itinfolgeGeninfolge der Kürzungen
lokal oltre  itjenseitsGenjenseits des Flusses
modal oltre  itjenseitsGenjenseits jeder Vorstellung
modal kraftGenkraft Gesetz(es)
lokal längsGenlängs der Straße f
modal secondo  itlautGen, Datlaut unserem Chef
lokal linksGenlinks des Rheins
kausal mangelsGenmangels Masse
modal con  itmitDat
  • mit der Frau f
  • mit dem Mann m
  • mit dem Baby n
  • mit Bedacht
in Begleitung, zusammen …
instrumental con  itmitDat
  • mit der Säge / Zange f
  • mit dem Zollstock / Hammer m
  • mit dem Metermaß / Lineal / Buch n
modal mediante  itmittelsGenmittels Verfügung
lokal a  it; dietro  itnachDat
  • nach der Baustelle / Kreuzung f
  • nach dem Kreuzungspunkt m
  • nach dem Straßenschild n
temporal dopo  itnachDat
  • nach den Ferien Plural:
  • nach der Feier f
  • nach dem Geburtstag m
  • nach dem Festival n
lokal accanto a  itnebenDat
  • neben der Wand f
  • neben dem Dom m
  • neben dem Haus n
modal senza  itohneDat/Akk?
  • ohne Fleiß / Interesse / Geld
  • ohne eine(r) Begleitung f
  • ohne einem/einen? Hinweis m
  • ohne einem/ein? Nachdenken n
(w:)
modal per  it, con  it??per ?per Anordnung / Weisung
lokal destra  it di?rechtsGen
  • rechts der Isar f
  • rechts der Straße f
  • rechts des Bürgersteigs m
  • rechts des Bassins n
temporal (fin) da?seitDat
  • seit Ostern
  • seit Donnerstag
konzessiv malgrado  ittrotzGen (Dat)
  • trotz deiner Bemühung f
  • trotz vieler Versuche m Pl.
  • trotz des Versprechens n
lokal sopra  itüberDat
  • über der Decke / Wolke f
  • über dem Schrank m
  • über dem Bild / Erdgeschoss n
direktional lokal sopra  itüberAkk
  • über die Brücke f
  • über den Fluß m
  • über das Bild n
quantitativ über
  • über zwei Meter m
  • über fünf Grad
thematisch su  it, sopra  it?überAkk
  • über die Geschichte f
  • über den m
  • über das Buch / Leben n
direktional lokal attorno  it?umAkk
  • um die Kirche f
  • um den Garten m
  • um das Becken n
temporal circa  it a?umAkk
  • um fünf Uhr
  • um
lokal sotto  itunterDat
  • unter der Decke f
  • unter dem Tisch m
  • unter dem Hemd n
  • Die Katze schläft unter der Couch (Dativ).
Il gatto dorme sotto il divano.
wo?
direktional lokal sotto  itunterAkk
  • unter die Decke f
  • unter den Tisch m
  • unter das Hemd n
  • Die Katze kriecht unter die Couch (Akkusativ).
Il gatto si va a mettere sotto il divano.
wohin?
quantitativ unterAkk
  • unter fünf Grad
lokal dal  itvomDat
  • vom
temporal vomDat
  • vom Freitag
  • vom Wochenende
lokal da  itvon
  • von hier / dort / da an
temporal da  it?vonDat
  • von Freitag an
  • von kurzer Dauer
seit wann?; wie lange?
modal da  itvon
  • von Tee
  • von hoher Güte / Qualität
lokal davanti  it a?vorDat
  • vor der Tür f
  • vor dem Hof m
  • vor dem Haus n
wo?
lokal davanti  it a?vorAkk
  • vor die Tür f
  • vor den Hof m
  • vor das Haus n
wohin?
temporal fa  it?vor
  • vor Mittwoch m
  • vor vier Uhr
  • zwei Minuten vor zwölf
temporal durante  itwährendGen
  • während der Ferien f
  • während der Feier f
  • während des Urlaubs m
  • während des MMemorandums n
lokal contro  itwiderAkkgegen, entgegen
  • wider die Mauer f
  • wider den m
  • wider das n
modal contro  itwiderAkk
  • wider die f
  • wider den m
  • wider das Gesetz n
lokal a  itzuDat
  • zu mir / dir
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
temporal zuDat
  • zu Ostern
lokal al  it+zumDat*Kontraktion a + Artikel
lokal a  itzumDat
  • zum Turm m
  • zum Haus n
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
temporal zumDat*
  • zum 31. Dezember
  • zum Freitag
final zumDat*
  • zum Geburtstag
lokal a  itzurDat
  • zur Kirche f
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
final a  it?zurDat
  • zur Förderung f
(al, allo, alla, ai, agli, alle)
final a fin di/da?zwecksGen
  • zwecks Besserung
lokal tra  it, fra  itzwischenDat
  • zwischen den Türen f Pl.
  • zwischen den Zähnen / Ziegeln m Pl.
  • zwischen den Stücken n Pl.
lokal tra  it, fra  itzwischenAkk
  • zwischen die Fronten f Pl.
  • zwischen die Menschen m Pl.
  • zwischen die Räder n Pl.
temporal, quantitativ tra  it?zwischen
  • zwischen drei und acht
  • zwischen Ostern und Pfingsten
modal versus  itversus ?Variante A versus B
lokal via ?via Hamburgüber
Index:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Ä  Ö  Ü

Spalte Rektion

Bearbeiten

siehe auch

Bearbeiten
Bearbeiten

Suchhilfe, Wörterbuch

Bearbeiten
  • dict.cc Italienisch-Deutsch, Stichwort: „
  • LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „