Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
vyrážet vyrazit
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. vyrazím
2. Person Sg. vyrazíš
3. Person Sg. vyrazí
1. Person Pl. vyrazíme
2. Person Pl. vyrazíte
3. Person Pl. vyrazí
Präteritum m vyrazil
f vyrazila
Partizip Perfekt   vyrazil
Partizip Passiv   vyražen
Imperativ Singular   vyraz
Alle weiteren Formen: Flexion:vyrazit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

vy·ra·zit

Aussprache:

IPA: [ˈvɪrazɪt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit einem Schlag etwas abtrennen, zerstören, durchstoßen; herausschlagen, ausstoßen, abschlagen, schlagen, Türe aufbrechen
[2] seinen Ort verlassen und sich irgendwohin begeben; aufbrechen, sich auf den Weg machen
[3] einen heftigen Angriff beginnen; stürmen, vorstoßen
[4] heftig einen Ton von sich geben, etwas von sich hören lassen; ausstoßen, hervorbringen
[5] ein Muster dauerhaft in ein festes Material pressen; prägen, stanzen
[6] umgangssprachlich: jemanden aus einem Arbeitsverhältnis entlassen oder aus einem Raum zum Weggehen zwingen; hinauswerfen, rausschmeißen, feuern

Herkunft:

Zusammensetzung aus dem Präfixvy-“ und dem Verbrazit

Synonyme:

[2] vyjít, vyjet, vydat se, vypravit se
[3] vyřítit se, vytrhnout, napadnout
[6] vyhodit, propustit

Gegenwörter:

[2] dorazit
[6] přijmout

Beispiele:

[1] Zloděj mu balíček vyrazil z ruky a utíkal s ním pryč.
Der Dieb schlug ihm ein Päckchen aus der Hand und lief damit davon.
[2] Jsou už čtyři pryč a my musíme vyrazit nejpozději v pět.
Es ist schon vier vorbei und wir müssen spätestens um fünf aufbrechen.
[3] Po počátečním váhání nepřítel vyrazil do protiútoku.
Nach anfänglichem Zögern stürmte der Feind zum Gegenangriff.
[4] Byla tak užaslá, že ze sebe vyrazila sotva pár slov.
Sie war so verblüfft, dass sie kaum ein paar Worte hervorbrachte.
[5] Tato mince byla vyražena koncem 16. století.
Diese Münze wurde gegen Ende des 16. Jahrhunderts geprägt.
[6] Po půlnoci bar zavíral a barman je všechny vyrazil na ulici.
Nach Mitternacht schloss die Bar und der Barkeeper warf alle auf die Straße hinaus.
[6] Když šéf viděl, že nemaká, rychle ho vyrazil.
Als der Chef sah, dass er nicht schuftet, schmiss er ihn prompt hinaus.

Redewendungen:

[1] to mi vyrazilo dech — das hat mich umgeworfen
[1] vyrazit s někým dveře — jemanden vor die Türe setzen

Wortfamilie:

vyražení, vyrážka

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vyrazit
[1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vyraziti
[1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vyraziti

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vyrašit, vyřadit