Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
přijímat přijmout
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. přijmu
2. Person Sg. přijmeš
3. Person Sg. přijme
1. Person Pl. přijmeme
2. Person Pl. přijmete
3. Person Pl. přijmou
Präteritum m přijal
f přijala
Partizip Perfekt   přijal
Partizip Passiv   přijat
Imperativ Singular   přijmi
Alle weiteren Formen: Flexion:přijmout

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

při·jmout

Aussprache:

IPA: [ˈpr̝̊ɪjmɔʊ̯t]
Hörbeispiele:   přijmout (Info)

Bedeutungen:

[1] etwas Angebotenes in Empfang nehmen; empfangen, entgegennehmen
[2] přijmout někoho: ein Arbeitsverhältnis als Arbeitgeber beginnen; aufnehmen, einstellen
[3] etwas erfassen, sich etwas bemächtigen, etwas in Erwägung ziehen, zur Kenntnis nehmen; annehmen, nehmen, akzeptieren, ergreifen
[4] einen Besuch zu sich zulassen, ein Gespräch gewähren; empfangen

Synonyme:

[1] uchopit
[3] akceptovat

Gegenwörter:

[2] propustit

Beispiele:

[1] Eva přijala květiny s neskrývanou radostí.
Eva nahm die Blumen mit unverhüllter Freude entgegen.
[2] Meteorologický ústav přijme uklízečku na poloviční pracovní úvazek.
Das meteorologische Institut stellt eine Bedienerin als Halbtagskraft ein.
[3] Odborníci návrh přijali.
Die Fachleute nahmen den Vorschlag an.
[4] V pátek byli přijati první zahraniční hosté.
Am Freitag wurden die ersten ausländischen Gäste empfangen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[3] přijmout opatřeníMaßnahmen ergreifen

Wortbildungen:

přijetí, přijatelný

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „přijmout
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „přijmouti
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „přijmouti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přijmout