vyjít (Tschechisch)Bearbeiten

Verb, perfektivBearbeiten

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
vycházet vyjít
Zeitform Wortform
Futur vyjdu
ty vyjdeš
on/ona/ono vyjde
my vyjdeme
vy vyjdete
oni/ony/ona vyjdou
Präteritum on vyšel
ona vyšla
Partizip Perfekt   vyšel
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   vyjdi
Alle weiteren Formen: Flexion:vyjít

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: vyjít si

Worttrennung:

vy·jít

Aussprache:

IPA: [ˈvɪjiːt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen; hinausgehen, herauskommen, heraustreten
[2] zu Fuß auf etwas hinaufgelangen oder heraufgelangen; hinaufgehen, heraufkommen
[3] neu auf dem Markt kommen (schriftliches Werk); erscheinen
[4] am Horizont auftauchen (Himmelskörper); aufgehen
[5] vyjít z + Genitiv: eine bestimmte Ausgangslage vermuten; ausgehen
[6] mit einem zufriedenstellenden Ergebnis realisiert sein; aufgehen
[7] vyjít + Instrumental: seine Bedürfnisse finanziell befriedigt sehen; auskommen
[8] in manchen Wortverbindungen: vyjít vstříc; kommen

Synonyme:

[2] vystoupit
[6] podařit se

Gegenwörter:

[1] vejít
[2] sejít
[4] zapadnout

Beispiele:

[1] Když vyšel ven z domu, uvědomil si, že si ještě zapomněl deštník.
Als ich aus dem Haus heraustrat, wurde mir bewusst, dass ich noch meinen Regenschirm vergessen hatte.
[2] Turisté vyšli až na samý vrchol hory.
Die Tourengeher gingen ganz hinauf bis zum Berggipfel.
[3] Letos poprvé vyšla tato kniha v českém překladu.
Heute erschien dieses Buch erstmals in tschechischer Sprache.
[4] Měsíc zítra vyjde hodinu po půlnoci.
Der Mond wird morgen eine Stunde nach Mitternacht aufgehen.
[5] Vyjdeme z předpokladu, že všichni účastníci zájezdu dorazí na sraz včas.
Wir gehen von der Annahme aus, dass alle Reiseteilnehmer rechtzeitig zum Treffpunkt kommen werden.
[6] V loterii vsadím dnes ta samá čísla a budu doufat, že tentokrát to vyjde.
Ich werde heute in der Lotterie dieselben Zahlen setzen und hoffe, dass es diesmal aufgehen wird.
[7] Vyjít s takhle malým platem není vůbec jednoduché.
Es ist durchaus nicht einfach mit einem solch kleinen Gehalt auszukommen.
[8] Budete-li mít zájem, dejte nám vědět a my se Vám pokusíme vyjít vstříc.
Falls Sie Interesse haben, lassen Sie es uns wissen und wir werden versuchen, Ihnen entgegen zu kommen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[5] vyjít zausgehen von

ÜbersetzungenBearbeiten

[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „vyjít
[1–8] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vyjíti
[1–8] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vyjíti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vyjít

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vyjet, vyjíst