tschitta
tschitta (Rätoromanisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
tschitta
|
tschittas
|
Worttrennung:
- tschitta, Plural: tschittas
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Rumantsch Grischun: (in zahlreichen Arten vorkommendes) kleines Insekt mit zwei Flügeln und kurzen Fühlern
- [2] Rumantsch Grischun, Surmeirisch: kurze Krawatte, die als Querschleife gebunden ist
- [3] Rumantsch Grischun kindersprachlich, Surmeirisch, Surselvisch: (in vielen Arten vorkommendes) Insekt mit farbig beschuppten Flügelpaaren und einem Saugrüssel
- [4] Surselvisch; übertragen: Mädchen mit eitel-selbstgefälligem und gefallsüchtigem Wesen
Herkunft:
- Die Herkunft ist ungeklärt.[1] Vermutlich ist eine onomatopoetische Wurzel *it- anzusetzen (vergleiche tschitta im zweiten Abschnitt).[1]
Synonyme:
- [1] Surmeirisch: mostga
- [1] Oberengadinisch (Puter), Unterengadinisch (Vallader): muos-cha
- [1] Rumantsch Grischun, Surselvisch, Sutselvisch: mustga
- [2] Sutselvisch: bula
- [2] Unterengadinisch (Vallader): spler
- [2] Rumantsch Grischun, Oberengadinisch (Puter): splerin
- [2] Rumantsch Grischun: tgiralla
- [3] Surselvisch: bella, biua; vereinzelt: bula
- [3] Sutselvisch: bula, tschitabula
- [3] Oberengadinisch (Puter), Unterengadinisch (Vallader): chüralla, farfalla, mammaduonna, plichaplacha, spler
- [3] Unterengadinisch (Vallader): fafarina, litscha, milermoler, mugliner, pavegl, sprivantagl, tüblaina
- [3] Rumantsch Grischun: spler, tgiralla
Oberbegriffe:
- [1, 3] Rumantsch Grischun, Surmeirisch, Surselvisch, Sutselvisch, Oberengadinisch (Puter), Unterengadinisch (Vallader): insect
- [2] Sutselvisch: cravata
- [2] Rumantsch Grischun, Surmeirisch, Surselvisch, Oberengadinisch (Puter), Unterengadinisch (Vallader): cravatta
- [4] Sutselvisch: mata, matatscha
- [4] Rumantsch Grischun, Surmeirisch, Surselvisch: matta, mattatscha
- [4] Oberengadinisch (Puter), Unterengadinisch (Vallader): matta, mattetta
Unterbegriffe:
- [3] Rumantsch Grischun: tschitta-zebra (Heliconius charitonius)
- [3] Surmeirisch: tschitta da de, tschitta da meila (Cydia pomonella, Syn.: Carpocapsa pomonella, Laspeyresia pomonella), tschitta da notg
- [3] Surselvisch: tschitta-baguos
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [3] Surselvisch: collecziun da tschittas ‚Schmetterlingssammlung‘
Wortbildungen:
- [3] Rumantsch Grischun: pesch-tschitta (Chaetodon auriga)
Übersetzungen
Bearbeiten [3] ?
|
[4] ?
- [1–3] PLEDARI GROND – rumantsch grischun: „tschitta“
- [2, 3] PLEDARI GROND – surmiran: „tschitta“
- [3, 4] Dr. Alexi Decurtins: NIEV VOCABULARI SURSILVAN. 2001 (versiun digitala), Stichwort »tschitta Ⅰ« (Surface-Link).
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Dr. Alexi Decurtins: NIEV VOCABULARI SURSILVAN. 2001 (versiun digitala), Stichwort »tschitta Ⅰ« (Surface-Link).
Singular
|
Plural
|
---|---|
tschitta
|
tschittas
|
Worttrennung:
- tschitta, Plural: tschittas
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Surselvisch familiär, kindersprachlich: besonders wegen seines Fleisches und seiner Eier als Nutz- und Haustier gehaltener zahmer Hühnervogel; weibliches Exemplar dieses Hühnervogels
- [2] Surselvisch familiär, kindersprachlich: Vertreter einer Tiergruppe der Wirbeltiere mit Flügeln und Federn
- [3] Surselvisch kindersprachlich: Sinnesorgan zum Sehen
Herkunft:
- Vermutlich ist eine onomatopoetische Wurzel *it- anzusetzen.[1]
Synonyme:
- [1] Surselvisch: gaglina; kindersprachlich: bibi, bila, biua, bula, pula, tgit
- [2] Surselvisch: utschi
- [3] Surselvisch: egl; kindersprachlich: tschit
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
Bearbeiten [2] ?
|
- [1–3] Dr. Alexi Decurtins: NIEV VOCABULARI SURSILVAN. 2001 (versiun digitala), Stichwort »tschitta Ⅱ« (Surface-Link).
Quellen:
- ↑ Dr. Alexi Decurtins: NIEV VOCABULARI SURSILVAN. 2001 (versiun digitala), Stichwort »tschitta Ⅱ« (Surface-Link).