složit
složit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
skládat | složit | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | složím |
2. Person Sg. | složíš | |
3. Person Sg. | složí | |
1. Person Pl. | složíme | |
2. Person Pl. | složíte | |
3. Person Pl. | složí | |
Präteritum | m | složil |
f | složila | |
Partizip Perfekt | složil | |
Partizip Passiv | složen | |
Imperativ Singular | slož | |
Alle weiteren Formen: Flexion:složit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- slo·žit
Aussprache:
- IPA: [ˈslɔʒɪt]
- Hörbeispiele: složit (Info)
Bedeutungen:
- [1] eine Sache oder Sachen systematisch anordnen; zusammenfalten, zusammenlegen, zusammensetzen, zusammenstellen, verstauen
- [2] ein musikalisches oder literarisches Werk schaffen; komponieren, dichten
- [3] etwas (eine Prüfung, einen Eid) leisten und es als erledigt betrachten; ablegen
- [4] etwas hinunter verfrachten; abladen, entladen
- [5] ein Amt, eine Funktion abgeben; niederlegen, zurücklegen
- [6] einen Geldbetrag zahlen; erlegen, hinterlegen
Herkunft:
Synonyme:
- [1] poskládat, uspořádat
- [2] napsat, zkomponovat
- [3] vykonat, podstoupit
- [4] uložit, umístit
- [5] rezignovat, vzdát se
- [6] zaplatit
Beispiele:
- [1] Dokážeš složit ten rozebraný budík?
- Kannst du diesen auseinander genommenen Wecker zusammensetzen?
- [2] Bedřich Smetana složil symfonickou skladbu „Má vlast“.
- Bedřich Smetana komponierte die sinfonische Dichtung „Mein Vaterland“.
- [3] Ten slib jsem složil spolu s dalšími dvěma.
- Dieses Versprechen habe ich zusammen mit zwei anderen abgelegt.
- [3] Složit zkoušku z anatomie v předtermínu je téměř nemožné.
- Die Anatomieprüfung zum vorgezogenen Termin abzulegen ist fast nicht möglich.
- [4] Stihli ještě přeložit vagóny do lodi těsně předtím, než odplula.
- Sie schafften es gerade noch, die Waggons in das Schiff zu entladen, bevor es ablegte.
- [4] Celý náklad složili u brány a odjeli.
- Sie luden die ganze Ladnung beim Tor ab und fuhren weg.
- [5] Minulý týden složil mandát a odešel i ze všech politických funkcí.
- Vergangene Woche legte das Mandat zurück und trat auch von allen politischen Funktionen zurück.
- [6] Složila jsem za vás kauci.
- Ich habe für Sie eine Kaution hinterlegt.
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] systematisch anordnen
[5] ein Amt, eine Funktion abgeben
[6] einen Geldbetrag zahlen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „složit“
- [1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „složiti“
- [1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „složiti“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vložit