Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
dávat dát
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. dám
2. Person Sg. dáš
3. Person Sg.
1. Person Pl. dáme
2. Person Pl. dáte
3. Person Pl. dají
Präteritum m dal
f dala
Partizip Perfekt   dal
Partizip Passiv   dán
Imperativ Singular   dej
Alle weiteren Formen: Flexion:dát

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

dát

Aussprache:

IPA: [daːt]
Hörbeispiele:   dát (Info)
Reime: -aːt

Bedeutungen:

[1] etwas in die Hand von jemand anderem gelangen lassen; geben
[2] etwas an einen bestimmten Ort platzieren; geben
[3] bewirken, dass etwas geschieht oder ausgeführt wird; lassen, geben
[4] jemandem einen Befehl, eine Weisung mitteilen; geben, erteilen

Synonyme:

[1] poskytnout, předat, věnovat
[2] umístit, položit, postavit
[3] nechat, dovolit
[4] udělit

Gegenwörter:

[1, 2] vzít

Beispiele:

[1] Dala mu tužku.
Sie gab ihm den Bleistift.
[2] Dej to na stůl.
Gib das auf den Tisch.
[3] Zvonek u dveří nedal mamince domluvit.
Die Türglocke ließ Mutter nicht zu Ende sprechen.
[3] Dala mu druhou šanci.
Sie gab ihm eine zweite Chance.
[4] Dal mu rozkaz.
Er erteilte ihm einen Befehl.

Redewendungen:

[1] dát za někoho ruku do ohně — für jemanden die Hand ins Feuer legen

Charakteristische Wortkombinationen:

[3] dát k dispozici — zur Verfügung stellen
[3] dát pozorachtgeben, aufpassen
[3] slovo dá slovo — ein Wort gibt das andere

Wortbildungen:

dodat, nadat, oddat, odevzdat, podat, předat, přendat, přidat, provdat, rozdat, udat, vdát, vydat, vzdát, zadat, zandat, zavdat

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dát
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „dáti
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „dáti
[*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „dát