Worttrennung:

nga

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] betreffend Ort/Stelle woher jemand/etwas sich befindet oder wohin sich jemand/etwas bewegt: wo, von wo; woher, wohin
[2] vor Fragesatz, der sich auf den Leitsatz betrifft; betreffend Richtungen: wo; wohin/her; wohin/woher
[3] betreffend Herkunft/Ursprung/Quelle einer Person oder einer Sache: woher; aus (der/die/das; den/dem und so weiter)
[4] betreffend Quelle/Ursprung einer Sache (Handlung, Ereignis und so weiter): wie, woher
[5] am Satzanfang (negativer Satz mit ‚nuk‘ und ‚s’‘ („nicht“)), der wiederum eine Bestätigung ausdrückt: überall; aus, von

Synonyme:

[1] prej ku
[2] ku
[5] ngado, nga çdo vend, prej çdo ane

Beispiele:

[1] Nuk e di nga.
Ich weiß nicht woher.
[2] A e di ajo nga do të kalojmë?
Weiß sie, wo wir hingehen?
Weiß sie, wohin wir gehen?
[3] Nga ju kemi?
Woher stammt ihr?
Woher stammen Sie?
[4] Nga t’i besojmë?
Wie sollen wir ihm/ihr glauben?
[4] Nga ta di?
Woher soll ich das wißen?
[5] Nga nuk kishin ecur.
Sie sind überall gewesen.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–5] fjalorthi.com: „nga“, Adverb (ndajfolje) nga.
[1–5] fjale.al: „nga“, Adverb (ndajfolje) nga.

Worttrennung:

nga

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] verwendet, um einen lokalen abhängigen Satz zu verbinden: an/bei (Ort/Person); wo
[2] verwendet, um einen abhängigen Bestimmungssatz zu verbinden; bezieht sich auf Aktion/Ort: von wo aus; die; aus (den(en)/dem und so weiter)
[3] am Anfang eines Fragesatzes: woher
[4] verwendet in Kombination mit Verben, um Bewegung in eine unbestimmte Richtung auszudrücken: wo (auch immer); wohin
[5] als Vokativpartikel: auf, bei, hinein, in, heraus

Beispiele:

[1] Nga të fryjë era.
Wohin der Wind auch immer weht.
[2–4]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–5] fjalorthi.com: „nga“, Konjunktion, Partikel (lidhëz) nga.
[1–5] fjale.al: „nga“, Konjunktion, Partikel (lidhëz) nga.

nga ist die Umschrift folgender Zeichen:

Bengalisch: (nga)
Hindi: (nga)
Pandschabi: (nga)