titta för djupt i glaset

titta för djupt i glaset (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Nebenformen:

se för djupt i glaset

Worttrennung:

tit·ta för djupt i gla·set

Aussprache:

IPA: [`tɪtːa ˈfœːr ˈjʉːpt ɪ ˈɡlɑːsət]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zu tief ins Glas gucken[1][2]; zu viel trinken oder zu viel saufen, so dass man betrunken wird[3]; zu viel des Guten zu sich genommen haben[4]; wörtlich: „zu tief in das Glas sehen“

Herkunft:

In bildhaften Ausdrücken wird das Glas, das man sich zu diesem Zwecke gefüllt vorstellt, gerne als Ausdruck für berauschende, alkoholische Getränke genommen.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ta sig en bläcka, inte spotta i glaset, ta sig ett glas, ta sig ett rus, ta sig en fylla, ta sig en geting, ta sig en magborstare, ta sig en jamare, ta sig en hutt, ta sig en dragnagel, ta sig ett järn, ta sig en nubbe, ta sig en tröstare, ta sig en sup, supa som en borstbindare

Beispiele:

[1] Hon är en stackars änka som tittar lite för djupt i glaset.
Sie ist eine bemitleidenswerte Witwe, die etwas zu tief ins Glas guckt.
[1] De som hade tittat för djupt i glaset fick inte vara med morgonen därpå.
Die, die zu tief ins Glas geguckt hatten, durften am nächsten Morgen nicht dabei sein.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck
[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 344

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "glas", Seite 186
  2. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), glas, Seite 428
  3. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „glas“.
  4. 4,0 4,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „glas