Verzeichnis:Spanisch/Varietäten
Alle Verzeichnisse Was ist ein Verzeichnis? |
↑ Verzeichnis Spanisch Auch diese Seite lebt von deiner Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen! |
→ andere Verzeichnisse „Varietäten“ |
Afrika
BearbeitenÄquatorialguinea
BearbeitenKanarische Inseln
BearbeitenWestsahara
BearbeitenNord- und Mittelamerika
BearbeitenCosta Rica
Bearbeiten- abastecedor (Lebensmittelgeschäft)
- abejón (Käfer)
- feria (Trinkgeld, Werbegeschenk)
- fierro (Werkzeug)
- fila (Bergkamm)
- flecha (Schleuder)
- flete (Frachtkosten)
- foco (Taschenlampe)
- pesado (stolz)
- tajamar (Mole)
Dominikanische Republik
Bearbeiten- abacado (Avocado)
- abra (Trampelpfad)
- chinola (Maracuja)
- guagua (Bus)
- lechoza (Papaya)
- singar (ficken)
El Salvador
Bearbeiten- coyote (Schlepper)
- feria (Kurantmünze, Trinkgeld)
- filo (Hunger)
- flecha (Antriebswelle)
- pisar (ficken)
Guatemala
BearbeitenHonduras
Bearbeiten- abejón (Käfer)
- bebe (Baby)
- coyote (Schlepper)
- filo (Hunger)
- flamenco (mager)
- macanear (schuften)
- pisar (ficken)
Kuba
Bearbeiten- abacado (Avocado)
- bobo (Schwarzer Peter)
- chivatear (petzen)
- cruda (Kater, Brummschädel)
- filo (Bügelfalte)
- físico (pedantisch)
- flauta (längliches Brot)
- flete (Freier)
- foco (Autoscheinwerfer)
- fondo (Kessel)
- fruta de bomba (Papaya)
- guagua (Bus)
- guanajo (Truthahn)
- maní (Erdnuss)
- pesado (stolz)
- singar (ficken)
Mexiko
Bearbeiten- abanderado (Linienrichter)
- abarrotero (Krämer)
- abastero(Fleischhändler)
- abra (Lichtung)
- abrojo (Dornbusch)
- accidente (Gesichtszug)
- aceite (LSD)
- ahuacatl (Avocado)
- azul (Polizist)
- bajar (klauen)
- bitoque (Kran)
- cabrón (Kumpel)
- cacahuate (Erdnuss)
- camión (Bus)
- carro (Auto)
- chabacano (Aprikose)
- chingar (ficken)
- coyote (Schlepper)
- cuate (Kerl)
- cupo (Knast)
- feria (Kleingeld, Wechselgeld)
- fierro (Centavo)
- filo (Hunger)
- físico (pedantisch)
- flauta (Taquito)
- flecha (Antriebswelle)
- fondo (spezieller weißer Unterrock)
- frijol (Bohne)
- mandilón (Pantoffelheld)
- mesero (Kellner)
- milpa (Mais)
- papachar (liebkosen)
- timba (Bauch)
- troca (Lastwagen)
Nicaragua
Bearbeiten- abierto (Öffnen, Öffnung)
- abismo (Verderben)
- abra (Trampelpfad)
- abogado (Quasselstrippe)
- feria (Kleingeld, Wechselgeld)
- fiscal (Vorstandsmitglied)
Panama
BearbeitenPuerto Rico
BearbeitenUSA
BearbeitenSüdamerika
BearbeitenArgentinien
Bearbeiten- abatí (Mais)
- ablande (Einfahren)
- abra (Lichtung)
- abreboca (Tagträumer)
- abriboca (Pflanze der Spindelbaumgewächse)
- aro (Ohrring)
- arquero (Torwart)
- auto (Auto)
- banana (Banane)
- bebe (Baby)
- bondi (Bus)
- buen día (Guten Tag)
- cantina (Kneipe)
- chiva (Spitzbart)
- cinchar (schuften)
- coger (ficken)
- cole (Bus)
- colectivo (Bus)
- cuervo (Truthahngeier)
- currar (schuften)
- fiambre ein langweiliges Fest
- filo (Frauenheld)
- firmeza (ein Volkstanz)
- flauta (längliches Brot)
- flete (Transport)
- flor (Duschbrause)
- foco (Autoscheinwerfer)
- fondo (Unterrock)
- frutilla (Erdbeere)
- huevón (Kerl)
- manteca (Butter)
- máquina (Auto)
- micro (Bus)
- mozo (Kellner)
- municipalidad (Rathaus)
- palta (Avocado)
- patotero (Rabauke)
- peneca (kleines Kind)
- pollera (Kleidung: Rock)
- poroto (Bohne)
Bolivien
Bearbeiten- ablande (Einfahren)
- banana (Banane)
- caravana (Ohrring)
- fondo (Unterrock)
- mozo (Kellner)
- paco (Polizist)
- pongo (indianischer Diener)
Chile
Bearbeiten- abastero (Fleischhändler)
- auto (Auto)
- bacalao (Geizhals)
- bencina (Benzin)
- buen día (Guten Tag)
- computador (Computer)
- culear (ficken)
- fiscal (Laie, der dem Pfarrer bei seinen Aufgaben hilft)
- flor (weiße Flecken auf Fingernägeln)
- foco (Autoscheinwerfer)
- frutilla (Erdbeere)
- garzón (Kellner)
- gata (Wagenheber)
- mesero (Kellner)
- micro (Bus)
- mozo (Kellner)
- paco (Polizist)
- palta (Avocado)
- poroto (Bohne)
- taco (Stau)
- tajamar (Mole)
Ecuador
Bearbeiten- abanico (Fächer, um Feuer anzufachen)
- aceite (Bestechung)
- auto (Auto)
- banana (Banane)
- coyote (Schlepper)
- fondo (Patio)
- fréjol (Bohne)
- frutilla (Erdbeere)
- maní (Erdnuss)
- mesero (Kellner)
- paco (Polizist)
- tirar (ficken)
Kolumbien
Bearbeiten- abaleo (Schießerei)
- abierto (Lichtung)
- abra(Fensterflügel)
- carro (Auto)
- chivatear (petzen)
- computador (Computer)
- fierro (Pistole)
- filo (Bergkamm)
- fríjol (Bohne)
- macanear (schuften)
- man (Kerl)
- maní (Erdnuss)
- mesero (Kellner)
- paco (Polizist)
- pichar (ficken)
Paraguay
Bearbeiten- abatí (Mais)
- abra (Lichtung)
- auto (Auto)
- banana (Banane)
- flauta (längliches Brot)
- frutilla (Erdbeere)
- manteca (Butter)
- mozo (Kellner)
- pollera (Kleidung: Rock)
- poroto (Bohne)
Peru
Bearbeiten- bebe (Baby)
- cachar (ficken)
- carro (Auto)
- frijol (Bohne)
- gata (Wagenheber)
- mozo (Kellner)
- palta (Avocado)
- pongo (enger Flusspass, indianischer Diener)
- tajamar (Mole)
Uruguay
Bearbeiten- ablande (Einfahren)
- abra (Lichtung)
- banana (Banane)
- bebe (Baby)
- caravana (Ohrring)
- cinchar (schuften)
- cuervo (Truthahngeier)
- fierro (Münzgeld, Pistole)
- firmeza (ein Volkstanz)
- flauta (längliches Brot)
- flete (Transport)
- flor (Duschbrause)
- foco (Autoscheinwerfer)
- fogón (gesellige Runde am Lagerfeuer)
- maní (Erdnuss)
- mozo (Kellner)
- palta (Avocado)
- pollera (Kleidung: Rock)
Venezuela
BearbeitenDirekte Zuordnung nicht möglich
BearbeitenLateinamerika
Bearbeiten- abarrotería (Lebensmittelgeschäft)
- abarrotero (Lebensmittelhändler)
- abigeato (Viehdiebstahl)
- abigeo (Viehdieb)
- abrochador (Tacker)
- águila (Gauner)
- ahora (heute)
- ananá (Ananas)
- antes (glücklicherweise)
- damasco (Aprikose)
- durazno (Pfirsich)
- fauces (Eckzähne)
- felonía (Schwerverbrechen)
- fogón (Lagerfeuer)
- guajalote (Truthahn)
- jugo (Saft)
- regalía (Geschenk)
- toronja (Grapefruit)