Wortform
Präsens tiras
Präteritum tiris
Futur tiros
Konditional tirus
Plusquamperfekt tirabis
Optativ/Imperativ tirez
Präsens Passiv tiresas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
tiranta

Worttrennung:

ti·rar, Partizip II: ti·ri·ta

Aussprache:

IPA: [tiˈrar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in Richtung zu sich her Kraft auf etwas ausüben; ziehen
[2] meist intransitiv, von Ofen/Kamin: Luft/Rauch durch Kamin nach oben saugen, Luftzug für Feuer erzeugen; ziehen

Herkunft:

Wortstamm (radiko) tir aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch, Spanisch;[1] geht auf Esperanto tiri → eo zurück

Gegenwörter:

[1] presar

Beispiele:

[1] Me tiris la klovo ek la muro per tenalio.
Ich zog den Nagel aus der Wand mit einer Zange.
[1] La kavali tiras veturo plena de frumento a la muleyo.
Die Pferde ziehen einen Wagen voller Weizen zur Mühle.
[2] La fairo brulas en la herdo, ed ol tiras bone, ni koquez supo nune.
Das Feuer brennt im Herd, und er zieht gut, lass uns jetzt Suppe kochen.

Wortbildungen:

tiro

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „tirar
[1, 2] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „tirar“).
[1, 2] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 275 „tirar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 275 „tirar“.
Zeitform Person Wortform
Präsens eu tiro
tu tiras
ele, ela, você[PP 1] tira
nós tiramos
vós tirais
eles, elas, vocês[PP 1] tiram
Partizip tirado
Imperfekt eu tirava
Perfekt eu tirei
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig.
Alle weiteren Formen: Flexion:tirar

Aussprache:

IPA: [tiˈɾaɾ] (in Portugal)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ziehen, herausziehen, herausnehmen
[2] Kleidung: ausziehen

Beispiele:

[2] „Tire os sapatos.“[1]
Zieh deine Schuhe aus.[2]
[2] „Tirou o casaco, o corpo ainda quente não reagiu logo, mas aos poucos o frio começou a incomodá-la.“[3]
Sie zog die Jacke aus, ihr Körper war noch warm und reagierte nicht gleich, ließ sie erst nach und nach frösteln.[4]

Wortbildungen:

tirar da cabeça, tirar partido de

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »tirar«, Seite 595.
[1, 2] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „tirar
[1, 2] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „tirar
[1, 2] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „tirar
[1, 2] dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „tirar
[1, 2] LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „tirar

Quellen:

  1. Paulo Coelho: Onze minutos
  2. Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003
  3. Paulo Coelho: Onze minutos
  4. Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003

Aussprache:

IPA: [tiˈɾaɾ] (in Portugal)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tirar
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tirar
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tirar
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tirar
tirar ist eine flektierte Form von tirar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:tirar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag tirar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
Zeitform Person Wortform
Präsens yo tiro

Lateinamerika: vos
tiras
él, ella, usted tira
nosotros, nosotras tiramos
vosotros, vosotras tiráis
ellos, ellas, ustedes tiran
Partizip   tirado
Imperfekt yo tiraba
Indefinido yo tiré
Imperativ
Lateinamerika: vos
(Pronomen nachstellen!)
tira
usted
(Pronomen nachstellen!)
tirad
Alle weiteren Formen: Flexion:tirar

Worttrennung:

ti·rar

Aussprache:

IPA: [tiˈɾaɾ]
Hörbeispiele:   tirar (Info)

Bedeutungen:

[1] ziehen, zerren
[2] wegwerfen
[3] Gebäude abreißen

Beispiele:

[1] Haz el nudo y tira de la cuerda para ver si aguanta.
Mach den Knoten und zieh an der Schnur, um zu sehen, ob er hält.
[2] El libro era tan malo que lo tiré.
Das Buch war so schlecht, dass ich es wegwarf.
[3] Esta casa antigua está a punto de derrumbarse. Hay que tirarla.
Dieses alte Haus ist am Zusammenfallen. Wir müssen es abreißen.

Redewendungen:

[2] tirar la casa por la ventana

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] tirar de la cadena

Übersetzungen

Bearbeiten
[1—3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „tirar
[1—3] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „tirar
[1—3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „tirar