Worttrennung:

a·ho·ra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] nun, in diesem Moment
[2] Lateinamerika: heute

Herkunft:

von agora[1]

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

de ahora en adelante (von jetzt an)
de ahora para ahorita (sofort)
de ahora para luego (sofort)
¡preparados, listos, ahora! (Achtung, fertig, los!)

Charakteristische Wortkombinationen:

¿ahora qué? (Und jetzt?)
¡hasta ahora! (Bis gleich!)

Wortbildungen:

[1] a partir de ahora (ab jetzt), ahora como antes (nach wie vor), ahora mismo (soeben), ahora poco (vor kurzem), desde ahora (ab sofort), hasta ahora (bisher), por ahora (vorerst)

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] DIX: German-Spanish Dictionary „ahora
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „ahora
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „ahora
[3] früher auch bei Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „ahora“
[1] Pauker.at Spanisch-Deutsch, Stichwort: „ahora
[1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „ahora
[1] Span¡shD!ct.com „ahora

Quellen:

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „ahora

Worttrennung:

a·ho·ra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Ausdruck des Begreifens

Beispiele:

[1] ¡ahora! (ach so!)

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „ahora

Worttrennung:

a·ho·ra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] adversativ, eine Berichtigung, eine Einschränkung, eine Ergänzung ausdrückend: aber, jedoch

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

ahora … ahora (mal … mal), ahora bien (allerdings)

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] DIX: German-Spanish Dictionary „ahora
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „ahora
[1] Span¡shD!ct.com „ahora