pres
pres (Albanisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
unbestimmt | bestimmt | unbestimmt | bestimmt | |
Nominativ | pres | presi | presë | presët |
Genitiv (i/e/të/së) | presi | presit | presëve | presëve/(presëvet) |
Dativ | presi | presit | presëve | presëve/(presëvet) |
Akkusativ | pres | presin | presë | presët |
Ablativ | presi | presit | presësh | presëve/(presëvet) |
Worttrennung:
- pres (pre·si), Plural: pre·së (pre·sët)
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Ethnographie: Wirt
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Wirt1 |
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | unë | pres |
ti | pret | |
ai, ajo | pret | |
ne | presim | |
ju | pritni / prisni | |
ata, ato | presin | |
Konjunktiv | ti | të presësh |
Imperfekt | unë | pritja / prisja |
Imperativ | (ti) | prit |
Aorist | unë | preva |
Präsens Optativ | unë | prefsha |
Präsens Admirativ | unë | prekam |
Partizip | prerë | |
Alle weiteren Formen: Flexion:pres |
Anmerkung:
- Passiv-/Reflexivform: prítem
Alternative Schreibweisen:
- Partizip: prérë
Worttrennung:
- Präsens: pres, Präteritum: pre·va, Partizip II: pre·rë
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Von Proto-Albanisch *p(e)retja; aus de gleichen Quelle wie Litauisch periù, per̃ti → lt, Lettisch pḕrt → lv und altgriechisch πρῑ́ω (príō☆) → grc[1]
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu schneiden1 |
- [1] fjalorthi.com/zgjedho: „pres“, Konjugation (aktiv) Verb pres (nach unten scrollen zu prerë).
- [1] fjalorthi.com: „pres“ , Definition (aktiv) Verb pres I.
- [1] fjalor.de: „pres“
- [1] fjale.al: „pres“
Quellen:
- ↑ Vladimir Orel: Albanian Etymological Dictionary. 1. Auflage. Brill, Leiden/Boston/Köln 1998 , Seite 343 (pres aor. preva ‚to cut‘).
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | unë | pres |
ti | pret | |
ai, ajo | pret | |
ne | presim | |
ju | pritni / prisni | |
ata, ato | presin | |
Konjunktiv | ti | të presësh |
Imperfekt | unë | pritja / prisja |
Imperativ | (ti) | prit |
Aorist | unë | prita |
Präsens Optativ | unë | pritsha |
Präsens Admirativ | unë | pritkam |
Partizip | pritur | |
Alle weiteren Formen: Flexion:pres |
Anmerkung:
- Passiv-/Reflexivform: prítem
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- Präsens: pres, Präteritum: pri·ta, Partizip II: pri·tur
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1a] aktiv, transitiv: warten
- [1b] aktiv, intransitiv: abwarten
- [2] aktiv, intransitiv, 2. Person, Singular: bereit sein; aushalten; warten
- [3] aktiv, intransitiv: erwarten; erhoffen
- [4] aktiv, transitiv: greifen, fangen; empfangen
- [5] aktiv, transitiv: empfangen, willkommen heißen
- [6] als Partikel: warte, Moment, Augenblick
Herkunft:
- vom Proto-Albanischen *pratja, vom Indogermanischen *prat-; aus der gleichen Quelle wie Litauisch prantù, pràsti → lt und Gotisch 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌰𐌽 (fraþjan) → got.[1]
Synonyme:
Beispiele:
- [1–5]
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch
- [1–5] fjalorthi.com/zgjedho: „pres“, Konjugation (aktiv) Verb pres (II), siehe prítur.
- [1–5] fjalorthi.com: „pres“, Definition (aktiv) Verb pres II.
- [1] fjalor.de: „pres“
- [1–5] fjale.al: „pres“
Quellen:
- ↑ Vladimir Orel: Albanian Etymological Dictionary. 1. Auflage. Brill, Leiden/Boston/Köln 1998 , Seite 343 (pres aor. prita ‚to wait, to expect‘).