Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
přistupovat přistoupit
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. přistoupím
2. Person Sg. přistoupíš
3. Person Sg. přistoupí
1. Person Pl. přistoupíme
2. Person Pl. přistoupíte
3. Person Pl. přistoupí
Präteritum m přistoupil
f přistoupila
Partizip Perfekt   přistoupil
Partizip Passiv   přistoupen
Imperativ Singular   přistup
Alle weiteren Formen: Flexion:přistoupit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

při·stou·pit

Aussprache:

IPA: [ˈpr̝̊ɪstɔʊ̯pɪt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] oft přistoupit k + Dativ: mittels Schritten näherkommen; an etwas/jemanden herantreten, auf etwas/jemanden zutreten, zu etwas treten
[2] přistoupit do + Genitiv: (in Bezug auf Fahrgäste, die sich bereits im Verkehrsmittel befinden, als eine weitere Person) ein Verkehrsmittel betreten; zusteigen
[3] přistoupit k + Dativ: (als ein weiterer Teilnehmer) an etwas teilnehmen; einer Sache beitreten, sich einer Sache anschließen, sich einer Sache beigesellen
[4] přistoupit k + Dativ: etwas in Angriff nehmen; an etwas herantreten, zu etwas schreiten, zu etwas übergehen, an etwas herangehen
[5] přistoupit na + Akkusativ: eine bestimmte (positive) Haltung zu etwas einnehmen; auf etwas eingehen, etwas annehmen

Synonyme:

[1] přiblížit se, přijít, přikročit
[3] přidat se, přidružit se, zapojit se
[4] zahájit, započít
[5] přivolit

Sinnverwandte Wörter:

[2] nastoupit, vstoupit

Beispiele:

[1] Sbormistr přistoupil ke klavíru a zahrál akord D dur.
Der Chormeister trat zum Klavier und schlug den D-Dur-Akkord an.
[1] Přistoupil k přítelkyni, objal ji a políbil.
Er trat zu seiner Freundin, umarmte sie und küsste sie.
[1] Včera ke mně v Olomouci přistoupil nějakej páchnoucí bezďák a pokoušel se somrovat o prachy.
Gestern kam in Olomouc ein stinkender Penner auf mich zu und versuchte, um Kohle zu schnorren.
[2] Celou cestu z Prahy do Vídně jsem byl v kupéčku sám. Nikdo nepřistoupil.
Ich saß die ganze Fahrt von Prag nach Wien allein im Abteil. Es kam niemand mehr.
[2] Cesta byla klidná, ale v Pardubicích přistoupil nějakej Rusák nebo Ukrajinec a hrozně hlasitě a agresivně se s někým sprostě hádal přes telefon (v ruštině), nedalo se to poslouchat, tak jsem si šel sednout do vedlejšího vagónu.
Die Fahrt verlief ruhig, aber in Pardubice stieg ein Russe oder Ukrainer zu, der mit jemandem am Telefon (auf Russisch) so laut, aggressiv und vulgär gestritten hat, dass es unerträglich war, ihm zuzuhören, so dass ich mich in den nächsten Waggon setzte.
[2] V českých vlacích se průvodčí na cestující často obrací slovy: »Přistoupili, prosím?« Což je výzva, aby ti, kdo do vlaku nastoupili po vyjetí z výchozí stanice, průvodčí předložili ke kontrole jízdenky.
In Tschechien wendet sich der Zugbegleiter an die Fahrgäste oft mit den Worten: »Zugestiegen, bitte?« Was eine Aufforderung darstellt, dass diejenigen, die nach der Abfahrt des Zuges von der letzten Station zugestiegen sind, dem Zugbegleiter die Fahrausweise vorweisen sollen.
[3] Nepatřím mezi zakládající členy. Do spolku jsem přistoupil v době, kdy už několik let existoval.
Ich gehöre nicht zu den Gründungsmitgliedern. Ich bin dem Verein beigetreten, als er bereits seit mehreren Jahren bestand.
[3] Česká republika přistoupila k Istanbulské smlouvě.
Die Tschechische Republik trat dem Vertrag von Istanbul bei.
[4] Pokud s námi nebude ochotna vláda jednat, přistoupíme k dalším akcím.
Falls die Regierung keine Bereitschaft zeigen wird, mit uns zu verhandeln, werden wir zu weiteren Aktionen schreiten.
[4] „Přistoupím k tomu, co je dlouhé roky v módě. Že každý správný básník jednou napíše kus o své rodné hródě. O prostém, čistém člověku. […]“[1]
Ich trete jetzt an etwas heran, was schon viele Jahre in Mode ist. Dass jeder echte Poet einmal ein Stück über seine heimatliche Erde schreibt. Über einen einfachen, unverfälschten Menschen.
[5] Proč Írán přistoupil na platby za suroviny v euro?
Warum ist der Iran zu Zahlungen für Rohstoffe in Euro übergegangen?
[5] Vláda na takové požadavky nepřistoupí.
Die Regierung wird auf solche Forderungen nicht eingehen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[4] přistoupit ke krokůmSchritte unternehmen

Wortfamilie:

přístup, přístupný, přistupovat, přistupující

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–5] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „přistoupit
[1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „přistoupiti
[1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „přistoupiti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přistoupit

Quellen:

  1. Ondra Hrabal (Slam Poetry aus dem Jahr 2018, https://www.youtube.com/watch?v=LGCEXAL-DxM&t=4086s, Zeit etwa 45:00