Vokalisierung:

قُلَّب

Umschrift:

DMG: qullab

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zum Wechsel geneigt
[2] wankelmütig
[3] wendig
[4] gewandt, vielseitig

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 3, 4] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1051.
[2] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „قلب

Vokalisierung:

قُلُب

Umschrift:

DMG: qulub

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

قلب ist eine flektierte Form von قليب.
Dieser Eintrag wurde vorab angelegt; der Haupteintrag „قليب“ muss noch erstellt werden.
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قَلْبٌ‎ (DMG: qalbun أَلْقَلْبُ‎ (DMG: al-qalbu قَلْبُ‎ (DMG: qalbu
Genitiv قَلْبٍ‎ (DMG: qalbin أَلْقَلْبِ‎ (DMG: al-qalbi قَلْبِ‎ (DMG: qalbi
Akkusativ قَلْباً‎ (DMG: qalbạn أَلْقَلْبَ‎ (DMG: al-qalba قَلْبَ‎ (DMG: qalba

Dual
Nominativ قَلْبَانِ‎ (DMG: qalbāni أَلْقَلْبَانِ‎ (DMG: al-qalbāni قَلْبَا‎ (DMG: qalbā
Genitiv قَلْبَيْنِ‎ (DMG: qalbayni أَلْقَلْبَيْنِ‎ (DMG: al-qalbayni قَلْبَيْ‎ (DMG: qalbay
Akkusativ قَلْبَيْنِ‎ (DMG: qalbayni أَلْقَلْبَيْنِ‎ (DMG: al-qalbayni قَلْبَيْ‎ (DMG: qalbay
Plural
Nominativ قُلُوبٌ‎ (DMG: qulūbun أَلْقُلُوبُ‎ (DMG: al-qulūbu قُلُوبُ‎ (DMG: qulūbu
Genitiv قُلُوبٍ‎ (DMG: qulūbin أَلْقُلُوبِ‎ (DMG: al-qulūbi قُلُوبِ‎ (DMG: qulūbi
Akkusativ قُلُوباً‎ (DMG: qulūbạn أَلْقُلُوبَ‎ (DMG: al-qulūba قُلُوبَ‎ (DMG: qulūba

Vokalisierung:

قَلْب‎, Plural: قُلُوب

Umschrift:

DMG: qalb, Plural: qulūb

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   قلب (Info)

Bedeutungen:

[1] Herz
[2] Mitte, Zentrum
[3] Kern
[4] Mark
[5] bester, edelster Teil
[6] Sinn, Gemüt

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Arabischer Wikipedia-Artikel „قلب
[1–6] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1050.
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قَلْبٌ‎ (DMG: qalbun أَلْقَلْبُ‎ (DMG: al-qalbu قَلْبُ‎ (DMG: qalbu
Genitiv قَلْبٍ‎ (DMG: qalbin أَلْقَلْبِ‎ (DMG: al-qalbi قَلْبِ‎ (DMG: qalbi
Akkusativ قَلْباً‎ (DMG: qalbạn أَلْقَلْبَ‎ (DMG: al-qalba قَلْبَ‎ (DMG: qalba

Plural
Nominativ قُلُوبَاتُ‎ (DMG: qulūbātu أَلْقُلُوبَاتُ‎ (DMG: al-qulūbātu قُلُوبَاتُ‎ (DMG: qulūbātu
Genitiv قُلُوبَاتَ‎ (DMG: qulūbāta أَلْقُلُوبَاتِ‎ (DMG: al-qulūbāti قُلُوبَاتَ‎ (DMG: qulūbāta
Akkusativ قُلُوبَاتَ‎ (DMG: qulūbāta أَلْقُلُوبَاتَ‎ (DMG: al-qulūbāta قُلُوبَاتَ‎ (DMG: qulūbāta

Vokalisierung:

قَلْب‎, Plural: قُلُوبَات

Umschrift:

DMG: qalb, Plural: qulūbāt

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   قلب (Info)

Bedeutungen:

[1] Syrien: Mandelkern
[2] Syrien: Nusskern

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1050.
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قَلْبٌ‎ (DMG: qalbun أَلْقَلْبُ‎ (DMG: al-qalbu قَلْبُ‎ (DMG: qalbu
Genitiv قَلْبٍ‎ (DMG: qalbin أَلْقَلْبِ‎ (DMG: al-qalbi قَلْبِ‎ (DMG: qalbi
Akkusativ قَلْباً‎ (DMG: qalbạn أَلْقَلْبَ‎ (DMG: al-qalba قَلْبَ‎ (DMG: qalba

Plural
Nominativ
Genitiv
Akkusativ

Vokalisierung:

قَلْب

Umschrift:

DMG: qalb

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   قلب (Info)

Bedeutungen:

[1] Umkehrung
[2] Umwälzung
[3] Umwandlung, Umformung
[4] Grammatik: Umstellung (von Buchstaben), Metathesis
[5] Verdrehung, Änderung, Veränderung
[6] Sturz (einer Regierung)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–6] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1050.
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قُلْبٌ‎ (DMG: qulbun
قَلْبٌ‎ (DMG: qalbun
قِلْبٌ‎ (DMG: qilbun
أَلْقُلْبُ‎ (DMG: al-qulbu
أَلْقَلْبُ‎ (DMG: al-qalbu
أَلْقِلْبُ‎ (DMG: al-qilbu
قُلْبُ‎ (DMG: qulbu
قَلْبُ‎ (DMG: qalbu
قِلْبُ‎ (DMG: qilbu
Genitiv قُلْبٍ‎ (DMG: qulbin
قَلْبٍ‎ (DMG: qalbin
قِلْبٍ‎ (DMG: qilbin
أَلْقُلْبِ‎ (DMG: al-qulbi
أَلْقَلْبِ‎ (DMG: al-qalbi
أَلْقِلْبِ‎ (DMG: al-qilbi
قُلْبِ‎ (DMG: qulbi
قَلْبِ‎ (DMG: qalbi
قِلْبِ‎ (DMG: qilbi
Akkusativ قُلْباً‎ (DMG: qulbạn
قَلْباً‎ (DMG: qalbạn
قِلْباً‎ (DMG: qilbạn
أَلْقُلْبَ‎ (DMG: al-qulba
أَلْقَلْبَ‎ (DMG: al-qalba
أَلْقِلْبَ‎ (DMG: al-qilba
قُلْبَ‎ (DMG: qulba
قَلْبَ‎ (DMG: qalba
قِلْبَ‎ (DMG: qilba

Plural
Nominativ
Genitiv
Akkusativ

Vokalisierung:

قُلْب‎, قَلْب‎, قِلْب

Umschrift:

DMG: qulb, qalb, qilb

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   قلب (Info)

Bedeutungen:

[1] Palmherz

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1051.
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ قُلْبٌ‎ (DMG: qulbun أَلْقُلْبُ‎ (DMG: al-qulbu قُلْبُ‎ (DMG: qulbu
Genitiv قُلْبٍ‎ (DMG: qulbin أَلْقُلْبِ‎ (DMG: al-qulbi قُلْبِ‎ (DMG: qulbi
Akkusativ قُلْباً‎ (DMG: qulbạn أَلْقُلْبَ‎ (DMG: al-qulba قُلْبَ‎ (DMG: qulba

Plural
Nominativ
Genitiv
Akkusativ

Vokalisierung:

قُلْب

Umschrift:

DMG: qulb

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Armreif

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1051.
Stamm
Perfekt Aktiv قَلَبَ‎ (DMG: qalaba
Imperfekt Aktiv يَقْلِبُ‎ (DMG: yaqlibu
Verbalsubstantive قَلْب‎ (DMG: qalb
قَلَّبَ‎ (DMG: qallaba اِنْقَلَبَ‎ (DMG: inqalaba
تَقَلَّبَ‎ (DMG: taqallaba
Alle weiteren Formen: Flexion:قلب

Vokalisierung:

قَلَبَ

Umschrift:

DMG: qalaba

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umkehren
[2] wenden
[3] umwenden
[4] umstülpen, umstürzen
[5] umdrehen
[6] etwas über den Haufen werfen
[7] umwälzen
[8] stürzen (eine Regierung)
[9] ändern, verändern, verwandeln, umwandeln, umformen (etwas; etwas in etwas)
[10] umstellen (etwas)
[11] vertauschen (etwas mit etwas)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–11] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1049–1050.
Stamm
Perfekt Aktiv قَلَّبَ‎ (DMG: qallaba
Imperfekt Aktiv يُقَلِّبُ‎ (DMG: yuqallibu
Verbalsubstantive قَلْب‎ (DMG: qalb
Grundstamm () قَلَبَ‎ (DMG: qalaba
zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme
(erweitertes Verb)
اِنْقَلَبَ‎ (DMG: inqalaba
تَقَلَّبَ‎ (DMG: taqallaba
Alle weiteren Formen: Flexion:قلب

Vokalisierung:

قَلَّبَ

Umschrift:

DMG: qallaba

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mehrmals umkehren
[2] mehrmals wenden
[3] mehrmals umwenden
[4] umstülpen, umstürzen
[5] umdrehen
[6] etwas über den Haufen werfen
[7] umwerfen
[8] umwälzen
[9] rühren, umrühren (etwas)
[10] umblättern (Seiten)
[11] durchwühlen (etwas)
[12] wälzen (etwas)
[13] prüfen, untersuchen (jemanden, etwas)
[14] ändern, verändern, verwandeln, umwandeln, umformen (etwas; etwas in etwas)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–14] Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »قلب‎«, Seite 1050.
Kasus Singular Plural
Casus rectus قلب قلوب
قلب
Casus obliquus قلب قلوب
قلبوں
Vokativ قلب قلوب
قلبو

Vokalisierung:

قَلْب

Umschrift:

qalb

Aussprache:

IPA: [qəlb]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Zentralorgan für den Blutkreislauf; Herz

Herkunft:

von arabisch قلب (qalb) → ar

Synonyme:

[1] دل

Beispiele:

[1] قلب کی دھڑکن بند ہو گئی۔ (Qalb kī dhaṛkan band ho gaī.)
Das Herz hat aufgehört zu schlagen.

Wortbildungen:

[1] قلبی

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Urdu-Wikipedia-Artikel „قلب
[1] Rekhta: „قلب
[1] Urdu Lughat: „قلب