siedzieć
siedzieć (Polnisch)
BearbeitenAspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
siedzieć | — | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | siedzę |
ty | siedzisz | |
on, ona, ono | siedzi | |
Imperativ | Singular | siedź |
Präteritum | on | siedział |
ona | siedziała | |
oni | siedzieli | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
siedzący | siedząc | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:siedzieć |
Worttrennung:
- sie·dzieć
Aussprache:
- IPA: [ˈɕɛd͡ʑɛt͡ɕ]
- Hörbeispiele: siedzieć (Info)
Bedeutungen:
- [1] von Menschen: sich mit dem Gesäß niedergelassen haben: sitzen
- [2] von Tieren: sich ruhig an einem Ort befinden: sitzen
- [3] sich längere Zeit an einem Ort befinden: sitzen, hocken
- [4] sich dauerhaft an einem Ort aufhalten: wohnen, leben
- [5] sich längere Zeit mit etwas auseinandersetzen: an etwas sitzen, über etwas sitzen, an etwas arbeiten, sich mit etwas beschäftigen
- [6] umgangssprachlich: eine Gefängnisstrafe absitzen: sitzen
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *sěděti, das sich seinerseits auf die indogermanische Wurzel *sed- „sitzen“ zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch sejźeś → dsb, obersorbisch sedźeć → hsb, tschechisch sedět → cs, slowakisch sedieť → sk, russisch сидеть (sidetʹ☆) → ru, ukrainisch сидіти (sydity☆) → uk, weißrussisch сідзець (sidzecʹ☆) → be, slowenisch sedeti → sl, serbokroatisch сједјети (sjedjeti☆) → sh und сједити (sjediti☆) → sh sowie bulgarisch седя (sedja☆) → bg sowie ferner mit litauisch sėdėti → lt, lettisch sedet → lv, lateinisch sedere → la, deutsch sitzen, englisch sit → en, altgriechisch ἕζομαι (hezomai☆) → grc und ἵζω (hizō☆) → grc und sanskritisch सद् (sad-) → sa (सीदति (sīdati) → sa „er sitzt“)[1][2]
Synonyme:
- [3] pozostawać, przebywać
- [4] być, mieszkać, zamieszkiwać, żyć
- [5] pracować, zajmować się
Gegenwörter:
- [1] stać
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] „Gość przy świetle kominowego ognia siedział w pierwszej izbie na ławie i ojcowskimi słowy upominał Magdę, ażeby była uczciwa, pracowita i słuchała swoich gospodarzy.“[3]
- Der Gast saß beim Licht des Kaminfeuers im ersten Zimmer und ermahnte Magda mit väterlichen Worten, dass sie ehrlich, arbeitsam sei und auf ihre Herren höre.
- [2] Mała biedronka siedziała na mojej ręce.
- Ein kleiner Marienkäfer saß auf meiner Hand.
- [3] „Mój drogi, dlaczego ty ciągle siedzisz w domu?“[4]
- Mein Teurer, warum hockst du ständig zu Hause?
- [5] Cały wieczór siedział nad książkami.
- Den ganzen Abend saß er über seinen Büchern.
- [5] We dwójkę siedziliśmy nad tym zadaniem matematycznym, a jednak nie mogliśmy je rozwiązać.
- Zu zweit saßen wir an dieser Mathematikaufgabe und konnten sie dennoch nicht lösen.
- [6] Za to przestępstwo będzie trzy lata siedział.
- Für dieses Vergehen wird er drei Jahre sitzen.
Redewendungen:
- [1] siedzieć jak na rozżarzonych węglach - wie auf heißen Kohlen sitzen, wie auf glühenden Kolen sitzen
- [6] siedzieć za kratami - hinter Gitter sitzen
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
- [1] nasiedzieć się, posiedzieć, siedzenie, siedzisko, usiedzieć, wysiedzieć, zasiedzieć się
- [3, 4] siedziba
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
- [1–3, 5, 6] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „siedzieć“
- [1–6] Słownik Języka Polskiego – PWN: „siedzieć“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „siedzie%E6“
Quellen:
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „сидеть“
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 545–546
- ↑ Wikisource-Quellentext „Placówka, Bolesław Prus“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: wiedzieć