Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular laudō
2. Person Singular laudās
3. Person Singular laudat
1. Person Plural laudāmus
2. Person Plural laudātis
3. Person Plural laudant
Perfekt 1. Person Singular laudāvī
Imperfekt 1. Person Singular laudābam
Futur 1. Person Singular laudābō
PPP laudātus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular laudem
Imperativ Singular laudā
Plural laudāte
Alle weiteren Formen: Flexion:laudare

Worttrennung:

lau·dā·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: loben, rühmen, preisen
[2] transitiv: eine lobende Grabrede für jemanden halten
[3] nur Passiv, transitiv, Medizin: empfohlen werden
[4] transitiv: anführen, nennen, erwähnen

Herkunft:

Denominativ von laus, laudis f. → la „Ruhm, Lob“

Gegenwörter:

[1] accusare, castigare, culpare, reprehendere, vituperare

Beispiele:

[1] „et virum bonum quom laudabant, ita laudabant: bonum agricolam bonumque colonum; amplissime laudari existimabatur qui ita laudabatur.“ (Cato, agr., pr. 2–3)[1]

Redewendungen:

[1] Laudetur Jesus Christus
Gelobt sei Jesus Christus
[1] Te Deum laudamus
Großer Gott, wir loben dich. (wörtlich: Dich, Gott, loben wir.)
[1] laudoschön, gut, ausgezeichnet

Wortbildungen:

laudandus, laudatio, laudativus, laudator, laudicenus

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „laudo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 587.
[1–4] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „laudo“ Seite 1111.

Quellen:

  1. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 6.