cella
cella (Italienisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
la cella
|
le celle
|
Worttrennung:
- cel·la, Plural: cel·le
Aussprache:
- IPA: [ˈt͡ʃɛlla]
- Hörbeispiele: cella (Info)
Bedeutungen:
- [1] Biologie: Zelle; die kleinste, strukturell-funktionelle Einheit aller Lebewesen, die eigenständig leben kann
- [2] Architektur: Kammer, Raum, Zelle; ein kleiner, abgegrenzter Raum in einem Gebäude, oft bezogen auf religiöse oder spirituelle Rückzugsorte wie in Klöstern oder Kirchen
- [3] Gefängniszelle; ein Raum in einem Gefängnis, der zur Unterbringung von Gefangenen dient
- [4] Zoologie: Wabe, Honigwabe; eine von Bienen erstellte Struktur aus Wachszellen, die zur Lagerung von Honig und zur Aufzucht der Brut verwendet wird
- [5] Informatik, Datenverarbeitung: Speicher; ein Speicherplatz in einem elektronischen Gerät oder in einem Computersystem, der zur Speicherung von Daten dient
Herkunft:
- zu lateinisch cella → la [Quellen fehlen]
Synonyme:
Beispiele:
- [1] In biologia, una cella è l'unità fondamentale della vita.
- In der Biologie ist eine Zelle die grundlegende Einheit des Lebens.
- [2] La cella monastica era molto austera.
- Die klösterliche Zelle war sehr schlicht.
- [3] Il prigioniero è stato rinchiuso in una cella isolata.
- Der Gefangene wurde in eine Einzelzelle gesperrt.
- [4] Le api costruiscono celle per immagazzinare il miele.
- Die Bienen bauen Waben, um Honig zu speichern.
- [5] Ogni cella di memoria contiene un bit di informazione.
- Jede Speicherzelle enthält ein Bit an Information.
Wortbildungen:
- [2] cella frigorifera (Kühlraum)
- [5] cella di memoria (Speicherzelle)
Übersetzungen
Bearbeitencella (Latein)
BearbeitenKasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | cella | cellae |
Genitiv | cellae | cellārum |
Dativ | cellae | cellīs |
Akkusativ | cellam | cellās |
Vokativ | cella | cellae |
Ablativ | cellā | cellīs |
Worttrennung:
- cel·la, Plural: cel·lae
Bedeutungen:
- [1] Raum zur Aufbewahrung von Lebensmitteln; Vorratskammer, Speisekammer, Keller
- [2] speziell: Weinkeller
- [3] Raum zur Verarbeitung und Lagerung von Lebensmitteln; Wirtschaftskammer, Kammer
- [4] Architektur, Religion: Hauptraum im Tempel, in dem das Götterbild stand; Cella, Zella, Heiligtum
- [5] Unterkunft einer armen Person, die zuweilen von einem Reichen in seinem Palast eingerichtet worden ist; Kammer, Kämmerchen, Stube
- [6] Unterkunft eines Sklaven; Kammer
- [7] abgesondeter Raum in einem Badehaus oder Bordell; Kabinett
- [8] Unterkunft eines Pförtners; Kammer
- [9] Viehzucht: Hühnerstall, Stall
- [10] Zoologie: Wabe
- [11] Architektur: Raum
- [12] christliche Architektur: Kapelle
- [13] christliche Architektur, mittellateinisch: Mönchs-, Klosterzelle; Kloster
- [14] neulateinisch, Biologie: Zelle (als Grundeinheit des Lebens)
Herkunft:
- seit Naevius bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; vielleicht liegt eine etymologische Verwandtschaft mit sanskritisch शाल (śāla-) → sa vor, woraus sich das indogermanische *kel- (lateinisch celare → la) rekonstruieren ließe[1]
Beispiele:
- [1]
- [3] „patrem familiae villam rusticam bene aedificatam habere expedit, cellam oleariam, vinariam, dolia multa, uti lubeat caritatem expectare: et rei et virtuti et gloriae erit.“ (Cato, agr. 3, 2)[2]
Wortbildungen:
Entlehnungen:
- deutsch: Zelle
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Raum zur Aufbewahrung von Lebensmitteln; Vorratskammer, Speisekammer, Keller
|
[2] speziell: Weinkeller
[3] Raum zur Verarbeitung und Lagerung von Lebensmitteln; Wirtschaftskammer, Kammer
|
[5] ?
|
[9] Viehzucht: Hühnerstall, Stall
|
[13] christliche Architektur, mittellateinisch: Mönchs-, Klosterzelle; Kloster
|
- [1, 3–10] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „cella“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1063–1064.
- [12, 13] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 , Seite 82.
- [1–11] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „cella“ Seite 324.
- [14] Hans Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch–Latein. 1. Auflage. Roderer Verlag, Regensburg 2004, ISBN 3-89783-435-9 , Seite 361, Eintrag „Zelle“ (als Grundeinheit des Lebens), lateinisch wiedergegeben mit „cella“
Quellen:
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , Seite 104–105.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 11.
Ähnliche Wörter: