accendere (Italienisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens io accendo
tu accendi
lui, lei, Lei accende
noi accendiamo
voi accendete
loro accendono
Imperfekt io accendevo
Historisches Perfekt io
Partizip II acceso
Konjunktiv II io accendessi
Imperativ tu accendi
voi accendete
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:accendere

Worttrennung:

ac·cen·de·re

Aussprache:

IPA: [atˈt͡ʃendere]
Hörbeispiele:   accendere (Info)

Bedeutungen:

[1] zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entfachen
[2] figurativ: entflammen, entfachen
[3] Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
[4] Recht: aufnehmen, eröffnen

Herkunft:

seit 1250er Jahre bezeugtes Erbwort aus dem lateinischen accendere → la[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] incendiare, infiammare
[2] eccitare, infiammare, stimolare, suscitare

Gegenwörter:

[1] smorzare, spegnere
[2] sopire
[3] spegnere
[4] spegnere

Beispiele:

[1]
[3] Puoi accendere la lampada?
Kannst du das Licht anschalten?
[3] Chi ha acceso il televisore?
Wer hat den Fernseher eingeschaltet?
[3] Accendi, non vedo niente.
Machst du das Licht an, ich sehe nichts.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] accendere una candela, accendere un cero, accendere il fuoco, accendere una sigaretta
[2] accendere un dibattito, accendere una lite, accendere l’odio, accendere la passione
[3] accendere il motore, accendere la radio
[4] accendere un credito, accendere un debito, accendere un’ipoteca, accendere un mutuo

Wortbildungen:

accendersi
[1] accendigas, accendino, accendisigaro, accendisigari

Übersetzungen Bearbeiten

[1–4] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere
[1–4] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere
[1–4] Vocabolario on line, Treccani: „accendere
[1–3] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione onlineaccendere
[1–4] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „accendere“.
[1–4] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „accendere“

Quellen:

  1. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „accendere“

accendere (Latein) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular accendō
2. Person Singular accendis
3. Person Singular accendit
1. Person Plural accendimus
2. Person Plural accenditis
3. Person Plural accendunt
Perfekt 1. Person Singular accendī
Imperfekt 1. Person Singular accendēbam
Futur 1. Person Singular accendam
PPP accēnsus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular accendam
Imperativ Singular accende
Plural accendite
Alle weiteren Formen: Flexion:accendere

Worttrennung:

ac·cen·de·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas in Brand setzen, anzünden
[2] transitiv: etwas heiß machen, erhitzen, heizen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb candere → la mit dem Präfix ad- → la[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] incendere, inflammare
[2] calefacere

Gegenwörter:

[1] extinguere

Beispiele:

[1] „nam ut Pergama / Accensa et praeda per participes aequiter / Partita est“ (Liv. Andr. trag. 2–4)[2]
[1] „Tum crepusculo fere ut amant. lampades accendite.“ (Plaut. frg. 59)[3]
[1] „occasione capta nocte iam luminibus accensis cum equis calonibusque suis circiter mille perfugiunt in Caesaris castra quae erant in campo proxime locum Uzittae locata.“ (Bell. Afr. 56,3)[4]
[2] „qui se in ganeum accensum coniecit amicae“ (Var. Men. 481)[5]

Wortbildungen:

[1] accendium, accendo, accensibilis, accensio, accensor, accensus

Übersetzungen Bearbeiten

[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „1. accendo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 52–53.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „accendo
[1, 2] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „1. accendo“ Spalte 273–279.

Quellen:

  1. Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „1. accendo“ Spalte 273
  2. Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive), Seite 1.
  3. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  4. Gaius Iulius Caesar: Commentarii belli Alexandrini, belli Africi, belli Hispaniensis. Accedunt C. Iuli Caesaris et A. Hirti fragmenta. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. III, B. G. Teubner, Stuttgart 1982, ISBN 3-519-01126-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1927), Seite 102.
  5. Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 80.

Ähnliche Wörter (Latein):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: accedere