žádost
žádost (Tschechisch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | žádost | žádosti |
Genitiv | žádosti | žádostí |
Dativ | žádosti | žádostem |
Akkusativ | žádost | žádosti |
Vokativ | žádosti | žádosti |
Lokativ | žádosti | žádostech |
Instrumental | žádostí | žádostmi |
Worttrennung:
- žá·dost
Aussprache:
- IPA: [ˈʒaːdɔst]
- Hörbeispiele: žádost (Info)
Bedeutungen:
- [1] meist schriftliche, einen Wunsch ausdrückende Äußerung; Gesuch, Antrag, Ansuchen
- [2] starkes, erotisches Verlangen; Begierde
- [3] Begehrlichkeit, Gier
Herkunft:
- Substantivierung vom Verb žádat
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Žádost musí být vyplněna správně.
- Der Antrag muss richtig ausgefüllt sein.
- [2] Líbal ji a cítil, jak se jeho žádost stupňuje.
- Er küsste sie und spürte, wie seine Lust zunahm.
- [2] Usmál se a ona cítila moc jeho žádosti, jeho lásky, a chtěla ho.
- Er lächelte und sie spürte die Macht seiner Begierde, seiner Liebe, und sie wollte ihn.
- [3] Člověk má tendenci mít dobrou náladu ve chvílích, kdy jsou uspokojeny jeho žádosti.
- Man neigt dazu, gute Laune zu haben, wenn seine Begehrlichkeiten befriedigt werden.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] žádost o místo — Stellengesuch
- [1] podat, vyřídit, zamítnout žádost — ein Gesuch einreichen, erledigen, ablehnen; vyhovět žádosti — einem Gesuch stattgeben
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1–3] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „žádost“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „žádost“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „žádost“
- [*] centrum - slovník: „žádost“
- [1, 3] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „žádost“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „žádost“