vyžádat si
vyžádat si (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
— | vyžádat si | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | vyžádám si |
2. Person Sg. | vyžádáš si | |
3. Person Sg. | vyžádá si | |
1. Person Pl. | vyžádáme si | |
2. Person Pl. | vyžádáte si | |
3. Person Pl. | vyžádají si | |
Präteritum | m | vyžádal si |
f | vyžádala si | |
Partizip Perfekt | vyžádal si | |
Partizip Passiv | vyžádán | |
Imperativ Singular | vyžádej si | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vyžádat si |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
Worttrennung:
- vy·ža·dat si
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪʒaːdat͡sɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine Bitte, ein Ersuchen stellen; erbitten, einholen
- [2] einen Bedarf, eine Notwendigkeit aufweisen; fordern, erfordern, Zeit: in Anspruch nehmen
Beispiele:
- [1] Jednatel je povinen vyžádat si k důležitým obchodům předchozí souhlas valné hromady.
- Der Geschäftsführer hat zu wichtigen Geschäften die vorherige Zustimmung der Gesellschafterversammlung einzuholen.
- [2] Její disertační práce si vyžádala mnoho času.
- Ihre Dissertationsarbeit nahm viel Zeit in Anspruch.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] vyžádat si čas na rozmyšlenou — Bedenkzeit erbitten
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vyžádat si“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vyžádati si“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vyžádati si“
- [1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vyžádat si“