Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
svádět svést
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. svedu
2. Person Sg. svedeš
3. Person Sg. svede
1. Person Pl. svedeme
2. Person Pl. svedete
3. Person Pl. svedou
Präteritum m svedl
f svedla
Partizip Perfekt   svedl
Partizip Passiv   sveden
Imperativ Singular   sveď
Alle weiteren Formen: Flexion:svést

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Aussprache:

IPA: [svɛːst]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; verführen
[2] svést na + Akkusativ: die Schuld jemandem anderen geben, jemanden als Schuldigen bezeichnen; wälzen, abwälzen, schieben, anhängen
[3] jemandem zu etwas Schlechtem oder Unerlaubtem animieren; verführen, verleiten, anstiften
[4] bewirken, dass jemand/etwas von einer bestimmten/gewünschten Richtung abgelenkt wird; irreführen, irreleiten, abbringen
[5] im Stande sein, etwas zu machen; erreichen, schaffen, zuwege bringen
[6] eine Schlacht, einen Kampf durchmachen; führen
[7] etwas durch Leitung/Ableitung an einen anderen passenden Ort überführen; leiten, ableiten, einleiten, umleiten

Synonyme:

[5] dokázat, zvládnout
[6] uskutečnit

Beispiele:

[1] Napadlo mě, že obrat "slabší pohlaví" poprvé asi použila nějaká žena, aby odzbrojila muže, jehož hodlala svést.
Mir fiel ein, dass die Wendung "schwaches Geschlecht" erstmals eine Frau verwendet hat, die einen Mann entwaffnete, den sie dann verführen wollte.
[2] Uděláme-li to, nikdy se nedozvíme, kdo to ukradl, a mohou to pořád svést na tvoji sestru.
Wenn wir das machen, werden wir nie erfahren, wer es gestohlen hat, und können es immer auf deine Schwester schieben.
[2] Brácha mámě sežral oplatky, co měla v šuplíku, a pak se pokusil to svést na mě.
Mein Bruder hat die Kekse aufgefressen, die meine Mutter in ihrer Schublade hatte, und hat dann versucht, mir die Schuld zu geben.
[3] Chtěl jsem se celý večer učit na zkoušku, ale kamarádka mě svedla, ať s ní jdu do kina.
Ich wollte den ganzen Abend für mein Examen studieren, aber eine Freundin von mir hat mich verleitet, mit ihr ins Kino zu gehen.
[4] Na scestí ho svedl alkohol, resp. tchyně, kvůli níž to nevydržel doma a začal chodit do hospody.
Er wurde auf Abwege geleitet durch Alkohol, bzw. die Schwiegermutter, wegen der er es zu Hause nicht mehr ausgehalten hat und begann, in Wirtshäuser zu gehen.
[5] Jitka nesvedla jedinou německou větu bez chyby.
Jitka schaffte keinen einzigen fehlerfreien deutschen Satz.
[5] To, co on dokázal se saxofonem, svedl jen málokdo.
Das, was er mit dem Saxophon fertig brachte, schaffte nur selten wer.
[6] Lékařský tým svedl marný boj o život pacienta.
Das Ärzteteam führte einen vergeblichen Kampf um das Leben des Patienten.
[7] Mementem je Aralské jezero mezi Kazachstánem a Uzbekistánem, jehož přítoky Amudarja a Sydarja byly svedeny do zavlažovacích kanálů.
Memento ist der Aralsee zwischen Kasachstsan und Usbekistan, dessen Zuflüsse Amudarja und Syrdarja in Bewässerungskanäle umgeleitet wurden.

Wortfamilie:

svádět, svedení, svod, svodidlo, svodka, svůdce, svůdný, vést

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „svést
[1–7] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „svésti
[1–7] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „svésti
[1–7] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „svést

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: snést
Homophone: svézt