snúgva
snúgva (Färöisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | ||
eg | snúgvi | |
tú | snýrt | |
hann, hon, tað | snýr (snúgvar) | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
snúgva | |
Imperfekt | ||
eg | snúði | |
tú | snúði | |
hann, hon, tað | snúði | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
snúðu | |
Imperativ | Singular | snúgv! |
Imperativ | Plural | snúgvið! |
Partizip Präsens | snúgvandi | |
Partizip Perfekt | snúgvin | |
Supinum | snúð |
Worttrennung:
- snúgva
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] schnüren, knüpfen, zwirbeln, flechten
- [2] nach außen kehren, umkrempeln
- [3] transitiv und intransitiv, auch übertragen: drehen, winden, wenden
- [4] übertragen, übersetzen
Herkunft:
- Das färöische Wort ist urverwandt mit beispielsweise deutsch „Schnur“ oder „nähen“ und beruht auf der indogermanischen Wurzel *sneu- „drehen, knüpfen, bewegen“. Daraus bildete sich germanisch *snewan und hieraus u.a. altnordisch snúa „wenden, drehen“, das dem färöischen Wort zugrunde liegt. Vergleiche auch altnordisch snúðr „Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil“. Typisch färöisch ist die Verschärfung nach dem Stammvokal /ú/. Bemerkenswert ist auch, dass M.A. Jacobsen und Christian Matras in ihrem Färöisch-Dänischen Wörterbuch von 1961 schreiben, dass die - vereinfachende - 3. Pers. Sg. snúgvar inzwischen allgemein gebräuchlich sei, während sie Hammershaimb 1891 nicht erwähnte, und sie heute wieder vollständig außer Gebrauch gekommen zu sein scheint - zugunsten der älteren Sprachstufe. [Quellen fehlen]
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [3] hann (lundin) snúgvar sær so kringur og kemur ikki nær - „er (der Papageitaucher) dreht sich so behändig, und kommt nicht näher“ (er handelt listig)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] snúgva úr - flechten
- [2] snúgva hosur saman - die Kniestrümpfe ineinander stopfen, zusammenstecken
- [3] snúgva sær - sich winden, schlängeln
- [3] snúgva sær til ein - sich an jemanden wenden
- [3] snúgva sær um eitt - sich um etwas drehen, von einem bestimmten Thema handeln
- [3] tað snýr seg um … - es geht um …; es dreht sich um …
Wortbildungen:
- snúgviliga, snúgvin „schnell“, snúgving
Übersetzungen
Bearbeiten [2] nach außen kehren, umkrempeln
[4] übertragen, übersetzen
- [3, 4] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 751.
- [1–4] Jóhan Hendrik W. Poulsen, Marjun Simonsen, Jógvan í Lon Jacobsen, Anfinnur Johansen, Zakaris Svabo Hansen; Orðabókagrunnurin (Herausgeber): Føroysk-føroysk orðabók, letzte Aktualisierung: 26. Februar 2016 „snúgva“
- [1–4] Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen; Sprotin (Herausgeber): Faroese-English dictionary: „snúgva“