přecházet
přecházet (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
přecházet | přejít | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | přecházím |
2. Person Sg. | přecházíš | |
3. Person Sg. | přechází | |
1. Person Pl. | přecházíme | |
2. Person Pl. | přecházíte | |
3. Person Pl. | přechází, přecházejí | |
Präteritum | m | přecházel |
f | přecházela | |
Partizip Perfekt | přecházel | |
Partizip Passiv | přecházen | |
Imperativ Singular | přecházej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:přecházet |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: přechodit
Worttrennung:
- pře·chá·zet
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊ɛxaːzɛt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zu Fuß eine Linie oder ein Gebiet überwinden; überqueren, überschreiten, hinübergehen
- [2] ohne ein bestimmtes Ziel in verschiedene Richtungen gehen; umhergehen, auf und ab gehen
- [3] jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen
- [4] zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen
- [5] den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten
- [6] etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen
Herkunft:
Synonyme:
- [1] překračovat
- [2] procházet
- [4] pomíjet, ustávat, polevovat
Beispiele:
- [1] Když přecházel přes ulici, dával si vždy velký pozor.
- Wenn er die Straße überquerte, gab er immer sehr acht.
- [2] Přecházel podél jejich domu tam a zpět.
- Er ging vor ihrem Haus auf und ab.
- [3] Německé jednotky přecházely k nepříteli.
- Deutsche Einheiten liefen zum Feind über.
- [4] Přes jeho ujišťování, že je vše v pořádku, mě pochybnosti nepřecházejí.
- Trotz seiner Beteuerung, dass alles in Ordnung sei, wollen meine Zweifel nicht vergehen.
- [5] Z důvodu zvýšené hladiny řeky přechází hasiči do stavu bdělosti.
- Wegen des gestiegenen Wasserpegels des Flusses gehen die Feuerwehrleute zum Bereitschaftsdienst über.
- [5] Na podzim medvědi přecházejí do zimního spánku.
- Im Herbst gehen die Bären in den Winterschlaf über.
- [6] Lékaři nedoporučují chřipku přecházet, lépe je nechat se vyšetřit a dodržovat klid na lůžku.
- Ärzte empfehlen, die Grippe nicht zu übergehen, besser ist es sie behandeln zu lassen und Bettruhe zu bewahren.
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
[2] ?
|
[3] jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen
[4] zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen
[5] den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten
[6] etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „přecházet“
- [1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „přecházeti“
- [1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „přecházeti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přecházet“