hrůza
hrůza (Tschechisch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | hrůza | hrůzy |
Genitiv | hrůzy | hrůz |
Dativ | hrůze | hrůzám |
Akkusativ | hrůzu | hrůzy |
Vokativ | hrůzo | hrůzy |
Lokativ | hrůze | hrůzách |
Instrumental | hrůzou | hrůzami |
Worttrennung:
- hrů·za
Aussprache:
- IPA: [ˈɦruːza]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -uːza
Bedeutungen:
- [1] heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Bedrohlichem ausgelöst wird; Entsetzen, Schreck, Grauen, Schauder
- [2] nur Plural: schreckliche Ereignisse/Folgen eines skrupellosen, gnadenlosen oder zerstörerischen Vorgehens wie zum Beispiel Krieg, Terroranschlag oder Genozid; Schrecken, Gräuel, Grausamkeit
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Z pomyšlení na to, že neudělá státnice a pět let studia přijde vniveč, ji jímala nesmírná hrůza.
- Als sie daran dachte, dass sie die Staatsprüfung nicht schaffen wird und fünf Jahre Studium für die Katz gewesen sind, befiel sie ein maßloses Grauen.
- [1] Jakmile jsme osaměli, tak ta zmalovaná vychrtlice roztáhla ruce a než jsem se stačil rozmyslet, tak mi otiskla své vlhké rty na tvář, z čehož jsem pocítil hrůzu; […]
- „Sobald wir allein sind, streckt das geschminkte Gerippe seine Arme aus, ehe ich Zeit hatte mich zu besinnen, und preßt seine feuchten Lippen auf meine Wange, daß mich ein Schauder durchläuft; […]“[1]
- [2] Dědovo vyprávění o hrůzách Holocaustu posluchači většinou velmi oceňují, mimo jiné proto, že s jeho rodinou válku prožili (nebo spíš s velkým štěstím přežili) poměrně dobrodružným způsobem, a dále proto, že i přes všechny ty hrůzy má z té doby i několik vtipných historek.
- Großvaters Erzählungen über die Schrecken des Holocausts schätzen seine Zuhörer zumeist sehr, unter anderem deswegen, da sie mit seiner Familie den Krieg auf ziemlich abenteuerliche Art erlebt hatten (oder vielmehr mit viel Glück überlebt hatten), und auch deswegen, da er trotz all dieser Gräuel aus dieser Zeit auch manch lustige Anekdoten zum Besten gab.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mít z něčeho/někoho před něčím/někým hrůzu
- [2] válečné hrůzy – Kriegsgräuel; hrůzy Holokaustu/nacismu/komunismu – Gräuel des Holocausts/Nazismus/Kommunismus
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hrůza“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „hrůza“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „hrůza“
- [1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „hrůza“
Quellen:
Worttrennung:
- hrů·za
Aussprache:
- IPA: [ˈɦruːza]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -uːza
Bedeutungen:
- [1] schauerlich, fürchterlich
- [2] umgangssprachlich, expressiv: eine große Menge; Menge, Berg, Flut, Batzen
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Je mi hrůza při tom pomyšlení.
- Es schaudert mich bei diesem Gedanken.
- [2] Stalo to hrůzu peněz.
- Das kostete einen Batzen Geld.
Übersetzungen
Bearbeiten [1] schauerlich, fürchterlich
- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hrůza“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „hrůza“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „hrůza“
- [1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „hrůza“