Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
hrozit zahrozit
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. hrozím
2. Person Sg. hrozíš
3. Person Sg. hrozí
1. Person Pl. hrozíme
2. Person Pl. hrozíte
3. Person Pl. hrozí
Präteritum m hrozil
f hrozila
Partizip Perfekt   hrozil
Partizip Passiv   hroženhrozen
Imperativ Singular   hroz
Alle weiteren Formen: Flexion:hrozit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

hro·zit

Aussprache:

IPA: [ˈɦrɔzɪt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemandem etwas Böses oder Unangenehmes versprechen; drohen
[2] mit dem Finger, der Hand oder Ähnlichem gestikulieren, um jemandem Angst einzuflößen; drohen
[3] voraussagen, dass etwas Unangenehmes oder Schreckliches mit ziemlicher Sicherheit bevorsteht; drohen, bevorstehen

Synonyme:

[1, 2] vyhrožovat

Beispiele:

[1] Velká Británie hrozí České republice zavedením vízového styku.
Großbritannien droht Tschechien mit der Einführung der Visapflicht.
[2] V okně se objevila nějaká žena a hrozlia dětem vařečkou.
Im Fenster erschien eine Frau und drohte den Kindern mit dem Kochlöffel.
[3] Nehrozí mu žádné nebezpečí.
Es droht ihm keinerlei Gefahr.
[3] Neplatičům nájemného hrozí život v holobytech.
Zahlungsunwilligen Mietern droht ein Leben in Wohnungen niedrigster Kategorie.
Mietern mit chronischem Mietrückstand droht ein Leben in Wohnungen mit niedrigstem Standard.

Wortfamilie:

hrozba, ohrozit, pohrozit, zahrozit

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hrozit
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „hroziti
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „hroziti
[*] seznam - slovník: „hrozit
[*] centrum - slovník: „hrozit
[*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „hrozit