fiesta
fiesta (Englisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
the fiesta
|
the fiestas
|
Worttrennung:
- fi·esta, Plural: fi·estas
- fi·es·ta[1], Plural: fi·es·tas
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: fiesta (britisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] feierliche Veranstaltung; Festlichkeit
Synonyme:
- [1] celebration, party
Beispiele:
- [1] „At the annual fiesta in Bunol on Wednesday, trucks dumped 125 tons of ripe tomatoes for some 22,000 participants —many from abroad — to throw during the hour-long morning festivities.“[2]
- Bei der alljährlichen Festlichkeit in Bunol am Mittwoch haben Lkws 125 Tonnen reife Tomaten für etwa 22.000 Teilnehmer - viele aus dem Ausland - ausgekippt, um sie während den einstündigen morgendlichen Feierlichkeiten zu werfen.
Übersetzungen
Bearbeiten [1] feierliche Veranstaltung; Festlichkeit
|
- [1] Longman Dictionary of Contemporary English: „fiesta“
- [1] Merriam-Webster Online Dictionary „fiesta“
- [1] Merriam-Webster Online Thesaurus „fiesta“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „fiesta“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
- [1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
Quellen:
- ↑ Merriam-Webster Online Dictionary „fiesta“
- ↑ Daily Mail: Annual tomato battle leaves Spanish town red. Abgerufen am 20. September 2014.
fiesta (Spanisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
la fiesta
|
las fiestas
|
Worttrennung:
- fies·ta
Aussprache:
- IPA: [ˈfjesta]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] öffentliches Fest: Feier, Fest, Festlichkeit, Freudenfest
- [2] private Feier, umgangssprachlich: Fete, Party
- [3] arbeitsfreier Tag: Feiertag, Festtag
- [4] durch Geschenke und Zärtlichkeiten jemanden verwöhnen: Liebkosung, Schmeichelei, Streicheln
- [5] kurze lustige Geschichte, veraltet: Witz
Herkunft:
Synonyme:
- [1] festividad
- [2] carrete
- [3] día feriado, día festivo, feria, feriado, festividad
Oberbegriffe:
- [3] día
Unterbegriffe:
- [1] fiesta benéfica (Wohltätigkeitsfest), fiesta conmemorativa (Gedenkfeier), fiesta familiar (Familienfeier), fiesta jubilar (Jubiläumsfeier), fiesta mayor (Kirchweih), fiesta medieval (Mittelalterfest), fiesta popular (Volksfest), verbena (Verbena)
- [3] fiesta de guardar (gesetzlicher Feiertag), fiesta movible (beweglicher Feiertag), fiesta nacional (Nationalfeiertag), Pascua (Passah)
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- aguar la fiesta a alguien (jemandem den Spaß verderben)
- amargar la fiesta a alguien (jemandem etwas versauen)
- coronar la fiesta (eine große Dummheit begehen)
- ¡Felices Fiestas! (Frohe Weihnachten!)
- no saber de qué va la fiesta (keine Ahnung haben)
- no estar para fiestas (nicht zum Scherzen aufgelegt sein)
Wortbildungen:
- hacer fiesta (feiern)
Übersetzungen
Bearbeiten [1] öffentliches Fest
|
[4] durch Geschenke und Zärtlichkeiten jemanden verwöhnen
|
- [1–4] DIX: German-Spanish Dictionary „fiesta“
- [1–3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
- [1, 3] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
- [1–4] Student online – Spanisch-Deutsch „fiesta“
- [2, 3] früher auch bei Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiesta“
- [1–5] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiesta“
Quellen:
- ↑ Diccionario combinatorio español contemporáneo Clave - fiesta www.smdiccionarios.com, abgerufen am 14. August 2014