dostat
dostat (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
dostávat | dostat | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | dostanu |
2. Person Sg. | dostaneš | |
3. Person Sg. | dostane | |
1. Person Pl. | dostaneme | |
2. Person Pl. | dostanete | |
3. Person Pl. | dostanou | |
Präteritum | m | dostal |
f | dostala | |
Partizip Perfekt | dostal | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | dostaň | |
Alle weiteren Formen: Flexion:dostat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- dos·tat, do·stat
Aussprache:
- IPA: [ˈdɔstat]
- Hörbeispiele: dostat (Info)
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas (kostenlos) empfangen; bekommen, erhalten
- [2] transitiv: von etwas (zum Beispiel einer Krankheit) betroffen sein, in einen bestimmten (körperlichen/gesundheitlichen/emotionalen und so weiter) Zustand geraten; bekommen, kriegen
- [3] transitiv: in eine Situation, Stellung, Position, Ebene, Lage geraten; bekommen, geraten in
- [4] transitiv: etwas mit Kraftanstrengung platzieren; bekommen
- [5] transitiv: jemanden fangen, schlagen; ergreifen, aufgreifen
- [6] transitiv: etwas mit einer Handlung Verbundenes empfangen; bekommen, erhalten
- [7] gezüchtigt/geprügelt werden
Synonyme:
Beispiele:
- [1] K dvacátým narozeninám dostal motorku, ale k následujícím narozeninám nedostal nic.
- Zum zwanzigsten Geburtstag bekam er ein Motorrad, aber zum darauffolgenden Geburtstag bekam er nichts.
- [1] Dostal dopis, který mu navždy změnil život.
- Er erhielt einen Brief, der sein Leben für immer veränderte.
- [1] Zaměstnanci, kteří měli stoprocentní docházku na pracoviště, dostali bonus.
- Beschäftigte, die eine lückenlose Anwesenheit am Arbeitsplatz aufwiesen, bekamen einen Bonus.
- [2] Nepřišel do práce, protože údajně dostal chřipku.
- Er kam nicht zur Arbeit, da er angeblich Grippe bekommen hat.
- [2] Epileptický záchvat může dostat i člověk, který netrpí epilepsií.
- Einen epileptischen Anfall kann auch ein Mensch bekommen, der nicht an Epilepsie leidet.
- [2] Slyšel jsem, jak říká holkám, že to dostala.
- Ich habe gehört, wie sie den Mädchen sagt, dass sie ihre Tage bekommen hat.
- [3] Dostal jsem hrozný strach, nakonec jsem ho však překonal.
- Ich bekam schreckliche Angst, schließlich habe ich sie jedoch überwunden.
- [3] Ve stáří konečně dostal rozum.
- Im Alter hat er endlich Vernunft angenommen.
- [3] Za pokus o podvod dostal 4 roky natvrdo.
- Für den Betrugsversuch erhielt er 4 Jahre verschärften Freiheitsentzug.
- [3] „Dostal jsem od života lekci“, říká sportovec, který při nezaviněné autonehodě přišel o ruku.
- „Das Leben hat mir eine Lektion erteilt“, sagt der Sportler, der bei einem unverschuldeten Autounfall eine Hand verloren hat.
- [4] Myslíš, že tyhle skvrny dostaneš pryč?
- Glaubst du, dass du diese Flecken herausbekommen wirst?
- [4] Nebylo vůbec jednoduché dostat všechen nábytek do pátého patra, v domě totiž není výtah.
- Es war gar nicht einfach, alle Möbel in das fünfte Stockwerk zu bekommen, es gibt nämlich keinen Aufzug im Haus.
- [5] Policie po malé honičce zloděje dostala.
- Die Polizei hat den Dieb nach einer kleinen Verfolgungsjagd gefasst.
- [6] Dostala vážně míněnou nabídku k sňatku od nějakého muže, kterého téměř neznala.
- Sie erhielt ein ernst gemeintes Heiratsangebot von einem Mann, den sie kaum kannte.
- [6] Mnoho Ukrajinců pracujících na Ukrajině v českých firmách dostalo povolávací rozkaz do armády.
- Viele Ukrainer, die in der Ukraine in tschechischen Betrieben arbeiten, bekamen einen Einberufungsbefehl.
- [7] Nezlob nebo dostaneš na zadek.
- Sei nicht garstig, sonst bekommst du eins auf den Hintern.
- [7] Muž, který se pokusil zastat se ženy, od agresivního útočníka sám dostal.
- Der Mann, der sich für eine Frau eingesetzt hat, wurde selbst vom aggressiven Angreifer geprügelt.
Redewendungen:
- [2] dostat to – (euphemistisch): seine Tage haben, Menstruation haben
- [3] dostat rozum
- [7] dostat za vyučenou
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] dostat dárek, dopis, květinu, odměnu
- [2] dostat horečku, chřipku, krvácení, menstruaci, záchvat
- [3] dostat smyk — ins Schleudern kommen; dostat strach
- [6] dostat kázání, nabídku, nápad, recept, rozkaz, varování, výhrůžku, výplatu, výprask,výpověď
- [7] dostat na zadek, pěstí
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten [5] jemanden fangen, schlagen
[7] gezüchtigt/geprügelt werden
|
- [1–7] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dostat“
- [1–7] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „dostati“
- [1–7] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „dostati“
- [1–7] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „dostat“
- [1–7] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „dostat“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „dostat“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: dostát