vera
vera (Esperanto)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | vera | veraj
|
Akkusativ | veran | verajn
|
Worttrennung:
- ve·ra
Aussprache:
- IPA: [ˈvera]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -era
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: vera (Info)
Bedeutungen:
- [1] wahr, regelrecht
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] wahr, regelrecht
vera (Färöisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | vera | veran | verur | verurnar |
Akkusativ | veru | veruna | verur | verurnar |
Dativ | veru | veruni | verum | verunum |
Genitiv | veru | verunnar | vera | veranna |
Worttrennung:
- vera, Plural: ver·ur
Aussprache:
- IPA: [ˈveːɹa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Sein, Dasein, Anwesenheit, Aufenthalt
- [2] Wirklichkeit
- [3] Wesen, Lebewesen
Herkunft:
- Das Substantiv vera geht auf altnordisch vera „Aufenthalt“ zurück, das seinerseits eine Substantivierung des Verbs vesa bzw. vera ist. Dessen Etymologie ist beim färöischen Verb vera „sein“ beschrieben.
Synonyme:
- [1] tilhald, uppihald
- [2] veruleiki
- [3] skapningur
Unterbegriffe:
- [3] einkyknuvera, einvera, mannvera, ormvera, reivvera
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [2] Wirklichkeit
- [1–3] Føroysk orðabók: „vera“
- [1, 3] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 920.
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | ||
eg | eri | |
tú | ert | |
hann, hon, tað | er | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
eru | |
Imperfekt | ||
eg | var | |
tú | vart | |
hann, hon, tað | var | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
vóru | |
Imperativ | Singular | ver! |
Imperativ | Plural | verið! |
Partizip Präsens | verandi | |
Partizip Perfekt | — | |
Supinum | verið |
Worttrennung:
- vera, Plural:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sein
Herkunft:
- Das färöische Verb vera ist in dieser Form urverwandt mit deutsch „Wesen, gewesen“. Aus indogermanisch *ues- „weilen, verweilen, wohnen“ entstand germanisch *wesan „sein“; daraus altnordisch vesa bzw. gleichbedeutend vera. Vergleiche gotisch wisan, altenglisch und altniederfränkisch wesan und altfriesisch wesa. [Quellen fehlen]
Beispiele:
- [1] Eg eri týskari.
- Ich bin Deutscher.
- [1] Eg eri harmur um tað.
- Das tut mir leid.
- [1] Ert tú føroyingur?
- Bist du Färinger?
- [1] Ert tú giftur?
- Bist du verheiratet?
- [1] Hon er ein klók kvinna.
- Sie ist eine kluge Frau.
- [1] Tað er eitt klókt barn.
- Es ist ein kluges Kind
- [1] Eru tygu múr Týsklandi?
- Sind Sie aus Deutschland?
- [1] Vit eru úr Svøríki.
- Wir sind aus Schweden.
- [1] Hvørji eru tit?
- Wie geht es euch?
- [1] Teir eru tveir menn.
- Sie sind zwei Männer.
- [1] Tey eru maður og kona.
- Sie sind Mann und Frau.
Redewendungen:
- at vera ella ikki vera - tað er spurningurin - sein oder nicht sein, das ist die Frage
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Føroysk orðabók: „vera“
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 920 ff.
vera (Isländisch)
BearbeitenVerb, unregelmäßig
BearbeitenZeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Präsens | ég | er | |
þú | ert | ||
hann | er | ||
við | erum | ||
þið | eruð | ||
þeir | eru | ||
Imperfekt | ég | var | |
Partizip Perfekt | verið | ||
Konjunktiv | ég | sé | |
Imperativ | ver | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:vera |
Worttrennung:
- vera
Bedeutungen:
- [1] sein
Beispiele:
- [1] Ég er fugl.
- Ich bin ein Vogel.
Redewendungen:
- er það ekki = richtig? / stimmt's? (wörtlich: ist es nicht)
- vertu ekki að þessu = hör auf damit (ver [vera im Imperativ] und þú werden hier zusammengeschrieben)
- það er frá = es ist vorbei
- ertu með = kommst du mit (mir)? (auch in Fragen wird das þú zu tu und verschmolzen → ert þú wird zu ertu)
- ertu til = bist du fertig?
Charakteristische Wortkombinationen:
- vera af = kommen von
- vera fyrir = im Weg sein
- vera til = existieren
- vera að + Verb im Infinitiv = (gerade oder bald stattfindende Handlung)
- Z.B. Ég er að fljúga = Ich fliege gleich.
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „vera “
- [1] dict.cc Isländisch-Deutsch, Stichwort: „vera“
- [1] Icelandic Online Dictionary and Readings „vera“
- [1] ISLEX orðabókin „vera“
- [*] Orðabók Háskólans (Ritmálsskrá): „vera“
- [1] Perreiter.de Isländisch-Deutsch, Stichwort: „vera“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „vera“