prosit
prosit (Deutsch)
BearbeitenWorttrennung:
- pro·sit
Aussprache:
Bedeutungen:
Herkunft:
- aus lateinisch: prōsit, 3. Person Singular Präsens Konjunktiv Aktiv von prōdesse „nützen“, wörtlich: „es möge nützen“.
Synonyme:
- [1] zum Wohl, zum Wohlsein, Stößchen
Beispiele:
- [1] Auf gute Zusammenarbeit. Prosit!
Redewendungen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu prost |
prosit (Latein)
BearbeitenWorttrennung:
- pro·sit
Grammatische Merkmale:
- 3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs prodesse
prosit (Schwedisch)
BearbeitenWorttrennung:
- pro·sit
Aussprache:
- IPA: [ˈpruːsit]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Ausruf für Gesundheit nach dem Niesen
Beispiele:
- [1] Mmmmmm, atschoo! Prosit!
- Mhm, Hatschi! Gesundheit!
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Ausruf für Gesundheit nach dem Niesen
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »prosit«, Seite 720
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „prosit“
- [1] Lexin „prosit“
- [1] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „prosit“
prosit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
prosit | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | prosím |
2. Person Sg. | prosíš | |
3. Person Sg. | prosí | |
1. Person Pl. | prosíme | |
2. Person Pl. | prosíte | |
3. Person Pl. | prosí | |
Präteritum | m | prosil |
f | prosila | |
Partizip Perfekt | prosil | |
Partizip Passiv | prošen | |
Imperativ Singular | pros | |
Alle weiteren Formen: Flexion:prosit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- pro·sit
Aussprache:
- IPA: [ˈprɔsɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] oft prosit o + Akkusativ: höflich ersuchen; bitten
- [2] prosím, verhält sich wie eine Interjektion: drückt Erstaunen, Bereitschaft, Beachtung aus; bitte
Beispiele:
- [1] Prosím tě o pomoc.
- Ich bitte dich um Hilfe.
- [2] Prosím!
- Bitte!
- [2] Ukončete, prosím, výstup a nástup, dveře se zavírají.
- Steigen Sie bitte nicht mehr aus oder ein, die Türen schließen.
Wortfamilie: