asportare (Italienisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens io asporto
tu asporti
lui, lei, Lei asporta
noi asportiamo
voi asportate
loro asportano
Imperfekt io asportavo
Historisches Perfekt io
Partizip II asportato
Konjunktiv II io asportassi
Imperativ tu asporta
voi asportate
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:asportare

Worttrennung:

as·por·ta·re

Aussprache:

IPA: [asporˈtaːre]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] forttragen
[2] fortbringen
[3] entfernen

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Vocabolario on line, Treccani: „asportare
[1] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione onlineasportare
[1] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „asportare“.
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „asportare
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „asportare
[1] The Free Dictionary „asportare
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalasportare
  In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

asportare (Latein) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular asportō
2. Person Singular asportās
3. Person Singular asportat
1. Person Plural asportāmus
2. Person Plural asportātis
3. Person Plural asportant
Perfekt 1. Person Singular asportāvī
Imperfekt 1. Person Singular asportābam
Futur 1. Person Singular asportābō
PPP asportātus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular asportem
Imperativ Singular asportā
Plural asportāte
Alle weiteren Formen: Flexion:asportare

Worttrennung:

as·por·ta·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas oder jemanden an einen Ort bringen; wegbringen, wegtragen, wegschaffen, wegführen, fortführen, fortschaffen, fortbringen, mitnehmen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb portare → la mit dem Präfix ab- → la[1]

Beispiele:

[1] „eos legat, Telobois iubet sententiam ut dicant suam: / si sine vi et sine bello velint rapta et raptores tradere, / si quae asportassent reddere, se exercitum extemplo domum / redducturum, abituros agro Argivos, pacem atque otium / dare illis; sin aliter sient animati neque dent quae petat, / sese igitur summa vi virisque eorum oppidum oppugnassere.“ (Plaut. Amph. 205–210)[2]

Wortbildungen:

aportatio

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „asporto“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 630.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „asporto
[1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „asporto“ Seite 203.

Quellen:

  1. P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „asporto“ Seite 203.
  2. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).