𒈗
Anmerkung zur Keilschrift:
- Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.
Mesopotamisches Keilschriftzeichen
Bearbeiten 𒈗 | ||
---|---|---|
Zeichenname: LUGAL |
Herkunft:
- Kompositum aus zwei Piktogrammen: In archaischen Texten – das Zeichen steht dort noch senkrecht – sitzt das 𒃲 (GAL), groß, auf 𒇽 (LÚ), Mann.
- LUGAL im Sumerian Sign-name Index des Pennsylvania Sumerian Dictionary
- Rykle Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon. In: Alter Orient und Altes Testament. 2. Auflage. Band 305, Ugarit-Verlag, Münster 2010, ISBN 978-3-86835-043-2, DNB 1008554553 (Zweite, revidierte und aktualisierte Auflage) , Nummer 266
- Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement) , Nummer 151
- Unicode-Nummer 12217: Character Properties auf unicode.org
𒈗 (šarru) (Akkadisch)
BearbeitenAlternative Schreibweisen:
- 𒊬𒊒 — Transliteration, DMG: šar-ru;
- Mimation: 𒊬𒀸 (šar-rum), 𒊬𒊒𒌝 (šar-ru-um)
Bedeutungen:
- [1] König, auch als Titel eines Gottes
Herkunft:
- semitische Wurzel, z.B. hebräisch שַׂר (CHA: śar) → he ‚Aufseher‘. Im Altakkadischen noch śarrum
Weibliche Wortformen:
- [1] 𒊬𒊏𒌅 (šarratu(m))
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1] 𒀀𒈾 𒈗 𒂗𒅀 𒀴𒅗
- ana šarri bēlīja arad-ka x
- dem König, meinen Herrn, (schreibt) Dein Sklave (x=Name) — Briefeinleitung, x an König
- [1] 𒀀𒁁 𒈗 𒀀𒈾 x
- a-bāt šarri ana x
- Wort/Befehl des Königs an x — Briefeinleitung, König an x (neuassyrisch)
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Lemma „šarru“ im Akkadian Index des electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary
𒈗 (ḫaššu–) (Hethitisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | ḫaššuš | ḫaššuweš |
Akkusativ | ḫaššun | |
Genitiv | ḫaššuwaš | ḫaššaš |
Dativ-Lokativ | ḫaššuwi | ḫaššaš |
Lokativ | ||
Allativ | ||
Ablativ | ḫaššuwaz, ḫaššuwaza | |
Instrumental |
Umschrift:
- LUGAL-uš (Beispiel: Nominatuv)
Bedeutungen:
- [1] Ahmet Ünal: Multilinguales Handwörterbuch des Hethitischen. A Concise Multilingual Hittite Dictionary Hititçe. Çok Dilli El Sözlüğü. Volumen I. A-M, Verlag Dr. Kovač, Hamburg 2007, ISBN 978-3-8300-3097-3, Seite 196
𒈗 (lugal) (Sumerisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Absolutiv | 𒈗 (lugal) | |
Ergativ | 𒈗𒂊 (lugal-e) | 𒈗𒂊𒉈 (lugal-ene) |
Genitiv | 𒈗𒆷 (lugal-la(k) | |
Terminativ | 𒈗𒂠 (lugal-še) | |
Dativ | 𒈗𒊏 (lugal-ra) | |
Komitativ | 𒈗𒁕 (lugalda) | |
Äquativ | 𒈗𒁶 (lugal-gin) |
Bedeutungen:
- [1] König
- [2] Herr über etwas oder jemanden, Besitzer
Herkunft:
- Kompositum aus dem Substantiv 𒇽(lú), ‚Mann‘ und dem Adjektiv 𒃲(gal), ‚groß‘
Beispiele:
- [1] Urnamma … lugal Urimak, lugal Kiengir, Kiurik … itida … 30 sila inun sadugše munnanninĝar. (Kodex Urnamma, Prolog)
- Übersetzung: Urnamma, …, der König von Ur, der König von Sumer und Akkad, …, setzte monatlich 30 Liter Butter als Tempelsteuer fest.
- [2] Tukumbi arade dumu gir intuk, dumu nita dišam lugalanir innabgubu. (Kodex Urnamma, §5)
- Übersetzung: Wenn ein Sklave eine einheimische (d. h. freie) Tochter heiratet, soll er den erst(geboren)en Sohn an seinen Herrn übergeben.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] lugal+Name einer Stadt, Metropole. Beispiel: 𒈗 𒀔𒆠 lugal Unugki
- König von x. Beispiel: „König von Uruk“, Titel des Gilgamesch
- [1] 𒈗𒌦𒈠 (König des Landes, „das Land“ = Sumer)
- [1] 𒈗𒆠𒂗𒂠𒆠𒌵 (König von Sumer und Akkad)
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] The Pennsylvania Sumerian Dictionary: lugal[KING]
- [1] Wikipedia-Artikel „Lugal“