הם
הם (Hebräisch)
Bearbeitendie hebräischen Personalpronomen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Numerus | 1. Person | 2. Person | 3. Person | ||||
m | f | m | f | ||||
Singular | אֲנִי (CHA: ʾanī) אָנֹכִי (CHA: ʾānoḵī) [PP 1] |
אַתָּה (CHA: ʾatā) אַתָּ (CHA: ʾatā) [PP 2] |
אַתְּ (CHA: ʾat) |
הוּא (CHA: hūʾ) |
הִיא (CHA: hīʾ)
| ||
Plural | אֲנַחְנוּ (CHA: ʾanaḥnū) אָנוּ (CHA: ʾānū) [PP 1] נַחְנוּ (CHA: naḥnū) [PP 2] |
אַתֶּם (CHA: ʾatæm) [PP 3] |
אַתֶּן (CHA: ʾatæn) [PP 3] |
הֵם (CHA: hēm) [PP 3] |
הֵן (CHA: hēn) [PP 3] | ||
|
Umschrift:
- hem
Bedeutungen:
- [1] sie m, Plural
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] אֲנַחְנוּ-אַתֶּם-הֵם כּוֹתְבִים (anáchnu, atém, hem) kotvím
- (Wir, ihr, sie) [m.] schreiben, schreibt, schreiben (wörtl.: wir (m.), ihr (m.), sie (m.Pl.) Schreibende).[1]
- [1] ויאמר את־אחי אנכי מבקש הגידה־נא לי איפה הם רעים
- Er antwortete: Ich suche meine Brüder; sage mir doch, wo sie hüten.[2]
- [1] But the words הֵם ([hem], they m.), הֵן ([hen], they f.) are written with Tzere.
- Aber die Worte הֵם ([hem], sie m., plural), הֵן ([hen], sie f., plural) werden mit Tzere geschrieben.[3]
- [1] „הם לא נחמדים“ („They are not so nice“) (hem lo nachmadim)
- „Sie sind nicht so nett.“[4]
- [1] Hebrew: ילדים הם לא כמו כולם (Yeladim Hem Lo Kmo Kulam; Kids Are Not Like Everybody Else) (jeladim hem lo kmo kulam)
- Hebräisch: Kinder sind nicht wie alle andern.[5]
- [1] Hebrew: בעולם שבו המלכים הם מעסיקים (BeOlam SheBo HaMelachim Hem Ma'asikim; In a World Where the Kings Are Employers) (be- olam she-bo ha-melachim hem ma'assikim)
- Hebräisch: In einer Welt, wo die Könige Angestellte sind.[6]
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Hebrew-English Dictionary „הם“
- [1] Wörterbuch Hebräisch-Deutsch milon.pdf, Seite 90, oder online: [1]
- [1] Wikipedia-Artikel „Ivrit#Pronomina“
Quellen: